Читать книгу Иероглúфы. Сборник стихов - Кирилл Люков - Страница 6
Сказочные
ОглавлениеБаллада о мрачном замке…
Баллада о мрачном замке,
где пировала нечисть,
несчастной принцессе эльфов Лане,
славном Белом рыцаре
и смерти злобного короля Нетопыря.
Вьётся пó лесу тропинка,
Упираясь в зáмок мрачный.
А вокруг туман клубится,
Едкий, словно дым табачный.
Если кто в него войдёт —
Потеряется навек,
Будь то птица или рыба,
Будь то зверь иль человек.
А под пиршественным залом
В зáмке есть угрюмый склеп.
Там принцесса эльфов Лана
Слёзы льёт от горьких бед.
Полонённая чертями
Века три тому назад,
Терпит злобные издёвки
Ведьмаков и чертенят.
А на зáмковой стене
Чёрный ворон свил гнездо,
А за зáмковой стеной
Вечный шабаш правит Зло:
Ведьмы, оборотни, черти,
Звонко чарками гремя,
Поздравляют со днём смерти
Короля Нетопыря.
Но однажды мимо зáмка,
Через лес, через туман,
Ехал рыцарь в белых лáтах,
Ненавидящий обман.
Конь его вдруг чутким ухом
Уловил протяжный плач,
Остановился, встрепенулся,
И пустился к зáмку вскачь.
Вырвал меч из ножен рыцарь
И воронье снёс гнездо,
А потом ворота в щепки
Конь разбил, вскочил в окно.
Проклиная злобных бестий,
Рыцарь рубит всё вокруг;
Нетопырь расправил крылья,
Только вдруг… пропел петух!
А на зáмковой стене
Ворон уж не вьёт гнездо,
А за зáмковой стеной
Не гуляет больше Зло:
Ведьмы, оборотни, черти,
Все из самых разных стран,
Похоронены в том склепе,
И рассеялся туман.
Белый рыцарь, славный воин,
Спас принцессу эльфов Лану.
Он на ней женился вскоре
И построил новый зáмок.
В этом зáмке правит счастье,
Гнёзда вьют голýбки в нём.
Это правда, а не сказка —
Я там был и видел всё!
Полнолуние
Над тихим городом нависла ночь,
И облака бегут от города прочь.
Над спящим городом взошла луна,
И кое-кому в эту ночь не до сна.
Полнолуние – бродит кровь:
В спящем городе – ночь волков.
И спасенья от них нет,
Полнолуние – явь иль бред?
Подкрадутся из-за угла,
И вопьются в чьи-то тела.
Полузвери, полу – нет,
Полулюди, явь иль бред?
Над тихим городом нависла ночь,
И облака бегут от города прочь.
Над мёртвым городом погасла луна,
Здесь словно ночь погулял Сатана.
Зáпахи
Вечер дремлет над бульваром,
Чýдный вечер, тёмно-синий.
По бульвару ходят пары,
Пахнет в воздухе полынью.
Звуки медленного танца
Оплетают паутиной.
На прудý два иностранца,
А от прýда пахнет тиной.
К аромату тинной вони,
К горькой терпкости полыни,
Запах трупного зловонья
Приплетается незримо.
Курят с фильтром иностранцы
Сигареты на прудý,
В ритме медленного танца
Разлагаясь на ходу.
На щеках их нет румянца,
Кости сыпятся в траву.
Курят молча иностранцы
Сигареты на прудý.
Вот истлеют иностранцы,
И только запах табака
Расскажет нам, что в ритме танца,
Они гуляли у прудá.
Но вновь наступит вечер синий,
И повторится, как всегда,
И горький аромат полыни,
И иностранцы у прудá.
Старый король
Жил-был старый король,
А при нём жил-был шут.
Шут любил короля всею душой,
Но, как всякий шут,
Он был глуп.
Шут твердил королю
О предательстве вельмож.
Но, как всякий король, мой король
Шута не принимал всерьёз,
И за это заплатил головой.
Шут слишком свободные речи вёл,
Его невзлюбил король.
На плаху шута
Отправил он —
У шутов незавидная роль.
А шутовы речи сбылись когда,
Было поздно что-либо менять.
И предательски слуги
Убили короля,
Не успел он ничего понять.
Есть у меня совета два:
Шутам – поменьше кричать.
А королям – научиться
Друзей, друзей
От врагов отличать.
Ночь во дворце
Во дворце неспокойно, неладно —
Суета и неверный фа́келов свет.
Эту ночь встретит кровавый,
Жгуче-красный и страшный рассвет.
По паркету мечутся тени.
Скрежет сабель и редкие залпы.
Обагряются красным ступени,
Заливаются кровью залы.
Короля этой ночью решились
Слуги «верные» скинуть с престола.
И сошлись, столкнулись, сразились
Враги и соратники трона.
Ох, не просто сдаётся король —
Машет саблей направо-налево.
Отведённую богом роль
Защищает он и королеву.
Но не долго ему осталось,
В лужу крови осядет король.
Издавна так бывало,
Такая уж это роль.
Утро настанет вскоре,
Сменив страшный рассвет.
Жуткой, кровавой ссоре
Подивится солнечный свет.
Песенка о королях
Король был добр и умён
И правил триста лет.
Все говорили, что его
На свете лучше нет.
Что честен он и справедлив,
И, дескать, всем врагам,
Конфликт не делая войной,
Дать сможет по зубам.
Король был добр и умён
И правил триста лет.
Его страна жила-цвела
Без всяких ссор и бед.
Ничто не вечно под луной,
И вот однажды он
На свет отправился иной,
Оставив жизнь и трон.
И только он был погребён,
Как тут же вся страна
Единогласно избрала
Другого короля.
Он не был добр и справедлив,
И не умён совсем.
А был он жадным и тупым,
Но говорили все:
Что лучше короля
Не видела земля.
Что не король он, а мечта —
Народная мечта!
Он разорил страну дотла
И развязал войну.
Народ нищал и умирал,
Но гимны пел ему.
Король тот правит с давних лет
И по сию пору́.
Все говорят, что лучше нет —
Нет ровни королю.
Мораль сей песни такова,
Она знакома с детских лет:
Какой народ – такой король…
Другой морали нет…
Призрак в замке
В старый замок я попал,
На отшибе у болота.
Там меня никто не ждал,
И я не искал кого-то.
Тихо двери отворив,
Я вошёл в пустые залы,
И вдруг (мёртв я или жив?) —
Всё вокруг задребезжало!
Раздался голос, он сказал:
«Зачем пришёл ты в замок мой?
Тебя сюда никто не звал,
Зачем нарушил мой покой?
Живу я в замке сотни лет,
Не потревоженный никем.
Мой дух здесь бродит в полутьме,
Не ощущая пыльных стен».
Заметался я в испуге,
Но все двери вдруг закрылись,
И почудилось мне, дру́ги,
Что не в замке я, – в могиле.
Я рванулся в темноте,
Зажигалкой чиркнул в зале,
Вижу – с саблей в животе
Труп лежит на покрывале.
Раздался голос, он сказал:
«Перед тобою мои кости.
Смотри: убийца не предал
Земле, – он просто так их бросил.
Меня предательски убив,
Обчистил замок и сбежал,
А я брожу здесь, словно миф,
Не в силах вытащить кинжал».
Пожалел страдальца я,
В покрывале вниз стащил,
И в сыром подвале замка
Мертвеца похоронил.
Распахнулись двери в миг,
Свет разрезал темноту.
Хохоча, сказал старик:
«Я тебя озолочу!»
Раздался голос, он сказал:
«Я копил богатства долго,
В стену их замуровал,
Но, как видишь, всё без толку.
На всю катушку надо жить,
Наслаждаясь во всю силу,
Не деньгами дорожить, —
Не заберёшь ты их в могилу!»
В старый замок я попал,
На отшибе у болота.
Там меня никто не ждал,
И я не искал кого-то.
А теперь в безумном вихре
Проживаю каждый час.
Золотишко трачу лихо,
Что покойничек припас.
Святой грааль
Лирическая поэма
Я долго искал, бродил и скитался
По серым пустыням и землям святым.
И вот, наконец, я до замка добрался,
Где повстречаться я должен с Ним.
Тот замок был мрачен: из камня чёрного
Стены глухие ввысь поднимались.
И как-то не верилось, что животворного
Здесь причащусь я Грааля.
Я постучал в ворота стальные,
Как водится – три раза́.
Врата распахнулись, и больные
Мои посветлели глаза.
Из врат тех, словно лунь – седой,
Явился чародей усталый.
Приветливо кивнул мне головой,
И сразу так легко на сердце стало.
Одет он был лишь только в серое —
Костюм, и плащ, и даже серый пёс
У ног его смотрел глазами верными.
А чародей с печалью произнёс:
«Я долго ждал тебя, паломник,
Искатель пристани святой.
Войди и отдохни с дороги,
Ты скоро обретёшь покой»
Вхожу я – через двор, направо,
Сквозь дверцу узкую – наверх.
По древним ступеня́м шершавым,
И у кровати свет в глазах померк.
Не помню сам, как провалился в сон,
Я даже не снимал с себя одежды.
И этой ночью мне приснился Он,
Вселяя в душу скорбную надежды.
Наутро я проснулся посвежевший,