Читать книгу Мы шли к Победе через все преграды! - Коллектив авторов, Ю. Д. Земенков, Koostaja: Ajakiri New Scientist - Страница 8
Терве, Суоми![1]
А начинал Талунтис как поэт…
Оглавление* * *
Настоящий праздник на заставе
в час, когда приходит почтальон!
В пирамиду автомат поставив,
свой мешок развязывает он.
Мы живём со всей страною вместе.
Труд у нас один, и потому
с нетерпеньем ждём из дома вести,
радуемся каждому письму.
Но когда, бывает, писем нету,
не грустим.
Сойдёмся в тесный круг.
Свежую московскую газету
агитатор нам читает вслух.
Затаим дыханье, потому что
вера у солдата глубока:
если всё в стране благополучно,
до́ма хорошо наверняка!
Новичок последнего призыва
Вдоль стены шагает молчаливо,
расстегнув подсумок на боку,
новичок последнего призыва,
к службе привыкающий в полку.
Замедляет шаг на повороте,
вновь идёт до врытого «грибка»
мой товарищ по стрелковой роте,
рядовой пехотного полка.
В неказистой воинской одежде,
незаметный с виду паренёк,
самые хорошие надежды
воплотил в себе он и сберёг.
Тают тучи в синем небосводе,
светлый дождь проходит стороной.
Каждый раз спокойно солнце всходит
за его широкою спиной.
Он для человеческого счастья
грозное оружье зарядил.
В той войне, что лишь вчера погасла,
он себя для битвы не щадил.
Но великой правдой окрылённый,
никогда детей не убивал.
Вещмешок, в походах запылённый,
он чужим добром не набивал.
В города врывался без корысти,
словно знамя в праведном бою,
нёс он незапятнанной и чистой
совесть легендарную свою.
И навек запомнила планета,
что в годину трудную она
и его шинелью обогрета,
и его оружьем спасена.
Прост в своём невиданном величье,
он у всех народов на виду
носит наивысший знак различья —
на фуражке алую звезду.