Читать книгу Дежавю. Антология - Антология, Коллектив авторов, Питер Хёг - Страница 9

Виталий АМУРСКИЙ / Париж /

Оглавление

Родился в Москве в 1944 году. Профессиональный журналист и литератор. Живет во Франции с 1973 года, более четверти века проработал в русской редакции Международного французского радио. Автор десяти книг и многочисленных публикаций в периодике, а также журналах и альманахах, как за рубежом, так и в России.

«Не о безумной Северной Корее…»

Не о безумной Северной Корее

И не о том, как Сирия горит, —

О чем-нибудь совсем другом, скорее,

Хотел бы я сейчас поговорить.


Допустим, о парижском листопаде,

О смоге, что над городом навис,

О старике, что просит Христа ради

У приоткрытой двери в Сен-Сюльпис.


О том, как сердцем слившись с гулким храмом,

Там можно без труда забыть про то,

Что есть Москва с ее курбан-байрамом,

А на Донбассе зона АТО…


Но проходя по улицам знакомым,

Где вроде бы привычно все глазам,

Я чувствую, как прочно с веком скован, —

С тем самым, что, увы, непрочен сам.


«Когда дверь в чьей-то хате вышиблена…»

Борису Клименко

Когда дверь в чьей-то хате вышиблена

И шатается в ней сквозняк,

Горек вид занавесок с вышивками,

Что колышутся на гвоздях.


Нет порою в жизни отдушин,

А душа в сплошных синяках, —

Только все это, Боря, одюжим,

Ибо иначе нам никак.


И у киевского Владимира

Нас одарит покоем та, —

Дорогая мне, а тебе – родимая, —

Приднепровская красота.


Памяти Германа Плисецкого

1. Трубная площадь

Восточными словами, как урюком,

Подслащивал поэт свой пресный быт,

А проходя по Трубной, слышал – в люках

Река Неглинка, спрятавшись, бурлит.


И сквозь чугун в оставленные щели,

Казалось, шепчет темная вода

О дне, когда прощавшихся с Кащеем,

Здесь поджидала страшная беда.


Над городом печаль в гудках басила,

Летя от стен Кремля на Колыму…

Но девочкою лет шести Россия

Надолго в память врезалась ему.


Слепая и губительная сила,

Что двигалась от Сретенских ворот,

Ее водоворотом уносила, —

Водоворотом, звавшимся – народ.


В Колонном зале, в пальцах комкав шапки

И не стесняясь набегавших слез,

У пьедестала с гробом шагом шатким

Свою беду и боль поток тот нес.


Слиянием мистерии и яви

В прикрытых крепом люстрах свет не гас,

Но даже если розы там не вяли,

То стража их меняла каждый час.


А с Трубной кровь уже смывали чью-то,

Следы беды сметали поскорей,

И мартовские ветры дули люто

Меж траурных столичных фонарей.


2. На полях книги «От Омара Хайяма до Экклезиаста»

Не глазами, но сердцем

Строк касаюсь печальных —

Тех, что Герман Плисецкий

Не сумел напечатать.


Ах, стихи из архива

Среди записей личных —

Будто ветер охрипший

В подворотнях столичных


Лет простуженных, серых

От печалей и пыли,

Где по-своему все мы

Гнетом мечены были.


Сколько душ там сломалось,

Что казались – из стали!

Но остались слова ведь,

Пусть в тени, но остались.


Кунцевская ель, Или как однажды с друзьями я побывал у «второй дачи» Сталина

Гнездо диктатора в Кунцево.

Притихшие разговоры.

Кусочек империи куцый

За темным глухим забором.


Хозяин давно сменился

И кто там сейчас – бог ведает.

Спросить бы воды, извинившись,

Но лучше, конечно, без этого.


Вдали силуэт охранника,

Собачий лай голосистый,

Казалось, что-то отравлено

На этой земле российской.


Природа летняя властвовала

С завидным упорством воина,

О генерале Власике

Подумалось мне невольно.


Случайно ли все еще помнится

Средь зелени той сочно-рьяной

Засохшая ель – покойница,

Осыпавшаяся, но упрямая.


По поводу открытия памятника Ивану Четвертому в Орле

Тоска по опричнине. Грозный,

Малюте Скуратову честь…

О дух этот, схожий с гриппозным,

Амбиций гремучая смесь.


Язык был мне верной опорой,

И в стужи грел словно очаг,

Но что ж говорить на котором

Приличнее нынче молчать.


14 октября 2016 года

Будапештский блокнот
(Сентябрь, 2017)

Будапешт

Не для ума, скорее, а для сердца —

Листвы сентябрьской золотистый фон

И дней стручки, что сродны связкам перца,

И волн дунайских вечный марафон.


А я, подспудной памятью ведомый,

Здесь словно погружаюсь в прошлый век,

Где пылью – пятьдесят шестой, бедовый,

И незабвенной тенью – Валленберг.


Гостиница «Леонардо», № 548

Окно гостиничного номера

Выходит в сквер, где зелень старая

Упорно не меняет колера —

Желтеть, как будто, не пристало ей.


Но ветер с северо-востока

Упрямо треплет листьев кружево

И разбивает на осколки

Дорожки, залитые лужами.


В такое время, право, надо бы

Быть мастером перед подрамником,

Чтоб краски на холсте, как ягоды,

Взяв мастихин, слегка подравнивать.


Размышления на скамейке в районе улицы Ваци

1

Ах, сколько минуло годков,


Порой несчастных…

Дружище, Юра Холодков,

Где же сейчас ты?


В венгерской жизни суету

От скуки отчей

Бежать хотел. Сейчас я тут

С тобой – заочно.


Луна двояка нынче (так

Бывает в море) —

То полустершийся пятак,

То форинт.


2

Ты говорил, что падежей тут двадцать семь,


Ошибочно накинув пару лишних,


Что не было помехой, ведь гусей


Пасти бы мог, с пейзажем здешним слившись.

И, позабыв московской речи вздор,


Не только откровенный – даже отзвук,

Как сыр овечий, резал бы простор,

И пил бы, как вино, мадьярский воздух.


Как жаль, что нам не встретиться теперь —

Поворошить времен минувших ветошь,

Потолковать о горечи потерь

И помянуть друзей, которых нет уж.


Под сводами базилики
Святого Иштвана

Пели в храме, где служилась месса,

Ну, а я душой, как будто в брешь,

Улетел, услышав вдруг Бернеса —

О солдате, бравшем Будапешт.


Вспомнил патефона синий ящик,

Черную пластинку под иглой…

Вспомнил то, что было настоящим,

Не покрытым патиной и мглой.


По весне и яблони, и вишни

Там цвели у изб и у дорог —

Это я о тех, что здешний Иштван

Знать не знал, и знать, увы, не мог.


Меченые годы

45-й? Все, как будто, просто:

«Смерть фашистам!», «Гитлеру капут!»…

Это 56-й вопросом:

Почему тогда мы были тут?


Безутешная музыка

Осень снова такая,

Что забыл я почти.

Воздух терпче токая

Из ближайшей корчмы.


Вечер стелется сизый —

Пустота и тоска,

Даже птиц на карнизах

Взгляду не отыскать.


Лишь рекламы цветные

Приглашают к вину…

Рожё Шереша[1] ныне

В самый раз помянуть.


О, печаль Будапешта,

Все ж светла твоя явь,

Где звучит безутешно

Его старый рояль.


1

Венгерский пианист Режё Шереш (1889–1968) вошел в музыкальную историю как автор «Венгерской песни самоубийц», в версии на английском языке – «Gloomy Sunday», в русскомварианте – «Мрачное воскресенье». Исполнялась она им самимв будапештском ресторане «Kispipa».


Дежавю. Антология

Подняться наверх