Русское искусство. Идея. Образ. Текст
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Коллектив авторов. Русское искусство. Идея. Образ. Текст
Предисловие
Раздел I. Визуализированная мысль Древней Руси: центры, коммуникации, феноменология и манифестации идентичности
Глава 1. Художественное послание: опыт смысловой реконструкции и интерпретации
Глава 2. Творческая личность в антропологическом и социальном измерениях
Раздел II. Вхождение в Новое время: национальная рефлексия на европейские тренды
Глава 1. Гении мест: локальная научная школа в общероссийском контексте
Глава 2. Просвещенческая топография живописного и графического пространства
Глава 3. Узнавание Европы: диалектика гнозиса и праксиса
Глава 4. Культурные реверсы русского Просвещения: казус «готического вкуса»
Часть 1. Готический мир
Часть 2. Выставка «Готика Просвещения» в диалоге с экспозицией Terror and Wonder. The Gothic Imagination (British Library, 3 октября 2014 – 20 января 2015). Общее и особенное в презентации «готического вкуса» в Англии и России
Часть 3. Актуальность готики в российском contemporary art
Глава 5. Язык ландшафта: образ целого из отдельных элементов
Глава 6. Историзм в изобразительных проекциях XIX – начала XX века
Раздел III. Герменевтика новой жизненной среды: советское и постсоветское
Глава 1. Архитектурные метафоры социалистического эксперимента
Глава 2. Иконография повседневности: новые формы архетипических мотивов
Приложение. О натюрморте И. Машкова «Привет XVII съезду ВКП (б)» 1934 г. Опыт интерпретации
Глава 3. Художник и зритель: метамодернистская деконструкция традиционного диалога (панорама современной арт-сцены)
Часть 1. Планшетная регистрация
Часть 2. Олег Кудряшов. Протуберанцы авангарда
Часть 3. Веер неупущенных возможностей. Тенденции московской арт-сцены последнего времени
Часть 4. Перцептивная центрифуга
Часть 5. Талант держать дистанцию
Список сокращений
Отрывок из книги
Обращаясь к русскому искусству древнейшего периода – а именно к художественному наследию Киева конца Х – XI вв., – мы воспринимаем как неотвратимую реальность тот факт, что от киевских памятников этого времени до нас дошли только монументальные произведения – архитектура, настенная живопись, элементы архитектурного декора и резьба каменных ограждений храмовых хор1. К этому же времени могут быть причислены отдельные произведения декоративно-прикладного искусства, в частности мелкая пластика, а также золотые и серебряные украшения, некоторые из них, вероятно, составляли элементы парадного убора властителей, а иные могли входить в состав декора особо чтимых икон2. Как известно, произведения такого типа лишь в малой мере дошли до нас in situ, при раскопках жилищ или погребений, но часто – в составе кладов и в других ситуациях, так или иначе связанных с перемещением соответствующих предметов.
Что же касается таких элементов храмового убранства, как иконы и богослужебные рукописные книги, среди которых нас интересуют иллюстрированные рукописи, то результат поиска памятников, сохранившихся после монголо-татарского нашествия именно в храмах Киева, оказывается нулевым. Среди русских икон XI в. до нашего времени сохранились только те произведения, которые были исполнены пусть и киевскими художниками, но не для киевских храмов, а для храмов другого крупнейшего русского города – Новгорода. Таковы две громадные парные иконы «Спас Златая риза» (Успенский собор Московского Кремля) и «Апостолы Петр и Павел» (Новгородский музей), дошедшие до нас в разном состоянии сохранности: на иконе «Спас Златая риза» мы видим лишь живопись XVII в., которая, впрочем, повторяет композицию первоначального изображения, а на иконе «Апостолы Петр и Павел» переписаны лишь лики, кисти рук и ступни. Анализ исторических известий и самих памятников приводит к заключению, что обе иконы были частью убранства XI в. из Софийского собора в Новгороде3. Учитывая очень крупные размеры обеих икон, следует предположить, что произведения были исполнены в самом Новгороде, но прибывшими из Киева мастерами-иконописцами. Скорее всего, именно из Новгорода происходит и третье произведение XI в. – большая двусторонняя икона с изображением Богоматери Одигитрии на лицевой стороне и Святого Георгия на обороте (Успенский собор Московского Кремля)4.
.....
Как показал А. С. Преображенский, иконографическая формула, где к подножию престола восседающего Спаса припадает сам молящийся либо у подножия помещена вотивная надпись, играет огромную роль в христианской культуре48.
Наконец, еще одна миниатюра (илл. 14), посвященная той же теме просвещения «языков», находится на л. 115, перед псалмом 66 («Боже, ущедри ны и благослови ны. Просвети лице свое на ны и помилуи ны»). Изображен Спас на престоле, с раскрытым Евангелием, на котором текст: «Приде… ко мне, вси…» (из Евангелия от Матфея, 11, 28: «Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас»). По сторонам Христа – две группы предстоящих, которые, слегка склонившись, простирают руки к Спасителю. Над миниатюрой, на верхнем поле – надпись, сильно потертая от прикосновения пальцев при перелистывании: «ОУЩЕНЬЕ ЯЗЫКЪ И ПОХВАЛЕНЬЕ ТЕХЪ ЖЕ ЯКО ПОМИЛОВАНИ БЫША БЛГ (с) ТИЮ БИЕЮ. СЕГО РАДИ ВОПИЮТЪ КЪ БУ БЕСПРЕСТАНИ» (слегка расширенная цитата из святоотеческих толкований, то есть комментариев, на Псалтирь)49. Представлены проповедь Христа перед «языками» и их молитва к Господу. Следует обратить внимание на слово «оущенье», которое обозначает «побуждение»50, а в данном контексте – «призыв».
.....