Люксембургский сад. Из французской поэзии XIX-XX вв.

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Коллектив авторов. Люксембургский сад. Из французской поэзии XIX-XX вв.
Пышная растительность поэтического сада французской поэзии
Переводы
Marceline Desbordes-Valmore (1786–1859) Марселина Деборд-Вальмор (1786–1859)
Les roses de Saadi
Розы Саади
Les cloches du soir
Вечерние колокола
Prière
Молитва
Les séparés
Разлученные
Le nid solitaire
Одинокое жилище
Allez en paix
Идите с миром
Ma chambre
Моя комната
Souvenir
Воспоминание
Les éclairs
Молнии
Qu’en avez-vous fait?
Что же вы наделали?
Détachement
Равнодушие
La couronne effeuillée
Опавшая корона
Alphonse de Lamartine (1790–1869) Альфонс де Ламартин (1790–1869)
«Le mur est gris, la tuile est rousse…»
«Скрип кровли, серая стена……»
Adieu à Graziella
Прощание с Грациеллой
Felix Аrver (1806–1851) Феликс Арвер (1806–1851)
Sonnet
Сонет
Victor Hugo (1802–1885) Виктор Гюго (1802–1885)
L’automne
Осень
Le printemps
Весна
Gerard de Nerval (1808–1855) Жерар де Нерваль (1808–1855)
Avril
Апрель
Delfica
Дельфы
Le réveile en voiture
Пробуждение в карете
Choeur d’amour
Хор любви
Fantaisie
Фантазия
Sonnet
Сонет
Le point noir
Черная точка
Vers dorés
Золотые стихи
Une allée du Luxembourg
Аллея Люксембургского сада
Alfred de Muset (1810–1857) Альфред де Mюссе (1810–1857)
Chanson
Песня
Tristesse
Грусть
Chanson de Fortunio
Песня Фортуньо
Impromptu
Экспромт
Chanson de barberine
Печальная песня
A Charles Nodier
К Шарлю Нодье
Theophile Gautier (1811–1872) Теофиль Готье (1811–1872)
Premier sourire du printemps
Первая улыбка весны
Paysage
Пейзаж
Carmen
Кармен
La chimère
Химера
Charles Leconte de Lisle (1818–1894) Шарль Леконт де Лиль (1818–1894)
Villanelle
Песенка с припевом
Aux modernes
К живущим
La Maya
Майя
Charles Cros (1842–1888) Шарль Кро (1842–1888)
«Au lit que tu sais faire…»
«В том ложе, что в земле…»
Liberte
Свобода
Insoumission
Непокорность
Testament
Завещание
José-Maria de Heredian (1842–1905) Жозе-Мариа Эредиан (1842–1905)
Antoine et Cléopâtre
Антоний и Клеопатра
Floridum mare
Цветущее море
Paul Verlain (1844–1896) Поль Верлен (1844–1896)
Le faune
Фавн
Chanson d’automne
Песня осени
«C’est l’extase langoureuse…»
«Это страсть, экстаза сладость…»
Spleen
Хандра
Soleils couchants
Закаты
«Le bruit des cabarets, la fange du trottoir…»
«Шум дешевых кабаре, тротуаров грязь…»
En sourdine
Под сурдинку
Marine
Марина (живопись моря)
A une femme
К женщине
Croquis parisien
Парижский эскиз
«II pleure dans mon coeur…»
«Плачет в сердце моем…»
«О triste, triste était mon âme…»
«Утешиться мне тяжело…»
«La lune blanche…»
«Луны сиянье…»
«Le ciel est, par-dessus le toit…»
«Над крышею покой небес…»
«Un grand sommeil noir…»
«Сон черный мой, ты…»
«J’allais par des chemins perfides…»
«Я темными бродил путями…»
A Don Quichotte
К Дон Кихоту
Nevermore
Nevermore
«Avant que tu ne t’en ailles…»
«И пока твой свет далекий…»
«Va, chanson, à tire-d’aile…»
«К ней лети на крыльях света…»
Promenade sentimentale
Сентиментальная прогулка
Clair de lune
Свет луны
«Donc, ce sera par un clair jour d’été…»
«Итак, случится это летним днем…»
Crépuscule du soir mystique
Сумерки мистического вечера
L’amour par terre
Амур на земле
Tristan Corbiere (1845–1875) Тристан Корбьер (1845–1875)
Heures
Часы
Rondel
Рондель
Germain Nouveau (1851–1920) Жермен Нуво (1851–1920)
«Que triste tombe un soir de novembre…»
«Вечер ноября пусть опадает…»
«Моn coeur stupide, étant bouché comme une gourde…»
«Мое глупое сердце подобно сосуду…»
Amour
Любовь
Arthur Rimbaud (1854–1891) Артюр Рембо (1854–1891)
Sensation
Впечатление
Larme
Слеза
«О saisons, ô châteaux…»
«О времена, о замки…»
Fetes de la falm
Пиршество голода
L’eternite
Вечность
Ma boheme
Моя богема
Chanson de la plus haute tour
Песня из самой высокой башни
Jean Мoréas (1856–1910) Жан Мореас (1856–1910)
Stances
Стансы
Jules Laforgue (1860–1887) Жюль Лафорг (1860–1887)
Encore un livre…
Вот новый том…
Complainte-epitaphe
Песенка-эпитафия
Complainte – litanies de mon sacré coeur
Молитвы моего священного сердца
Simple agonie
Простая агония
Petite prière sans prétentions
Маленькая просьба без претензий
Paul Valery (1871–1945) Поль Валери (1871–1945)
Le sylphe
Сильф
Le bois amical
Дружественный лес
Les pas
Шаги
Le vin perdu
Погибшее вино
Interieur
Интерьер
A l’Aurore…
К Авроре
Guillaume Apollinair (1880–1918) Гийом Aполлинер (1880–1918)
A la Santе
В тюрьме Санте
L’adieu
Прощание
La tzigane
Цыганка
Automne
Осень
«Or nous regardions les cygnes…»
«Смотрели мы на лебедей…»
Automne malade
Стареющая осень
Clair de lune
Лунный свет
«O ma jeunesse abandonnée…»
«О молодость моя потеря…»
Jules Supervielle (1884–1960) Жюль Сюпервьель (1884–1960)
Tiges
Стебли
Saisir
Поймать
Vivre encore
Жить еще
Paris
Париж
«Rien qu’un cri différé qui perce sous le coeur…»
«Когда мне сердце вновь сожмет внезапный крик…»
Aragon (1897–1982) Арагон (1897–1982)
Le paysan de paris chante
Парижский крестьянин поёт
Je vous salue ma France
Я вас приветствую моя Франция
Jacques Prevert (1900–1977) Жак Превер (1900–1977)
Quel jour sommtes-nous?
Какой сегодня день?
«La lune luit la nuit…»
«Свет лунны и ночь…»
Pour toi mon amour
Для тебя моя любовь
Chanson de la Seine
Песня о Сене
Raymond Queneau (1903–1976) Раймон Кено (1903–1976)
Le passant
Прохожий
Adage
Изречение
René Guy Cadou (1920–1950) Рене Ги Каду (1920–1950)
J’ai toujours habité
Я всегда проживал
Credo
Кредо
Yves Bonnefoy (Род. 1923) Ив Бонфуа (Род. 1923)
Aux arbres
К деревьям
Veneranda
Почитаемая
L’ete de nuit
Летняя ночь
Приложение. Варианты переводов
Жерар де Нерваль
Хор любви
Грезы в карете
Поль Верлен
Лучи заката
Осенняя песня
Spleen
«Сон черных могил…»
«Луна льет свет…»
«Различаю сквозь шелест декора…»
Артюр Рембо
Впечатление
Комментарии
Марселина Деборд-Вальмор (1786–1859)
Альфонс де Ламартин (1790–1869)
Феликс Арвер (1806–1851)
Виктор Гюго (1802–1885)
Жерар де Нерваль (1808–1855)
Альфред де Мюссе (1810–1857)
Теофиль Готье (1811–1872)
Шарль Леконт де Лиль (1818–1894)
Шарль Кро (1842–1888)
Жозе-Мариа де Эредиа (1842–1905)
Поль Верлен (1844–1896)
Тристан Корбьер (1845–1875)
Жермен Нуво (1851–1920)
Артюр Рембо (1854–1891)
Жан Мореас (1856–1910)
Жюль Лафорг (1860–1887)
Поль Валери (1871–1945)
Гийом Аполлинер (1880–1918)
Жюль Сюпервьель (1884–1960)
Арагон (1897–1982)
Жак Превер (1900–1977)
Раймон Кено (1903–1976)
Рене Ги Каду (1920–1950)
Ив Бонфуа (родился в 1923 году)
Отрывок из книги
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
.....
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
.....