Читать книгу Двор чудес (сборник) - Кира Сапгир - Страница 5

I. Книга бессмертных
Вечный жид[6]
(Сонет)

Оглавление

Я путник. Бренный отрясаю прах.

Крикун. Бродяга. Перекатиполе.

На ладан дышат патлы. Желтой пыли

Налет на порыжелых башмаках.


Подбитый молью, на моих плечах

Пиджак. Жена стирает. Руки в мыле.

Исчерканы хореем и дактилем,

Скрижали на листках и на клочках.


Я – жид-кость[7]. Вечной жизни эликсир.

Судьба моя глухая и слепая.

Куда меня нелегкая несла?


Привратник утерял ключи от рая.

Но ада нет, и перекошен мир —

И смерть меня с позором прогнала.


7

«Моя фамилия Бейн. С иврита переводится, как «между», на идише значит «кость». (Иосиф Бейн. Из интервью «Русской мысли».)

Двор чудес (сборник)

Подняться наверх