Читать книгу Матрица языка - - Страница 7
Часть
Что можно класть в тачку?
ОглавлениеТолько не все слова влияют на свое и чужое подсознание. Есть слова, которые мы получили из своего опыта. Например, «стол», «ложка», «мячик». А есть слова, которые стали итогом размышлений. Ведь вам никогда не удастся потрогать «любовь», «философию» или «коммунизм».
В НЛП есть очень образный критерий деления слов. Первая группа слов – это то, что можно положить в тачку. Эти слова воспринимаются подсознанием почти мгновенно. Поэтому и чужие речи с этими словами будут учитываться вашим телом, как своими собственными приказами. А вот «философские» изречения такой магией не обладают. Они и воспринимаются-то с большим трудом.
Почему людей, которые в своих речах широко используют наукообразный словарь, очень скучно слушать? Подсознание не может быстро перевести их сотрясение воздуха в ряд собственных образов. А долго думать оно не любит. Поэтому через некоторое время такой собеседник видит потерю интереса у слушателей. Скоро они начинают откровенно зевать. И это хорошо, потому что в некоторых традициях такой умник имеет большой риск нарваться на кулак или более весомый аргумент. Именно поэтому умники очень быстро начинают различать, какие «интеллигентные» люди еще могут стать благодарной аудиторией, а какие недостойны узреть светоч мысли.
Какой вывод можно сделать из данной главы? Научитесь говорить конкретными словами «из тачки». Тогда вас и слушать будут с большим интересом, и вероятность исполнения желаний увеличится. Кстати, попутная выгода будет еще и в том, что вам самому станет легче и честнее думаться. Ведь тот, кто не ясно говорит, думает тоже неконкретно, и мысли его слабы.
Однако, бывают и ситуации, когда вам надо будет собеседника погрузить в транс. Тогда и пригодится навык показывать свою продвинутость. Умными словами вы снимаете у собеседника барьеры в слушании, а потом создаете диверсию конкретными образами, которые без всяких фильтров падают в подсознание собеседника. Это еще называют Эриксоновским гипнозом.
Именно поэтому для оттачивания навыка говорить на конкретном и абстрактном языках и переключения между ними можно временами проделывать небольшое упражнения. Берете любой текст. И ищите в нем предложения, где абстрактные термины заменяете на конкретные обороты. Вторым этапом делаете все наоборот.
Эта тренировка очень полезна тем, кто хочет писать увлекательные тексты или часто выступает перед публикой. И особенно важна она для тех профессий, где умение убедить клиента является основой прибыли. Например, в продаже.
Давайте, попробуем на примере. Сейчас выдержка из первого попавшегося «умного» текста из интернета.
Время капитализма, стартовавшее в эпоху европейского Возрождения, где в центре внимания был человек (XVI в.), в новую эпоху информационного общества (XXI в.) подошло к концу.
Можно сказать, что с индустриальным обществом труда и капитала кончилось и время гуманизма. Впереди – трансгуманизм.
Отсюда в мире разлилась меланхолия (忧郁) – мрачное желчное настроение – подавленное психическое состояние (депрессия), вызванное смутными процессами глобальной трансформации.
Меланхолия вылилась во всемирную «эпидемию страха» быть убитым лютым коронавирусом COVID-19.
Фуф. Ну и задачка! Хоть одно слово можно притянуть к конкретному опыту? Разве что косвенно слово «страх»? Но давайте попытаемся. Ведь именно в этом и состоит смысл навыка. И на письме это делать гораздо легче, чем в устной речи. Есть время подумать, сконцентрироваться, вспомнить основную задачу навыка. Результат переделки в тексте я подчеркнул.
Когда мы учили историю в школе или ВУЗе, то учебники, и трактующие их преподаватели, нам рассказывали, что в передовой Европе с XVI века все делали ради человека. (И некоторые этого человека даже знали – шутка) И причиной этого были деньги и желание заработать прибыль. (Ну как еще описать понятие капитализм?) В XXI веке стали больше ценить работу с информацией, поэтому интересы «все ради человека» отошли на второй план. (Чувствуете, что в таком более понимаемом подсознанием изложении, уже видны подтасовки?)
Можно сказать, что закончилось время, когда инженеры работали для покупателей, чаще думали где и как работать и где взять денег, и как срубить денег больше, используя управление другими людьми. (Привет труду и капиталу!) Поэтому закончилась забота о человеке. И настало время, когда заботятся не столько о человеке, но о природе, зеленых технологиях, и тех людях, которые себя уже обычным человеком не ощущают. (Ну это попытка описать нормальными словами понятие трансгуманизм)
И тут всем почему-то стало грустно и тяжело, так тяжело, что даже руки опускаются. И причиной этого стали непонятные и даже возмутительные изменения, которые происходят во всем мире. (Привет смутным процессам трансформации! А что, слово «смутный» часто используется для воровских схем. Это ведь не я использовал слово, а автор.)
Отсутствие у обычных людей желания что-то делать привело к росту страха перед смертью от COVID-19. И этот страх стал распространяться очень быстро и повсеместно. (Ну ведь «эпидемия страха» же!)
Я был вынужден заменять «без образные» слова на какие-то примеры из жизни, либо на тоже «без образные» слова, но используемые гораздо чаще в качестве конкретных результатов. Например, примеры зеленых технологий, ЛГБТ, БЛМ через рекламу, события погромов и парадов легко дают понять стремления «трансгуманизма».
В итоге получилось что-то тоже трудно читаемое. Прежде всего потому, что слов из опыта все равно мало. Это потому, что я старался соблюсти стилистику текста, чтобы он хоть как-то повторял предыдущий. А частично этот эффект остался еще и потому, что автор изначально планировал только «зомбануть». А как достичь двух противоположных целей? Только уменьшить эффект или раскрыть фокус во время исполнения. Но когда этот фокус раскрываешь, то текст становится каким-то ироничным и издевательским. Не понятно только над кем: над читателем, автором, или создателем концепций.
Заметьте, в приведенном эксперименте проскочил пример, когда из-за многозначности используемых умных терминов, текст вытаскивает в подсознании совсем не планируемые (или наоборот, специально планируемые автором) связи с конкретным совсем другим опытом. Если что, это намек на то, как я расшифровал слово «смутные». Часто именно на этом приеме работают изощренные юмористы, а также талантливые манипуляторы. И это навык, который тоже можно тренировать, если вы задаетесь такой целью.