Читать книгу Хорошо ли быть женщиной. Книга 2. Женщина-маг - Клара Колибри - Страница 6

Глава 6

Оглавление

Снова в кругу семьи.

Когда принцесса подъезжала к родительскому замку, сердце так и застучало. В замковые ворота въезжала под звуки труб. Это ее так привечали. И на душе сделалось спокойно и благостно. А скоро еще различила на ступенях дворца все свое семейство в полном составе, и от этого в груди разлилась невиданная радость от предвкушения встречи. Потом карета не успела до конца остановиться, а Алисе уже в ней не сиделось, хотелось немедленно выскочить и броситься в объятия матери, следом прижаться к отцовской груди, а там уже расцеловать поочередно всех сестер. И все свои желания исполнила не долее, как через пять минут.

Оказалось, что ее поджидали уже некоторое время. Солдат, которого послали вперед, предупредил о прибытии, и к этому моменту ужин был полностью готов. Алисе осталось только скинуть соболью шубу на руки слуге и вместе с матерью, которую держала за руку, пройти в трапезную. Следом за ними туда же потянулись сестры, и замыкал шествие отец.

В этот вечер ужинали в узком семейном кругу. Кроме них за столом больше никого не было. Поэтому, наверное, мать не удержалась и сразу начала сыпать на нее вопросы. Про семейную жизнь, самочувствие и прочее. Алиса отвечала охотно, на ходу выдумывая радужные ответы. А по мере того, как длилась эта беседа, внутри нее все множилось и множилось чувство горечи. Это уже оттого, что в словах ее, в ответах для матери, не наблюдалось, как выяснилось, нисколько правды. Все потому, что не хотелось расстраивать близкого ей человека сообщением, что семейной жизни не получилось, что от нее заимела только ребенка, а муж спокойно мог поддерживать связь с другой женщиной, рыжей такой, очень зрелой в любви и опытной в интригах.

Только когда разговор перешел на ее пребывание в магической школе, сердце Алисы немного отпустило, и с него начала убираться тяжесть. Все же, говорить правду было то, что в ее духе. И оживление сразу наметилось во взоре принцессы, и румянец появился на лице. На эту тему она могла щебетать часами, поэтому разговор пошел веселее. А потом еще так разошлась в воспоминаниях про своих преподавателей и их науки, что ее эмоциям не стало удержу. Даже собралась, было, немедленно продемонстрировать одно из заклинаний, сочтя его очень веселым. Хорошо, что вовремя опомнилась, а то не сносить бы ей было головы от отца, когда из-за стола стали бы одна за другой исчезать все ее сестры.

– Болтушка! – ласково посматривала на нее королева. – Ничуть не изменилась. Как была сорванцом, так им и осталась.

– Разве это плохо, матушка?

– Мне нравится, но время покажет, что нам во благо, а что нет. Скажи еще вот о чем. Как состояние здоровья Людвига Лютоферского?

– Не плохо, мама. Говорят, он уже может сидеть в постели. И, вроде бы, яд, что был на острие той стрелы, что угодила ему в плечо, не причинил серьезного ущерба организму. Он сильный мужчина, и лекарь сказал, скоро совсем справится со своим недугом.

– Говорят?! – вздернулись на лоб брови королевы. – Я правильно поняла, ты сама его не наблюдала? Как такое могло быть?!

– Э, э! Не то, чтобы…Я просто не так сказала, мама. И конечно, меня стараются оберегать от всего, что может огорчить. Ты же понимаешь…

Но мать не удовлетворилась ее ответом. Потому сразу после ужина последовала за своей старшей дочерью в ее покои, чтобы продолжить беседу уже в приватной обстановке. В комнате была только Алиса и королева Изольда. Служанку они отпустили, как только та помогла принцессе переодеться в сорочку для сна и пеньюар.

– А теперь расскажи мне всю правду, дочь моя. – Положила мать ладонь на сложенные на коленях руки Алисы.

– Не понимаю, о чем ты…

– Думаешь, я не знаю своих детей? Не изучила твои повадки, Алиса? Да ты никогда не умела врать, не научилась это делать и теперь. Скажи, что с тобой не так? Отчего страдаешь? Выскажись мне, девочка моя, и увидишь, как станет легче на душе.

– С чего ты взяла?.. У меня все хорошо, и…

– Не юли и не притворяйся, что проблем нет. У тебя что-то произошло с мужем? Говори, давай, я жду.

– Ах, мама! Он не хочет меня видеть, – решилась принцесса на откровенность и, попытавшись рассказать часть своей правды, выложила матери все, что накопилось на душе.

– Как такое могло случиться? – много позже уже королева пребывала в возбуждении и металась по гостиной, когда пришла к мужу, чтобы доложить ему о том, что выведала у их дочери. – Мы с тобой были хорошо осведомлены о любовных связях Людвига Лютоферского до его женитьбы. Я предполагала, что он активный мужчина, с сильными потребностями, но не так, чтобы в первый же год…да что там…на второй месяц после свадьбы…

– Она очень страдает? – нахмурился король Всеволод.

– Ты же знаешь, какая она гордая девочка. А эта история с любовницей мужа…

– Я не об этом. Гордость-это конечно, но мне кажется, что она полюбила этого Людвига. И тогда к гордости добавляются муки сердца.

– Ох, супруг мой, ох! Она крепится, но я-то вижу, как ей тяжело. А тут еще и беременность. Себя помню в те периоды, нервы совсем никуда не годились.

– Но мне, все же, как-то не верится в эту историю с крепкой и постоянной связью мужа Алисы на стороне. Я же несколько раз с ним беседовал. Потом еще мы имели деловую встречу насчет наследства его невесты. Не поверишь, но мне не просто казалось, я был убежден, что наша старшая дочь крепко зацепила этого мужчину. И не просто была в его мыслях, а проникла в самое сердце.

– Да. Я тоже наблюдала за ним на их свадьбе. У меня развита интуиция, ты знаешь, и жизненный опыт имеется обширный. Была убеждена, что видела тогда влюбленного мужчину. Сурового, очень сдержанного, но, все же, влюбленного.

– Неужели, мы в нем ошиблись? Как такое могло случиться? И еще! Вспомни документы, что подписал он и я. Принц нисколько не отвоевывал за Алисой приданого. Брал ее с тем малым, что я успел к тому времени за ней закрепить. Что бы ему было проще подтвердить тогда сватовство к Полине? Это, если ему было безразлично, какую девушку брать за себя.

– Все верно. Только мы с тобой не разобрались тогда, что им двигало. Решили, что вспыхнувшее чувство любви, а оказалось, что, на самом деле, им руководило желание жестоко отомстить. Я же пересказала тебе, как наша глупышка умудрилась его унизить.

– Но постой, Изольда. Давай, не станем спешить с выводами. Все, что знаем теперь, это слова нашей дочери. Неплохо было бы выслушать и вторую сторону. Как считаешь, жена?

– А как такое может быть? Как заставишь разоткровенничаться Людвига? Что-то мне подсказывает, что он и вовсе не станет беседовать с тобой или со мной на подобную тему. Что ты можешь сделать тогда? И вообще, он сейчас не в том состоянии, чтобы приехать к нам или еще куда. А твой визит к ним выглядеть будет… Впрочем, почему нет? Ты же можешь съездить к ним с визитом?

– Подумаю. Мне надо переварить эту информацию, возможно, еще кого-нибудь расспрошу потихоньку. А выводы делать пока рано, жена.

В то время как Их Величества беседовали у себя в покоях, в Алисины пожаловала сестра. Ее решила навестить Полина. Девушка сначала робко постучалась, прежде чем войти, потом расположилась в кресле у камина и все пытливо посматривала на старшую принцессу, прежде чем начать говорить.

– Как поживаешь, Полли? – первой прервала молчание Алиса.

– Отлично. Папа подарил мне новые сани. И я все время, пока везде лежал снег, каталась по окрестным землям. А теперь появилось много проталин, и решили заменить полозья на колеса. Получилась легкая коляска, которой даже я сама могу управлять.

– Здорово.

– Если хочешь, завтра можем покататься.

– Посмотрим.

– Я приметила у тебя, Алиса, новую шубу. Горностаи на ней очень даже хороши. Это подарок твоего нового семейства?

– Муж подарил, – сказала и заметила, как при упоминании Людвига лицо сестры поменяло выражение. Любопытство на нем уступило место напряжению и, возможно даже, несчастью. Поэтому она поспешила отвлечь Полину от ненужных мыслей. – Ты же помнишь, как я покинула отчий дом в конце лета. Тихо и совершенно без зимней одежды.

– Да уж! Сбежала от нас без оглядки.

– Совсем нет! Впрочем, это сейчас не важно. Потом отец переслал мне кое-что из вещей, но не учел лютых зим в тех краях, где была моя школа.

– Там действительно от дыхания индевеют ресницы, и кожу на лице можно отморозить?

– Запросто. И мороз особенно крепчает к ночи, тогда на улицу лучше совсем не высовывать нос.

– Лютое место!

– Да. Именно. Поэтому, когда я собиралась туда во второй раз, то к сборам подошли со всей ответственностью.

– Я бы не хотела там жить. А тебе в тех краях, словно маслом было намазано, да?

– Что-то вроде того. Но лучше будет, если ты мне расскажешь о собственном времяпровождении. Что еще нового было у тебя?

– На празднование нового года к нам съезжались гости. Среди них было много молодых кавалеров. Мама считает, что я на них произвела значительное впечатление.

– Нисколько не сомневаюсь, Полли. Ты у нас красавица.

– Да. И скоро ждем возможных результатов от тех встреч. Мама говорит, чтобы я особенно подумала о сыне властителя юго-восточных земель. Она считает его достойным молодым человеком, и государство их недалеко от нашего.

– Что ты говоришь?! Мама, конечно, плохого не посоветует.

– Так считаешь? Я тоже склонна это думать. Но торопиться с выбором супруга не намерена. Время еще есть.

– Это как ты сама решишь.

– Ладно, уже поздно. Тебе надо отдохнуть, а я заболталась и никак не даю тебе расслабиться, все трещу и трещу. Так ты согласна завтра утром со мной прокатиться в моей новой коляске? Согласись же!

– Хорошо. И спокойной ночи, сестра.

А утро Алису встретило радостью. К ней в спальню для прислуживания пожаловала ни кто-нибудь, а Агата. Ее бывшая служанка, а еще подруга детства. Что тут началось! От визга и писка этих двух особ переполошились все кругом. Потом страсти немного улеглись, и настало время обмена новостями. И понятное дело, пока эти двое не наговорились всласть, ни о чем не вспомнили. А там началась суета. Ванну вовремя принцесса не приняла. Косы, как следует, не убрала. На завтрак чуть не опоздала. Но все обошлось. Ее Величество не сочла нужным делать замечание дочери. Она и так по ней соскучилась, да к тому же замужнюю дочь, саму готовящуюся стать матерью, как-то неудобно уже было воспитывать. В итоге, завтрак прошел тихо и мирно. В конце его начались высказывания, кто и как собирался провести дальше день. И Полина во всеуслышание заявила, что намерена прокатить старшую сестру в своей новой коляске.

– Возьмете кучера, я надеюсь, – глянула на нее королева.

– Ну, мама! Я же уже вполне сама могу справиться. Ты же видела. У меня начало даже ловко получаться управлять упряжкой. Скажи ей, папа!

– Мама права, лучше вам взять с собой кого-то из слуг. Уверяю тебя, Полли, кучеру не интересно будет прислушиваться к вашим разговорам.

– Дело совсем не в этом, папа. Я же умею! Сама могу справиться! Алиса, вон, с двенадцати лет отлично правила упряжкой, а верхом, и того лучше управлялась, могла бы призы брать на скачках.

– И брала! – мысленно проговорила та, на деле же только плечом повела и немного позволила дрогнуть губам, так, уголок их немного и поехал в сторону.

Королева заметила это движение и мимику своей старшей дочери, а еще припомнила доклады ей слуг и найденные ими ее тайники с мужской одеждой принцессы. Да, разные у нее получились девочки, ничего не скажешь. И если между четверыми младшими отличия были, но незначительные, то старшая была совершенно особенной. Сорванец в юбке, никак не иначе. Детство и юность у нее проходило очень бурно. Глаз да глаз за ней нужен был. Приставляла к ней даже несколько слуг сразу, и все равно случался недогляд. Старшей принцессы постоянно не оказывалось в положенное время в нужном месте. Зато потом в тайнике находились призы за меткость в стрельбе из лука, с каких-то сельских праздников, или за ловкость в поражении цели копьем. Как-то у нее теперь судьба сложится? Сердце за старшую дочь болело очень. Она еще перевела взгляд на мужа, сидящего на противоположном конце стола, и встретилась с ним глазами. Всеволод, похоже, думал о чем-то подобном. Об этом говорила еле заметная морщинка между его бровей и особенное выражение лица. А еще он послал ей чуть приметный кивок, что означало решение согласиться с Полиной.

– Ладно, девочки. Поезжайте без возницы, – озвучила она их общее с мужем согласие.

Когда девушки подходили к конюшне, где им уже должны были подготовить коляску для прогулки, заметили что-то уж больно активное шевеление в той стороне. Оказалось, что там готовились сесть в седла и сопровождать принцесс солдаты Людвига. Алиса попыталась отменить их сборы и пресечь попытку навязать ей их общество. Но ничего у нее не получилось. Воины мужа подчинялись только его приказам. Они в полном молчании делали то, что велел им их повелитель, нисколько не обращая внимания на топающую на них ножкой его супругу.

– Видела? – кивнула Алиса в сторону всадников, взявших в кольцо их коляску, покинувшую королевский замок. – Теперь так и будут тесниться вокруг нас, пока не минуем оживленные улицы. Только уже за городом немного отстанут, но все равно будут висеть у меня над душой. Как тебе такая опека? Это мне совсем невыносимо!

– Я бы, наверное, радовалась, подобному, – хмыкнула рядом Полина. А когда Алиса на нее посмотрела, оказалось, что та спрятала от сестры глаза, спешно изобразив заинтересованность, открывшимся видом справа от дороги.

Из этого старшая принцесса сделала вывод, что сестра еще не совсем излечилась от своей первой любви, а именно от ее былого чувства к ее мужу, принцу Лютоферии. А еще ей припомнились косые взгляды Полины в сторону ее уже четко обозначившегося живота. Неужели, та все еще сожалела, что Людвиг выбрал не ее? Скорее всего. Потому что тот взгляд на располневшую талию не был просто любопытным, теперь точно это поняла.

– Полли! Держи тверже поводья, – решила отвлечь сестру от ее глубоких и безрадостных дум, тем более что лошадям действительно понадобилось внимание возницы. – Ты слышала, что я тебе сказала?

– Не глухая! – как-то уж совсем резко ответила та ей. Было похоже, что раздражалась на старшую сестру очень и не только из-за ее советов. – Это моя упряжка, а не твоя. Оставь, поэтому поучения при себе. К тому же, я тоже уже не маленькая. Меня тоже уже скоро просватают. И мой муж будет даже лучше твоего.

– Не глупи, Полина! Не давай столько воли правой кобыле. Она нас перевернет, если дорога сделает крутой поворот, или попадутся высокие кочки. Приструни ее немедленно. Дальше поздно станет.

– Она всегда так себя ведет. Кому, как не мне, знать это. Я же ее хозяйка. Потом она успокоится.

– Не нравится мне ее лидерство в упряжке, – нахмурилась Алиса, наблюдая, как легкомысленна в этой ситуации была ее сестра. – Чувствует мое сердце, что сейчас нас понесет.

Лучше бы она ошиблась. Но ее предположение обернулось действительной бедой уже через несколько минут. Их понесло. По извилистой дороге, петляющей между низкорослыми густыми кустами, кони передумали скакать по кривой, они кинулись напрямую. Левая пристяжная тут же испугалась, когда ветви и колючки прошлись по ее боку. Она громко заржала и предприняла рывок в сторону. Коляска опасно накренилась и, если бы не реакция Алисы и ее своевременное перемещение, уравновесившее наклон, непременно перевернулись бы. А в следующий момент вокруг их кареты наметилась еще худшая обстановка. Это уже из-за того, что воины сопровождения с гиканьем и разными громкими возгласами кинулись на помощь и добавили суеты. Полина от этого только больше растерялась. Она теперь совсем не управляла упряжкой, и их лошади, кося глазами в разные стороны, только наращивали скорость и дергали сразу во всех направлениях. Как девушки не вылетели из коляски, известно богам. Но потом Алиса, все же, изловчилась и забрала у сестры вожжи в свои руки. И только ей удалось добиться от упряжки снижения скорости, как к ним в коляску запрыгнул молодой воин, решивший, что без его помощи было никак не обойтись. И тогда обезумевшая левая кобыла заржала и попыталась подняться на дыбы. От этого коляску сильно тряхануло и крутануло. Алиса не удержалась и повалилась на Полину. Та под ее тяжестью и от тряски опрокинулась назад, и они обе оказались лежащими и обездвиженными.

Хорошо, что тот самый солдат, все же, успел захватить управление упряжкой и выровнял в последний момент коляску, не дав ей опрокинуться на бок. А там еще им повезло, и они выскочили на ровную дорогу, идущую чуть в гору. От этого скорость удалось снизить еще, а там и вовсе остановиться. И тогда они все вздохнули с облегчением. И принцессы и воины. Те скучились вокруг коляски, замерли, кто, где и как, и пребывали некоторое время под впечатлением пережитого в полном молчании.

– Что? Домой? – первой пришла в себя Алиса. Она погладила по плечу сестру и ободряюще заглянула ей в глаза.

Та подняла на нее взор, поискала некоторое время у нее на лице осуждение, но так и не нашла. Тогда всхлипнула, раз, два, а потом разразилась бурными рыданиями. И плакать ей гораздо удобнее показалось, уткнувшись старшей сестре носом в плечо. Обильно орошая его своими слезами, всхлипывая и причитая что-то бессвязное, она замерла так минут на пять.

– Ну, ну! Не переживай так. Обошлось же! – гладила Алиса сестру по спине.

– А ты не станешь рассказывать об этом родителям? – подняла к ней заплаканное и опухшее лицо Полина. – Точно? Поклянись! И им тоже прикажи, никому не говорить никогда о том, что только что с нами произошло. Ты сделаешь это для меня, сестра?

– Хорошо. Никому ничего не скажем.

Назад они ехали не торопясь. Это чтобы успеть окончательно прийти в себя и чтобы лицо Полли утратило следы недавних слез и переживаний. Но как раз поспели к обеду. А трапеза и на этот раз проходила в узком семейном кругу. Королева Изольда заметила, как тиха и настороженна была Полина. Начала приглядываться к ней внимательнее и тогда заметила, что та время от времени бросала косые взгляды на старшую сестру. Тогда и она принялась пристальнее присматриваться к Алисе. Но та вела себя вполне обычно.

– Что собираетесь делать вечером, дочери? – задал вопрос Всеволод.

– Я уговорила Алису посмотреть мои новые работы по вышиванию, папочка, – повернулась к нему самая младшая из принцесс.

– А мне Алиса обещала показать, как заваривать травы от подростковых прыщей, – молвила средняя и надула при этом губы, так как заподозрила, что их младшенькая задумала полностью завладеть вниманием старшей сестры, и тогда до ее отвара никогда бы очередь не дошла.

– Не ссорьтесь, девочки! – предупредила королева назревающий скандал. – Алиса приехала к нам не на один день. Как долго ты думаешь у нас погостить? Ну, вот. Целые две недели! За это время успеете пообщаться. Только не наскакивайте на старшую сестру все разом. Договорились?

А через неделю Алиса попросила у отца разрешение отбыть в тот самый замок, что принадлежал ей теперь, как приданое. Король против этого не был. Он не видел в просьбе дочери ничего предосудительного. Даже наоборот, ее желание осмотреть теперь свое владение счел пробуждающейся в девочке хозяйственностью.

– Поезжай. Я дам тебе сопровождение и все, что тебе может пригодиться, если решишь побыть там некоторое время. А вообще я посадил туда на правление толкового человека. Он верен и умен, с ним не должно быть у тебя никаких проблем. Но, в любом случае, оставлять его там или отослать ко мне, это решать вам с Людвигом. Кстати! Ты дашь мужу знать, надеюсь, куда и зачем поехала?

– Обязательно, папочка. Сейчас же отошлю к нему его человека с сообщением о моих намерениях.

– Но у нас с Лютоферией есть сообщение через голубиную почту, дочь моя. Зачем отсылать человека, которого муж выделил тебе для защиты?

– Что в этом такого, папа? Я у себя дома. И ты намерен еще дать мне сопровождение. Так что…

– Ладно. Звучит убедительно. Только я заметил, что ты уже третьего солдата отсылаешь, таким образом, к мужу. Сначала это случилось, когда только сюда прибыла. Это сделала, как мне сказала, чтобы сообщить супругу, что добралась до родительского дома нормально.

– Да, так оно и было. Потом, через три дня, человек отправился с сообщением, что мое самочувствие прекрасное. Разве, я не позаботилась, таким образом, о хорошем настроении Людвига?

– Снова твой поступок логичен. Только если ты отправишь домой еще троих, то с тобой никого не останется из воинов Людвига Лютоферского, – склонил голову король в немом ожидании ответа. – Права ли ты будешь, поступив так, Алиса? Мое сопровождение, оно сопровождение твоего отца. А…

– А это выделил мне муж? Но может оно и не так. Людвигу сейчас, все же, не до меня. Скорее всего, людей послал со мной Ганс. Это правая рука моего супруга и его родственник. Не волнуйся, папочка, все будет нормально.

– Надеюсь, дочь моя. Не переборщи, все же, со своими посланиями. Договорились? Ты хорошо поняла меня, Алиса? Не стоит никого задевать без причины!

После этого разговора, все же, еще один воин Людвига отбыл в сторону Лютоферии. Тот самый молодой человек, что остановил недавно на скаку понесших лошадей. Теперь рядом с ней оставались два солдата мужа, и на их счет у нее тоже были задумки. Если их удалось бы осуществить, то она смогла бы освободиться от пригляда супруга в совсем скором времени. Ну, а люди ее отца, это же совсем другое! Они знали ее с детства, души в ней не чаяли и готовы были подчиняться только ей во всем и всегда.

Хорошо ли быть женщиной. Книга 2. Женщина-маг

Подняться наверх