Читать книгу Стратегия новой культуры Японо-Руссии эко-гармоничного будущего - Ким Шилин - Страница 9
Экософия Японо-Руссии
2. Айны-Японцы-Русские
ОглавлениеНа протяжении истории между японцами и русскими возникали споры.
И. Титов: Японский историк Синтаро Накамура в книге «Японцы и русские» так описывает возникший спор: «Айны, которые живут на этом острове, – приводит он слова Могами, – одного происхождения с айнами, проживающими на северо-востоке исконной японской территории, и еще много веков назад платили дань императорскому двору и нередко удостаивались родовых титулов. Значит то, что здесь проживает племя айнов, и… означает, что этот остров относится к японской территории». Вдумайтесь: айны на острове Хонсю – подданные Японии, значит, Курилы тоже принадлежат Японии. Хороша логика! Но в соответствии с тогдашним мировоззрением закрытых японцев она была оправдана (с.38).
З.Л. и К.Ш.: А логика силы – формальная логика. И поэтому соотношение Живой логики Востока и логики силы выглядит как формально логическое противоречие. Это объяснение по существу, или дает содержательное обоснование такой логики – а оно в том, что айны – некое Живое целое, а потому подчинение части японцами есть в определенной мере подчинение всего целого. Это логика сопричастности, или Живая логика. Но для Могами главное все же иное: логика силы, некая предпосылка-основание формальной логики.
И. Титов: Важно отметить, что «логика» Могами, по сути, представляет собой краеугольный камень целой теории, используемой для обоснования исконности прав Японии на Южные Курилы. А именно: покорение айнов на центральном японском острове Хонсю и на Хоккайдо, по японской версии, считалось основанием для того, чтобы рассматривать Курилы частью японской территории (с.38).
З.Л. и К.Ш.: Государство – это формальное единство. Ему предшествует: исторически и логически – Живое единство сообщества людей и их – с Природой. Это мы и наблюдаем у айнов и, в целом, у малочисленных народов Севера Евразии и Америки.
И. Титов: Но у айнов не существовало ни государства, ни органов управления, ни границ. Это были разрозненные племена, которые имели схожие этнические корни. Таким образом, покоряя айнов на Хоккайдо, японцы уж точно не могли претендовать на Курилы. Но по их логике – могли! Позже, чтобы подкрепить свою теорию, японцы приступили к активной ассимиляции айнов, которых они до этого не только не считали близкой к себе нацией, но и всячески презирали как не похожих на японцев (с.39).
З.Л. и К.Ш.: Обоснование такой логики – в том, что айны – некое Живое целое, а потому подчинение части японцами. Есть в определенной мере подчинение всего целого. Это логика сопричастности, или вариант Живой логики. Но для Могами главное все же иное: силы, некая предпосылка-основание формальной логики.
Обе стороны правы по-своему: у каждой есть своя правда. Важно ввести общую логику; это – Живая логика, имеющая разные свои варианты: Женскую и интеллигентно-Мужскую логики. (См.: «Живая метоформальная логика Творчества»).
Проблема закрытости Японии, которую Лужков считает чем-то негативным. Однако эта оценка выявляет свои ограничения, определяемые общим техно-цивилизационным развитием Запада. А оно ныне обнаружило свою экофобную катастрофичность. Так, может быть, японцы оказались более дальновидными, чем остальные народы?
На наш взгляд, закрытость культуры Японии есть проявление женской психологии-культуры японцев. Но в то же время, склонность к самозамыканию своей семьей и выведение структуры общества-государства из структуры семьи с ее внутренней гармонией. Отсюда понятна фундаментальная эко-гармоничность, или экофильность, японской культуры, чему можно поучиться у японцев.
Конечно же, закрытость имела и негативный аспект: он затруднил японцам возможность видеть себя со стороны, увидеть в перспективе отсутствие в японской культуре мужского духовно-творческого потенциала.
Не будем, однако, уж слишком переоценивать негативную роль акции Могами. Главным в наших отношениях будем считать исконные черты японской культуры: Любовь-к-Природе и высокое чувство Чадолюбие, которое ныне стоит распространить и на Природу Курил-Японии-России-мира. Именно эта Любовь и высокая ответственность ЗА Жизнь-на-Земле и должна отныне объединить нас: айнов-японцев-русских-россиян и даже американцев, короче: всех землян. Ведь Земля у всех нас – одна. И ныне она вся становится нашим общим Творением. Пожалуй, эти выводы можно сделать и из следующих обобщений.
И. Титов: Мы можем с уверенностью заявить: экспедиции Лаксмана и Резанова и документы, связанные с их подготовкой, показывают, насколько доброжелательно было отношение России к Японии. Именно установление равноправных отношений с Японией было для России приоритетным. С самого начала строить мирные отношения на Дальнем Востоке – это было для нее главным (с.59–60).
З.Л. и К.Ш.: Именно эти отношения стоит принять в качестве уже не только исторического, но и логического начала-основания нашего нормативного прогноза Айно-Японо-Руссии эко-гармоничного будущего. Однако это не так-то просто осуществить.
И. Титов: Итак, подобные инструкции, данные Путятину, предписывали ему действовать, «не выходя из границ мирных и дружественных отношений». Линия России в отношении Японии определялась как политика мирного добрососедства. Начиная отношения со своим восточным соседом, Россия не хотела омрачать их даже малейшим намеком на силовое превосходство или враждебность. Именно мирным путем было расширять влияние на Дальнем Востоке, даже если этот путь оказался бы достаточно долгим (с.70–71).
З.Л. и К.Ш.: Это «умиротворение»-гармонизация должны быть дополнены-обоснованы одухотворением науки-экономики-логики-философии.
И. Титов: 20 сентября 1853 года корабль «Николай I» под командованием Невельского вошел в залив Анива и основал пост, названный впоследствии Муравьевским. Теперь это город Корсаков.
Высадка российской экспедиции в заливе и встреча там с японцами и айнами достойна подробного описания, поскольку живописует не только расстановку сил на острове, но и отношения между русскими и японцами в то время (с.79).
З.Л. и К.Ш.: По-видимому, айны предпочитали иметь дело скорее с русскими, чем с японцами. А при «умиротворении» всей системы наших отношении с японцами, айны тоже могут быть включены в это миролюбиво-эко-гармоничное отношение. И охотно согласятся с этим.
Данные события – одна из «опорных» точек нашего нормативного прогноза. Следующая «точка» видится в тесном переплетении нашей истории.
И. Титов: Японская разведка сыграла колоссальную роль в подготовке страны к войне. Она была организована настолько маштабно и грамотно, что о ней написаны целые книги. Японцам удавалось добывать ценные сведения, в том числе и стратегического характера.
Мотодзиро Акаси впоследствии выехал в Стокгольм, откуда и координировал работу по организации в России беспорядков, саботажа, актов неповиновения в армии и покушений на чиновников. Акаси несколько раз встречался с попом Гапоном, как свидетельствуют японские источники, и даже накануне Кровавого воскресенья. По инициативе Акаси и на его деньги за рубежом организовывались конференции революционных организаций. Размах подрывной работы Акаси был, по мнению самих японцев, настолько велик, что именно он оказался той «искрой, из которой возгорелось пламя первой русской революции», целью которой было ослабление России как противника и порождение в ней смуты, приближающей победу Японии в войне (с. 104–105).
З.Л. и К.Ш.: Эти реальные исторические события дают нам и еще одно основание для вывода: Японо-Руссия будущего имеет реальные исторические основания в прошлом: Японо-Руссия есть некая историческая реальность. Правда, война и революция в России в начале XX века имеют разные смыслы и значения для Японии и России, но оба эти события существенно продвинули наши страны в том техно-цивилизационном направлении, которое ныне, в XXI веке должно быть снято на регионально-глобальных основаниях.
Конечно, в начале XX века таковой «была логика войн, побед и поражений» (с.116).
Но кто нам мешает повернуть экологическое «колесо истории» с войны на мирно-миролюбивое взаимотворчество наших духовно-творческих элит во благо нашей общей биосферы Земли и наших регионов? Так давайте же начнем движение в этом направлении!
Тем более, что в истории наших отношений были и просто позитивные «точки роста» сотрудничества:
И. Титов: В 1916 году Россия и Япония подписали договор о противодействии господству в Китае третьих держав (то есть США). Это был первый в истории русско-японских отношений договор о политическом сотрудничестве (с.118).
Ю. Лужков: В книге Суэцугу красной нитью проводится утверждение о том, что все агрессивные войны, которые вела Япония, следует считать скорее вынужденными, что они были спровоцированы другими государствами. Япония будто бы не ставила перед собой никаких экспансионистских целей. А если и ставила, то только, поддавшись дурному влиянию других государств. Те агрессивные войны, в результате которых Япония захватывала чужие территории, согласно Суэцугу подпадают под одну логику. Но после того, как Япония потерпела поражение во Второй мировой войне, он предлагает уже другую логику, которая развенчивает победителя и не допускает никаких территориальных потерь Японии.
Но везде и всегда проигравший мирился со своим поражением. Помните, как легко американцы уговорили Николая II отдать Японии Южный Сахалин. Тогда Япония была победителем и чувствовала себя вправе получить территориальный «трофей». И получила его…
Всегда и везде агрессор рискует потерять больше: свою собственность, свою территорию, свою свободу и жизнь, наконец. Именно это всегда было сдерживающим фактором. За тысячи лет человеческая цивилизация не придумала ничего более эффективного для сохранения мира (с. 151–152).
З.Л. и К.Ш.: А мы должны придумать – при опоре на традиции духовно-художественной культуры Востока, включая Японию. И в данном случае мы действительно имеем дело с двумя логиками: Живой, миролюбивой логикой и агрессивно-формальной, антично-западной логикой Аристотеля.
И настало время перевести-развить формальную логику в логику Живую, которая, имея своими вариантами Женскую, в т. ч. и Японскую, и интеллигентно-мужскую, свойственную культуре России, позволяет, определив различия в пределах общего, позитивно разрешить Курильскую проблему.
Однако смена логики-парадигмы – сфера далеко не только духовно-творческих, но в еще большей мере материально-властных интересов. А к ним имеют отношение еще и США.
Ю. Лужков: Незримыми участниками переговоров были американцы, для которых важно было сохранить территориальную проблему – будущий раздражитель в советско-японских отношениях. Вашингтон внимательно следил за ходом переговоров, прорабатывая различные варианты. Японские и американские дипломаты вели постоянные консультации, причем МИД Японии регулярно запрашивал мнение и поддержку Госдепартамента США по поводу своих территориальных претензий (с.171).
З.Л. и К.Ш.: Однако, интересы США распространяются только на сферу политики-экономики, но не культуры. Поэтому мы, Россия-Япония имеем шанс решить нашу проблему, перенеся акцент со сферы политики в сферу экологии-Экософии культуры. Это решение эко-проблем культуры – в интересах всех: Природы-айнов-японцев-россиян и даже американцев, жизненные интересы которых, в принципе, аналогичны нашим общим с Японии жизненным интересам. Хотя, конечно же, наши экономически-политические интересы по-прежнему разделяют всех нас. Поэтому-то для сохранения Жизни-на-Земле столь важно перенесение акцентов из политэкономии в Экософию культуры.