Читать книгу ТАНЦЫ НАД БЕЗДНОЙ - КИР КОРОВ - Страница 5

Атлантида

Оглавление

Вот упала звезда в твой гранёный стакан —

В стакане навсегда утоплён истукан!

Он случайно в стакан твой гранёный упал,

Ненамеренно в пойло палёно попал! —

Ангел вечно печального вида —

Атлантида моя, Атлантида!


Это был настоящий титаномутант,

Только спьяну упал в бездну счастья Атлант!

Поскользнулся внезапно титановый бог,

Захлебнулся и тут же внепланово сдох! —

Ангел вечно печального вида —

Атлантида моя, Атлантида!


Но пройдя под мостом двадцать первый аркан,

Всплыл безумным шутом бедный мой истукан!

Надевал по утрам шутовской свой колпак

И гонял по дворам сумасшедших собак! —

Ангел вечно печального вида —

Атлантида моя, Атлантида!


Этой вечной печали коварный абрис

Не заметил вначале титан Осирис.

Красотою вселенной весьма впечатлен,

Потерял бог нетленный любимый свой член:

Хохотала над Бездной Исида —

Атлантида моя, Атлантида!


ТАНЦЫ НАД БЕЗДНОЙ

Подняться наверх