Читать книгу Украденная память - Кевин Сэндс - Страница 14

Понедельник, 21 декабря 1665 года
Глава 11

Оглавление

Мы скатились к подножию холма.

Девушка то и дело взвизгивала, цеплялась за меня, ехала на мне, точно я был санками. А когда мы остановились – обняла за шею. Сперва страстно, потом нежно, потом снова страстно.

Я лежал с обалдевшим видом, пока она наконец не вскочила и не вздёрнула меня на ноги. Притронулась к моей груди. Потом коснулась лица, прижав ладони к моим щекам. И всё это время она взирала на меня с изумлением.

– Я думала, что ты мёртв, – проговорила она. – Я видела, как ты умер. Я думала, тебя больше нет…

Она снова бросилась ко мне, уткнувшись лицом в шею. Я чувствовал запах её волос – лаванды и розовой воды.

Потом девушка отступила назад, глядя мне в глаза. А голубка в очередной раз спикировала вниз и уселась у моих ног.

У меня голова шла кругом – и не только лишь потому, что полёт с холма перетряхнул мне мозги.

– Кто ты? – спросил я.

Она вздрогнула, словно я её ударил. Смутилась на миг. А потом разозлилась. Натянув варежки, она забарабанила кулаками по моей груди.

– Ах! Ты! Мерзкая! Скотина!

– Эй! Хватит меня дубасить!

– Мы искали тебя несколько недель! – выдохнула она. – Я только что пробежала… – Бац! – Три! – Бац! – Мили! – Бац! – Чтобы тебя найти! И всё, что я от тебя слышу, – идиотская шутка?!

БАЦ!

Я плюхнулся обратно в снег.

– Это не шутка!

Она встала надо мной, уперев руки в боки.

– Что значит – не шутка?

– Со мной что-то случилось. Кто-то забрал мою… – Я осёкся.

– Что забрал?

Я не рискнул рассказать этой девушке то, о чём говорил Роберт – и чего он так боялся. А потому просто сказал:

– Мою память. Я ничего не помню.

Эффект был потрясающий. Гнев в глазах девушки исчез, сменившись страхом.

– Ничего не помнишь?

– Да.

Она часто задышала.

– Тебя били по голове?

– Нет… – удивлённо сказал я. – То есть вроде бы нет. Я… был болен. Долго. А когда очнулся… – Я широким жестом обвёл окружающие холмы. – Не знаю, где я. Не знаю, кто я. Вообще ничего не понимаю.

Она смотрела на меня во все глаза:

– Ты не шутишь?

– К сожалению, нет.

– О! Боже мой!

Девушка опустилась на колени и вновь обняла меня. Я отнюдь не возражал, пусть даже всё это несколько… смущало.

Откинувшись назад, девушка несколько секунд рассматривала моё лицо.

– А Тома? А мастера Бенедикта? Их-то ты помнишь?

– Нет. Кто это?

– Ты вообще помнишь что-нибудь?

– Общие факты. Но ничего о себе.

– Факты… – протянула она. – Скажи мне рецепт пороха.

Ответ не заставил меня задуматься ни на миг:

– Одна часть серы, одна часть угля, пять частей селитры. Растолочь всё по отдельности. Потом смешать.

Я моргнул. До этой минуты я и не подозревал, что знаю рецепт пороха. Девушка, однако, заметно приободрилась.

– Ну, где-то там внутри ты – это всё ещё ты.

– А можно всё-таки узнать, кто ты такая, не рискуя получить тумака? – спросил я.

Девушка прижала ладони к щекам.

– Ох! Прости, что я тебя… Я просто… То есть я…

Она слегка покраснела. Потом встала и официальным жестом протянула мне руку. Я пожал её.

– Меня зовут Салли, – сказала девушка. – Салли Дешам. Мы… друзья.

– А… – У меня неприятно заныло в животе. – А кто я?

– Кристофер, – ответила она. – Кристофер Роу.

Я несколько раз мысленно повторил это имя, стараясь получше его запомнить. Я надеялся, что с именем придёт нечто большее – воспоминания о себе. Я жаждал этого! Я молился об этом… но ничего не шелохнулось в памяти. Я-то думал, что страшнее всего – проснуться утром, не представляя, кто ты такой. Я ошибался. Теперь я знал своё имя… но оно оставалось для меня пустым звуком. Я весь был пустым. Переполненным этой пустотой…

Пытаясь хоть как-то справиться с ней, я продолжил задавать вопросы:

– Кто мой отец?

Салли, казалось, удивилась:

– Отец?

– Да. А что?

– Он умер, когда ты был ребёнком. Ты сирота. Ты вырос в Крипплгейте. Там мы и познакомились.

Название тоже ничего мне не говорило. Не более чем имя.

– Крипплгейт? Это моё родовое поместье?

– Какое там поместье! Это сиротский приют.

– Приют? – Я окончательно растерялся. – Разве я не лорд?

– Нет. С чего ты взял?

– Ну, у меня богатая одежда. И есть деньги. Много денег…

Тут мне пришло в голову, что, наверное, не стоило рассказывать каждому встречному, сколько у меня денег. Однако Салли понимающе кивнула:

– О, верно. Я не сообразила. Это маскировка.

– То есть я притворяюсь лордом? Это же преступление!

– Ну да. Но не волнуйся, всё в порядке. Ты выполнял особое задание короля.

– Какого короля?

– Английского.

– Короля Карла?

– Точно! – сказала она, явно радуясь, что я хоть что-то вспомнил.

Беда была в том, что я не вспомнил. Я даже поверить в это не мог.

– Я служу королю Карлу?

– Не совсем. Просто ты выполнил одно его поручение. То есть мы выполнили. А на самом деле ты ученик аптекаря.

И снова – никаких движений памяти. Однако кое-что всё-таки прояснилось.

– У меня есть пояс… – начал я.

Салли тут же кивнула:

– Ты носишь его на теле, под рубашкой.

Теперь я окончательно поверил, что эта девушка меня знает. Я засыпал её вопросами, не дожидаясь ответов.

– Откуда я? Где мой дом? Как я сюда попал?

Салли задумчиво погрызла ноготь большого пальца.

– Слушай, может, мне лучше начать с самого начала?..

И она рассказала о моей жизни – которая была жизнью незнакомца.

Я вырос в Лондоне, в Крипплгейтском приюте для сирот. Из этого ужасного места меня вытащил один аптекарь – строгий, но очень добрый человек по имени Бенедикт Блэкторн…

– Б. Б… – сказал я.

– Что?

– На моём поясе есть инициалы – Б. Б.

Девушка кивнула:

– Пояс принадлежал ему. А когда мастер Бенедикт умер – перешёл к тебе.

– Мой учитель умер?

Салли с грустью посмотрела на меня. И хотя я по-прежнему ничего не чувствовал, этот взгляд дал мне понять, сколько я потерял, утратив воспоминания. Салли рассказала, что моего учителя убили и сам я едва выжил. Потом, когда этот заговор был разоблачён, я поучаствовал и в других приключениях, последнее из которых привело меня в Париж. Туда я отправился по приказу короля Карла, притворяясь Кристофером Эшкомбом, бароном Чиллингемом – внуком маркиза Ричарда Эшкомба.

– Эшкомб? – переспросил я. – Один из ближайших соратников короля?

– Ты его помнишь?

Я покачал головой:

– Просто знаю это имя. Как… факт. Вроде рецепта пороха. Ричард Эшкомб отвечает за безопасность короля. Должно быть, страшный человек.

– Ужасный. Он одноглазый, а на правой руке осталось всего три пальца. И этот жуткий шрам на лице… Его изуродовали в драке с теми мерзавцами, которые убили твоего учителя.

Я подумал о собственных шрамах, найденных на теле. Может, я получил их в том же бою? Неужто я сражался вместе с Ричардом Эшкомбом?

– Но лорд Эшкомб – хороший человек, – сказала Салли. – Он кажется злобным и жестоким, но истово предан королю. И благоволит тебе.

– Мне?

– Ты ему нравишься. И он тебе доверяет, иначе никогда не позволил бы нам поехать в Париж с поручением от самого короля. И уж точно – не разрешил бы использовать свою фамилию.

– Ты тоже ездила под чужим именем?

Она кокетливо улыбнулась:

– Я леди Грейс. Имей в виду.

– Я… Ладно.

Она рассмеялась.

– Мы с Томом решили пока не раскрывать себя. Люди гораздо охотнее помогут знатной даме, чем безродной сироте.

С этим сложно было спорить.

Салли продолжила рассказ. По её словам выходило, что в Париже мы должны были найти и разоблачить убийцу. А для этого пришлось разыскать спрятанные сокровища тамплиеров. И в итоге у меня появился очень опасный враг.

– Он называет себя Вороном, – сказала Салли.

И впервые её слова отозвались в моей душе. В первый раз пробудили во мне чувство.

Ужас.

Украденная память

Подняться наверх