Читать книгу Мы шли к Победе через все преграды! - Коллектив авторов, Ю. Д. Земенков, Koostaja: Ajakiri New Scientist - Страница 8

Терве, Суоми![1]
А начинал Талунтис как поэт…

Оглавление

* * *

Настоящий праздник на заставе

в час, когда приходит почтальон!

В пирамиду автомат поставив,

свой мешок развязывает он.


Мы живём со всей страною вместе.

Труд у нас один, и потому

с нетерпеньем ждём из дома вести,

радуемся каждому письму.


Но когда, бывает, писем нету,

не грустим.

Сойдёмся в тесный круг.

Свежую московскую газету

агитатор нам читает вслух.


Затаим дыханье, потому что

вера у солдата глубока:

если всё в стране благополучно,

до́ма хорошо наверняка!

Новичок последнего призыва

Вдоль стены шагает молчаливо,

расстегнув подсумок на боку,

новичок последнего призыва,

к службе привыкающий в полку.


Замедляет шаг на повороте,

вновь идёт до врытого «грибка»

мой товарищ по стрелковой роте,

рядовой пехотного полка.


В неказистой воинской одежде,

незаметный с виду паренёк,

самые хорошие надежды

воплотил в себе он и сберёг.


Тают тучи в синем небосводе,

светлый дождь проходит стороной.

Каждый раз спокойно солнце всходит

за его широкою спиной.


Он для человеческого счастья

грозное оружье зарядил.

В той войне, что лишь вчера погасла,

он себя для битвы не щадил.


Но великой правдой окрылённый,

никогда детей не убивал.

Вещмешок, в походах запылённый,

он чужим добром не набивал.


В города врывался без корысти,

словно знамя в праведном бою,

нёс он незапятнанной и чистой

совесть легендарную свою.


И навек запомнила планета,

что в годину трудную она

и его шинелью обогрета,

и его оружьем спасена.


Прост в своём невиданном величье,

он у всех народов на виду

носит наивысший знак различья —

на фуражке алую звезду.

Мы шли к Победе через все преграды!

Подняться наверх