Читать книгу Проданная для двоих - Китти Найс - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеНаша семья никогда не могла похвастаться состоятельностью, но мама с папой всегда говорили, что их главное сокровище это я. И я старалась их не подводить: училась на «отлично», старалась заниматься дополнительно… И после школы стала единственной, кто смог пройти по конкурсу в престижный колледж. Туда, где платное обучение могли себе позволить только богачи.
Там я поняла, что далеко не всегда светлый ум и дисциплинированность облегчают жизнь. Элитное заведение оказалось настоящей клоакой… Наркотики, алкоголь, беспорядочные связи… Я была здесь лишней. Из всех моих однокурсников действительно за знаниями сюда пришли только двое – я и Итан.
В отличие от меня он был сыном обеспеченных родителей. Поэтому, хоть парень и был настоящим ботаником, его не трогали. Опять-таки, в отличие от меня. Однажды он даже попытался за меня заступиться, и произошла драка, закончившаяся настоящим скандалом. Подробностей я не знаю: на следующий же день родители забрали меня домой. А я только рада была покинуть этот ад.
Как потом объяснил отец, ему недвусмысленно намекнули: если я не уйду добровольно, меня все равно вышвырнут. На этот раз – с такой историей, что меня не примет ни один колледж в стране. Пришлось смириться. Но я навсегда запомнила лицо моего спасителя. Его худенький, слабый кулак, летящий в лицо верзиле, пытающемуся расстегнуть на мне блузку, пока его друзья держат меня за руки.
Теперь он снова спас меня. Но куда делся тот хлюпик? Итан вырос, и превратился в настоящего красавца. Высокий, мускулистый, явно очень сильный. На лице – выражение спокойного превосходства. Настоящий лев… Только копна волос цвета спелой пшеницы осталась той же, пусть за ней явно ухаживали лучшие стилисты.
– Мелисса, заходи. Теперь все будет в порядке, – повторил он. И я послушно шагнула к мягкому диванчику.
– Тебе нужно что-нибудь выпить. Я сейчас принесу.
– Подожди! – я схватила его за рукав, все еще не веря своим глазам. – Это действительно ты?!
Он улыбнулся, мягко убирая мою руку:
– Да, я. Теперь я обо всем позабочусь.
Он отошел, но скоро вернулся с бокалом в одной руке и пушистым пледом в другой:
– Ты голодна?
Я покачала головой, все еще пытаясь прийти в себя.
– Хорошо. Тогда постарайся поспать. Мы сможем поговорить обо всем попозже, пока я буду немного занят.
Я кивнула, делая глоток из бокала. Крепкий алкоголь обжег горло, и я немного закашлялась. Он улыбнулся и погладил меня по волосам:
– Осторожнее, Мелисса. И не беспокойся больше ни о чем. Все самое плохое уже позади.
Я снова кивнула, чувствуя, что меня уже гладят теплые мягкие лапы сна. Надо же, последние сутки я только и делаю, что сплю. И все равно чувствую зверскую усталость! Неужели это все от переживаний? Додумать мысль я не успела: сознание словно выключили.
Проснулась я от мягкой качки и поняла, что меня несут сильные мужские руки. Открыв глаза – увидела знакомые пшеничные волосы, в которые мне так хотелось зарыться пальцами еще в колледже. Но тогда он был богачом, золотым мальчиком… А я – просто выскочкой и заучкой, решившей прыгнуть выше головы. Как я могла даже мечтать о нем?
Скрип двери прервал мои размышления. Меня внесли в какое-то помещение.
– Мистер Итан…
– Тсс, Джереми. Подготовь гостевую комнату в дальнем крыле. И позаботься о всем, что может понадобиться нашей гостье.
– Хорошо, мистер Итан. Мистер Клод…
– О нем позже.
Торопливые шаги. Кем бы ни был таинственный Джереми – он поспешил исполнить распоряжение хозяина. Тот же опустился в глубокое кресло, не выпуская из рук свою ношу. Я пошевелилась.
– Проснулась? Ты так крепко спала, что я не стал будить тебя. Мы уже на месте.
Я попыталась высвободиться из объятий, но мужчина держал меня крепко. В результате мне удалось только немного развернуться и удобнее прижаться к его плечу.
– На месте – это где?
Он улыбнулся:
– В моем доме.
– И что теперь будет?
– Теперь ты приведешь себя в порядок. Потом мы поужинаем и решим, что делать дальше.
Я промолчала. От его объятий исходило странное успокаивающее тепло. Рядом с ним мне казалось, что теперь действительно все будет хорошо. Кошмар закончился, его можно похоронить в памяти – и спокойно идти вперед, в светлое будущее.
Снова раздались быстрые шаги:
– Все готово, мистер Итан.
Мой спаситель встал, помогая и мне подняться на ноги. От долгого сна в неудобной позе тело затекло, и я пошатнулась, опершись на его руку.
– Не торопись, Мелисса. Хочешь, я донесу тебя?
Я покачала головой:
– Нет, я и так уже чувствую себя инвалидом… Лучше я сама.
Джереми оказался высоким пожилым мужчиной с висками, уже убеленными сединой. Его глаза смотрели настороженно, но без враждебности. Словно он вполне доверял хозяину, который принес в дом странную незнакомку и беспокоился скорее о моем самочувствии.
– Я распорядился приготовить ванну и чай с медом.
Итан кивнул:
– Спасибо. Через час можно накрывать ужин. Можно прямо здесь, в гостиной.
Дворецкий кивнул и ушел, а мы двинулись в глубину дома. Дом казался огромным – настоящий особняк. Кругом полированное дерево, камень, кирпич… Никаких синтетических материалов, все натуральное и наверняка баснословно дорогое. Гостиная, столовая с огромным дубовым столом. Зимний сад. Еще какие-то комнаты, некоторые заперты, другие – открыты. Лестница с темными истертыми ступенями и дубовыми перилами. Новый коридор, бегущий по второму этажу…Сколько же народу здесь живет? И почему мы до сих пор никого не встретили?
Итан открыл одну из дверей:
– Входи, Мелисса. Теперь это твои комнаты.
Сердце стукнуло и провалилось. Что значит – мои? Неужели он тоже не собирается меня отпускать? Я повернулась к нему, собираясь прямо спросить об этом, но Итан прижал мне палец к губам:
– Шшш… все вопросы – за ужином. Пока просто располагайся и отдыхай.
Так я и поступила. Вошла внутрь, слушая удаляющиеся шаги моего спасителя, и огляделась. Я находилась в гостиной, небольшой, но очень уютной. Мягкий бархатистый диванчик цвета кофе с молоком и такое же кресло, камин, журнальный столик… Этажерки и полочки с милыми безделушками.
Дверь в глубине комнаты привела меня в спальню. Там я обнаружила и собственную ванную, а на столике в гостиной – обещанный чай с медом в керамической кружке. Через час я полностью пришла в себя. Жаль, что нельзя избавиться от этих модных тряпок – но не голой же мне выходить к ужину?
Итан уже ждал меня в гостиной. При виде одежды он тоже поморщился:
– Завтра придется заняться твоим гардеробом.
Он усадил меня за стол и, почувствовав аппетитные запахи, я поняла, что просто зверски проголодалась. Прошло немало времени, прежде чем я оторвалась от тарелки и смогла виновато посмотреть на него. Он улыбнулся мне, потягивая вино:
– Не волнуйся. Мы еще успеем поговорить.
Когда моя тарелка опустела, Итан предложил пересесть к камину. От сытной еды я чувствовала, что по телу растекается приятная лень. Небольшой глоток бренди из пузатого бокала только усилил это чувство. Впервые за долгое время мне было действительно хорошо.
– Итак, Мелисса, что мы будем теперь делать?