Читать книгу Второй шанс для Ведьмы - Кейлет Рель - Страница 23

Глава 23

Оглавление

Он исчез за завесой дождя, а я так и осталась на крыльце с его курткой и глупой улыбкой на губах. Даже когда Деймон ушел, со мной был его щит, его тепло. Крупные капли барабанили по земле, размывая дорожку. Дом недовольно заскрипел под натиском плохой погоды. Пора заняться делом.

– Я дома! Пойдем пить чай?

Наверху послышался радостный тыгыдык. Кот уже несся вперед, навстречу угощениям. Бутерброды он, конечно, слопал, но вечерний перекус никто не отменял. Я затащила чемодан в гостиную и перевернула его, чтобы открыть. Грохот стоял, будто шкаф уронили.

– Хозяйка, ты что там творишь? – недовольно спросил Уголек, заходя в комнату. – Стены сносить начала? Ремонт не устраивает?

Он с удивлением посмотрел на принесенную махину. Я все еще ковырялась с замком, пытаясь понять, как добраться до вещей. В итоге плюнула и пошла ставить воду, а потом переодеваться. Чемодан никуда не сбежит, а влажные вещи – первый шаг к простуде. Каждый знал, что болеть невыгодно.

– Надо затопить камин, – крикнула я с кухни. – У нас слишком холодно, дом быстро остывает.

Кот согласно мяукнул. Судя по звукам, Уголек пытался процарапать в чемодане дырку. Я заварила крепкий черный чай, насыпав туда мяты для успокоения нервов, и нарезала остатки сыра. Ужинать пришлось в гостиной. Во-первых, там диван удобнее. Во-вторых, благодаря тяжелым шторам и камину гостиная стала самой теплой комнатой в доме. Конечно, из дымохода немного дуло, но не так сильно, как из вытяжки на кухне.

– Ну что? – спросила я, усаживаясь на диван и закутываясь в плед.

Кот зашипел на чемодан и еще раз ударил по нему лапой. В этот момент одна из задвижек поддалась. Я поспешила откинуть верх чемодана и заглянуть внутрь. Уголек вертелся рядом, норовя боднуть меня в руку, в которой был зажат кусок сыра. Сдавшись, я добровольно отдала разбойнику угощение. Он в очередной раз выручал меня.

– Так, – пробормотала я, откидывая верхнее платье винного цвета, – и что же муженек мне презентовал?

Мартин или сошел с ума, или пережил приступ неслыханной щедрости. В чемодане было все: от книг и картин до платьев и драгоценностей. Я примерила обновку, но она оказалась маловата в груди и широка в талии. Странно. За время работы в таверне я могла сбросить парочку лишних килограмм, но это не объясняло, почему платье настолько не подходило, даже по длине.

Поняв, в чем дело, я дьявольски расхохоталась. Мартин пришел в комнату, которую раньше занимала Каталина, и взял первые попавшиеся под руку вещи. Но они принадлежали не мне! Судя по всему, мою комнату теперь занимала Офелия. Именно ее платья отдал Мартин.

Запищав от восторга, я стянула с себя шелка сестренки, оставшись в одной сорочке. Кот засмущался, но у меня не было времени переодеваться. В конце концов, Уголек – говорящий кот. Его и мужчиной-то назвать нельзя.

– Погоди, – пробормотала я. – У нас есть уникальная возможность взглянуть, что за книги читает моя сестрица.

В самом верху стопки оказался любовный роман. Под ним руководство по вышивке, еще парочка пособий для благонравных леди и даже книга рецептов. Все это не представляло для меня ни малейшего интереса.

– Жаль, – вздохнула я. – Вот была бы удача, если бы Мартин случайно подрезал у нее личный дневник!

Уголек сидел спиной ко мне и нервно подергивал хвостом. Обиделся что ли? Я ловко подхватила его на руки и притянула к себе. На мгновение кот опешил, а потом принялся вырываться. Я прижала его к животу, стараясь держаться подальше от мощных лап, и поглаживала мягкую шерсть. Наконец кот затих, только сердце суматошно колотилось в груди.

– Не переживай, – успокаивающе произнесла я. – Все будет хорошо. Прости, что сегодня на ужин объедки. Завтра куплю что-нибудь поинтереснее. Это был долгий день, но он принес нам первую победу. Понимаешь? Мы лишили Кирманов состояния, и теперь им придется изрядно постараться, чтобы вернуть себе былую славу и богатство.

– Ясно, – проворчал кот. – А может ты все-таки оденешься, пока ничего себе не застудила?

Пожав плечами, я выпустила Уголька и вынырнула из полупрозрачной сорочки. В моем старом чемодане нашлась другая, длинная и хлопковая. Я накинула на плечи теплый плед и надела шерстяные чулки. Ночь и правда будет холодной. Вместе с Угольком мы собрали все оставшиеся дрова и затопили ими камин. Я заперла двери в гостиную, и подоткнула их старыми одеялами из спален.

Мне не спалось, поэтому я все же достала книги из чемодана сестрички. Этикет не вызывал энтузиазма, а о готовке я и так знала предостаточно. Оставался лишь любовный роман.

С предвкушением я открыла первую страничку. Повествование начиналось со сцены, в которой несчастная невеста сбегает из-под венца. Я даже успела вчитаться, как вдруг страницы романа закончились. Начались рукописные листы, в уголке каждого стояла дата.

Мартин все же подарил мне чужой личный дневник.

Второй шанс для Ведьмы

Подняться наверх