Читать книгу Путь к Дюне - Фрэнк Герберт, Кевин Андерсон - Страница 22
Планета специи
Альтернативный роман «Дюна»
Часть первая
15
ОглавлениеВ самый жуткий, в самый темный час ночи занимается рассвет и прогоняет прочь мрак.
Поговорка людей отдаленной пустыни
Дороти старалась работой отогнать тяжкие мысли. Уже давно прошел час обеда, но она так и не приказала слугам накрывать на стол. Здание штаб-квартиры выглядело пустым и вымершим. Каталанские рабочие не переставая задавали неприятные вопросы, и было видно, что они уверены, что кавалера Джесси и его сына уже нет в живых.
Джесси сделал ее своей поверенной в делах Дома Линкамов, но так и не женился на ней. Без него она сразу теряла свой статус, и ее решения переставали быть обязательными для исполнения. Однажды в разговоре наедине Джесси сказал ей: «Ты для меня больше, чем наложница, и даже больше, чем традиционная законная супруга. Ни одна благородная женщина не сможет вытеснить тебя из моего сердца. Ты – мать моего сына, наследника Дома Линкамов. Ты – вдохновение моей души и моя отрада». Никакая наследница – белая кость, голубая кровь – пришедшей в упадок аристократической семьи не сможет у нее этого отнять.
Но все это будет слабым утешением, если Джесси и Барри погибли. Душа ее нестерпимо болела, и отчаяние переполняло все ее существо. Слишком уж долго тянется этот кошмар.
Погруженная в свои невеселые мысли, Дороти не сразу услышала шум и веселые крики, раздавшиеся в вестибюле.
– Дороти Мейпс, где вы? – Это был голос Гарни Холлика. – У меня фантастические новости!
Сердце ее бешено заколотилось. Дороти, перепрыгивая через две ступеньки, бросилась вниз, в мгновение ока оказавшись на ближайшей лестничной площадке, неожиданно столкнувшись с бежавшим наверх Гарни. Столкновение настолько ошеломило его, что шут даже схватился за ультразвуковой кинжал. Узнав маленькую женщину, он вернул оружие в ножны.
– Спутники уловили сигнал в пустыне! Это просто повторяющиеся импульсы, но ясно, что посылают их люди, хотя в этих сигналах нет никакого кода.
– Это Джесси!
– Несомненно, что это живой человек, – осторожно произнес Гарни. – Но на потерпевшем аварию орниджете их было трое. Нет никаких признаков, что они живы.
– Так чего же мы ждем. Возьмите меня с собой и…
– Сейчас ничего не надо делать. Генерал Туек уже отправил спасательную команду. Мы все узнаем меньше чем через час.
В душе Дороти вспыхнул яркий луч надежды, она с таким жаром обняла придворного певца, что тот густо покраснел.
Эскадрилья покрытых пылью спасательных судов на закате приземлилась на ближайшей к штаб-квартире площадке космопорта. Последние лучи солнца окрасили небо в яркие цвета перед наступлением темноты.
Дороти едва сдерживала нетерпение, вместе с доктором Юэ и Гарни Холликом ожидая в вестибюле появления мужа и сына. Волнуясь, она смотрела, как машины одна за другой садятся на площадку, складывая крылья и заглушая двигатели.
Наконец последний орниджет, ревя двигателем, совершил посадку, подняв тучу пыли. Когда она рассеялась, люк открылся, и в его проеме появился заросший щетиной человек с покрасневшими воспаленными глазами. Сначала она не поняла, кто это, но потом увидела знакомую, хотя и нетвердую походку. Да, это он! Серые глаза были знакомы ей, но выглядел Джесси утомленным и постаревшим. Следом за ним на трап вышел мальчик.
Она бросилась к ним.
– Я думала, что никогда больше не увижу вас! – Она покрывала исступленными бесчисленными поцелуями их покрытые пылью лица.
Огрубевшей, покрытой свежими ссадинами рукой Джесси вытер слезы с ее щек, измазав их грязью и пылью.
– Дорогая, как мы заставили тебя страдать.
Старик Юэ бегло осмотрел исхудавших пришельцев, взглянув на их глаза и пощупав пульс.
– Неплохо, неплохо. Я подробно осмотрю вас позже, когда вы как следует вымоетесь. – Он улыбнулся. – Представляю, сколько потребуется драгоценной воды, чтобы смыть всю эту грязь!
– Мне все равно, – сказал Джесси. – Побывав в этой чертовой яме, я собираюсь на совесть отмокнуть в ванне.
– И я тоже, теперь я никуда больше не уеду из дома, – сказал Барри.
Дороти опечалилась, выслушав историю о том, что случилось с Вильямом Инглишем. Такая ужасная трагедия. Но все же она смотрела на членов своей семьи, и ее трясло от внезапно нахлынувшего чувства облегчения. Джесси подверг их сына неслыханной опасности против ее ясно высказанного желания, но, правда, он же и спас Барри от практически неминуемой смерти. Дороти все еще сердилась на мужа, но если после пережитых испытаний он не научился уважать правила поведения на неприветливом Дюнном Мире, то ее слова все равно окажутся тщетными. Единственное, что они могут противопоставить этому ужасному миру, – это крепко держаться друг за друга.
Рука об руку они прошли к зданию штаб-квартиры, их силуэты отчетливо выделялись на фоне заходящего диска беспощадного пустынного солнца.