Незнакомые знакомые сказки
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Коллектив авторов. Незнакомые знакомые сказки
Книга, иллюстрированная вашим ребёнком. Это необычная книга со сказками. Вернее необычный художник у этой книги – ваш ребенок. Как жаль, что многие рисунки маленьких детей родители не могут сохранить (листочки теряются). А как интересно самому, будучи взрослым, посмотреть на свои детские рисунки. Потому-то в этой книге оставлено много пустых мест – чтобы ваш ребенок мог сам нарисовать иллюстрации по всем сказкам. Книжку закажите обязательно бумажную. Не забывайте указывать дату рисунка. Напомню, что у художников принято свою подпись ставить прямо на картинах
Вступление
Морозко. Русская народная сказка1
Царевна-лягушка3. Русская народная сказка
Емеля-дурак6. Русская народная сказка
Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что. Русская народная сказка7
Часть 1
Часть 2
Шарль Перро Красавица, спящая в лесу. Источник текста: Шарль Перро – Волшебные сказки. Издание второе. Тип. Мюллера, Санкт-Петербург, 1868 г. Переводчик: не указан. OCR, spell check и перевод в современную орфографию: [битая ссылка] Оскар Уайльд принц (Официальный сайт Оскара Уайльда)
Хрустальная гора. Литературная обработка русской народной сказки из сборника Афанасьева Александра Николаевича при максимально возможном сохранения текста оригинала
Что дальше? А дальше Новые «Незнакомые знакомые сказки». И первую уже сочиняют для вас, дорогие ребята, настоящие сказочники. А когда составитель сказок заснет, они ему рассказывают эти сказки на ушко. Кстати, я уже знаю как называется новая «Незнакомая знакомая сказка» – вчера ночью они мне шепнули, что это будет английская народная сказка про трех поросят
Отрывок из книги
В сборник сказок вошли, с одной стороны, всем знакомые сказки: Царевна лягушка, Морозко, Спящая красавица и др. Однако широкому кругу читателей эти сказки больше известны в других редакциях (А. Толстого, Булатова, переводе Т. Граббе).
Здесь же известные сказки представлены в более ранних редакциях: А. Н. Афанасьева, неизвестного переводчика позапрошлого века и др.
.....
Старик запряг лошадь и поехал. Подъехавши к дочери, он нашел ее живую, на ней шубу хорошую, фату дорогую и короб с богатыми подарками. Не говоря ни слова, старик сложил все на воз, сел с дочерью и поехал домой.
Старик едет с дочерью домой. А собачка под столом: «Тяв, тяв! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину женихи не берут!»
.....