Читать книгу Заклинательница даров - - Страница 3

Подготовка к ярмарке.

Оглавление

Глава 3

На следующее утро игривые солнечные зайчики от ледяной воды из колодца разбудили Калантию. Она встала с постели, умылась, подошла к напольному зеркалу и начала причесывать свои медно-каштановые волосы, напевая песню которую им в детстве пела мама.

Калантия очень любила, когда теплыми, спокойными вечерами, они под треск пылающих в камине дров собирались семьей возле маминого любимого пианино и пели воодушевляющие песни. Иногда казалось, что всё вокруг замирает в предвкушении этих моментов. А соседи ближних домов бросали все дела и умолкали, чтоб уловить музыку и пение Мадам Нателлы, ведь пела она как ангел.

В зеркале было видно, как её серо- зелёные глаза наполнились утешительной грустинкой. Тонкие, слегка припухлые губы растянулись в легкой улыбке, а небольшой курносый носик уловил запах пышных горячих оладий. Собрав волосы на затылке в пучок, она подошла к старому обветшавшему шкафу и достала хлопковое платье, с примитивным кроем. Надев его, она почувствовала себя более-менее нарядной, после чего спустилась в гостиную. Калантия никогда не считала себя красавицей и поэтому она не находила необходимым одеваться красиво. Она больше одевалась так, как ей было бы удобно ходить по лесу, скакать на лошади, возиться в цветниках. От чего у неё почти каждое платье выглядело потрёпанным. Позавтракав, она направилась в палисадник. Это было её первым и каждодневным делом. Опрыскав и полив свои любимые цветы, она взяла сплетённую из прутьев тальника* корзинку и направилась к дому Надин.

Небольшой колоритный домик заставлял глаза светиться. Деревянные фасады этого дома привлекали всех своими росписями и узорами. Калантия всегда говорила Надин, что её дом ей напоминает теремок из сказки. Постучав в дверь, она её открыла и зашла. Внутреннее убранство почти ничем не отличалось от обычных домов, только у Надин всё играло в красках, казалось она могла сочетать несочетаемое. Калантия немного прошла вперёд и поздоровалась. Лишь глухой отголосок доносился с задней половины дома. Калантия сразу поняла, что подруга на летней веранде. Она прошла внутри дома и вышла на задний двор. Небольшая пристройка к дому была очень приятным местом для посиделок и творчества. Надин очень любила что-то творить. Она делала различные фигурки из глины и из бумаги, да и вообще из чего угодно могла совершить шедевр. Надин также любила рисовать. Иногда её работы покупали люди из высшего общества. Калантия даже поговаривала о том, что Надин не должна быть здесь. Что ей надо быть где-то на балах, на королевских приёмах. Калантия считала, что девушка с такой внешностью и таким талантом должна быть известной. Её белокурые, густые волосы часто восхищали людей. А карие, с янтарными бликами, глаза таили в себе какую-то тайну и волевой характер этой хрупкой, невысокой девушки.

С Надин, Калантия общалась уже давно. Они знали друг друга как никто другой и практически всюду ходили вместе. И это солнечное утро тоже не стало исключением. Калантия позвала подругу сходить с ней в лес, чтобы набрать кое-какие травы.

Надин тоже нравилось ходить в лес. Ведь не даром говорят, что лесные чащи и рощи успокаивают и наполняют душу невиданным восторгом. К тому же там можно набрать грибов или ягод.

Девушки собрались и пошли. Пока они шли, то обсуждали разные темы, в том числе и тему ярмарки талантов. Ведь оставалось уже немного времени, всего одна неделя. Надин рассказала Калантии, что приготовила необычную статую напоминающую слияние девушки и дерева, Калантия восхищенно посмотрела на неё и промолвила:

– Надин, это же прекрасно! Как ты всё это придумываешь, а потом воплощаешь?

– Да не знаю даже. Просто вот хожу всё по лесу, хожу. Вот так и пришла мне такая идея в голову, – улыбаясь проговорила подруга. Калантия взаимно улыбнулась.

– Что бы я без тебя делала.

– А ты что запланировала на ярмарку? А то я слышала, что ты не будешь ничего делать, – спросила Надин.

– Сначала я так и думала, и правда не собиралась ничего делать. У меня много дел по заказам, да и в цветочном магазине есть работа. Но потом ко мне подошла Мадам Люси Арнгольд и предложила занятное дело. Её сестре требуется садовник, и она посоветовала мою кандидатуру. Но у неё большой сад и ей нужен человек знающий своё дело, который мог бы превнести новые взгляды и идеи. И тогда Мадам Арнгольд предложила мне украсить площадь для проведения ярмарки, что и будет для меня проходным билетом к её сестре. И мне не придется искать жильё и работу, ведь все удобства уже будут предоставлены.

– Калантия, а ты уверена, что тебе необходимо всё бросить и поехать неизвестно куда и неизвестно к кому?

– Знаешь, сначала я была в некотором смятении, но с другой стороны я же хотела уехать. Хотела чего-то нового, неизведанного, и это для меня шанс. Я должна его использовать. К тому же я буду жить с сестрой Мадам Арнгольд, и что-то мне подсказывает, она хорошая женщина, да ещё при всём при этом я буду заниматься любимым делом- цветами!

– Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Но мне как-то всё равно не по себе, тревожность какая-то за тебя присутствует.

– Надин, не тревожься, всё хорошо будет. В крайнем случае если у меня ничего не выйдет, то я брошу эту затею и вернусь.

Они до самого полудня ходили по лесу и собирали травы для Калантии. Солнечный свет, проникающий в глубь леса, вселял бодрость в двух юных особ, и не воспринимая скоротечность времени, они провели ещё какое-то время в лесу.

– Хорошо. Мы насобирали то, что тебе нужно, пойдём. – Надин взяла её под руку, и они направились в сторону городка.

– Хорошо мы прогулялись с тобой. У меня даже в голове возникла ещё одна мысль по поводу ярмарки, но для этого мне надо наведаться в мастерскую Беккеров, – с загадочным тоном промолвила Калантия. Надин посмотрела на свою подругу и с довольной улыбкой проговорила: – к младшему Беккеру небось?

Калантия с твёрдостью в голосе ответила: – Да! А что я не могу к нему сходить?

– Да, почему же не можешь, иди, конечно! – продолжила, ехидно улыбаясь, Надин.

– Я по делу только туда хожу. Он всегда нам помогает. На него можно положиться в любом деле. Тем более он уже не раз мне помогал и матушке моей с настройкой инструмента, да и вообще он мне как брат.

– Ладно, ладно, ты чего запричитала, я же шучу, – не сдержав смеха, залилась Надин и прихватив её за руку они пошли дальше.

Когда они распрощались, Калантия как обычно зашла в свой палисадник. Пройдя мимо цветочных клумб и низкорослых кустарников, она вошла в небольшое строение по типу дровенника. Там стоял сервант, с многочисленными баночками, мешочками и бутылками. Калантия достала из него небольшую суконную тряпочку, развернула её и расположила на полу. Затем достала из своей тряпичной сумки собранные соцветия и листья, аккуратно разложила их на тряпку, чтобы они высохли. Другим же людям такие занятия покажутся скучными и нудными, но только не Калантии, она проделывала это так, как будто делает это в первый раз с аккуратностью и заинтересованностью. Выйдя из палисадника, она увидела в дали матушку и решила подождать её, чтобы зайти в дом вместе.

За обедом матушка сказала Калантии, что Мадам Люси ждёт её сегодня к пяти вечера у лавки миссис Клоуди. Калантия посмотрела на матушку и поблагодарила её за обед. Мадам Нателла увидев смятение в глазах Калантии спросила:

– Тебя что-то беспокоит?

– Нет, просто я думала, что сегодня схожу к мистеру Беккеру, но не выйдет.

– Не расстраивайся, одно другому не мешает. Всё успеешь, и договориться, и сделать.

– Спасибо мам! Воскликнула Калантия и предложила свою помощь по хозяйству.

После того как она помогла матушке по дому, она направилась к миссис Клоуди для встречи с мадам Люси Арнгольд. Мистер Клоуди владел театром в их небольшом городке, а его дочь миссис Ванда была у него в качестве подспорья. Она также шила костюмы к спектаклям. Калантия слышала о ней, но лично они знакомы не были. Знала только то, что она училась вместе с Анией на швею. Когда Калантия добралась до театра, она увиделась с мадам Арнгольд и миссис Клоуди. Они поприветствовали друг друга и мадам Арнгольд начала разговор.

– Миссис Клоуди, вот этой девочке нужна ваша помощь, она оформляет площадь для ярмарки, сможете ли вы что-нибудь посмотреть для этого.

– Для начала мне нужно понять, что вы хотите сделать с тканью, чтоб мне подобрать для вас подходящий состав волокна.

– Мне хотелось бы пустить ткань сверху по периметру воланами и спустить её по центральным колоннам вниз.

– Та-а-к, кажется я поняла вас. Мадам Люси, ярмарка же будет на заднем дворе проходить, вы знали?

– Разве? Я думала, как обычно, перед домом культуры, а оказывается, что нынче на заднем дворе сделали! Да и лучше даже.

– Так, сейчас я посмотрю, что там у меня в закромах завалялось. Мадам, мисс, угощайтесь пряниками, пока я хожу.

– Благодарю вас миссис Клоуди, – ответила с весёлой ноткой в голосе Мадам Арнгольд.

Через некоторое время пришла миссис Ванда и принесла с собой лёгкую на вид ткань, но поскольку её было очень много, то Калантия бросилась ей помогать.

– Вот, мисс Анхольд, это старая вуаль со сцены. Думаю, это вам подойдёт, конечно, она уже не в лучшем виде…

– Да, нет что вы, это замечательно, как раз то, что мне нужно, с цветом можно поработать, а так меня всё устраивает.

Уже стало смеркаться, когда приятная беседа подошла к завершению. Они все попрощались и разошлись. Последняя неделя подготовки к ярмарке была полна забот и хлопот. Калантия то и дело металась из одного места в другое, из одного дома в другой. За эту неделю Калантия многое успела, как и говорила её матушка. Она попросила мистера Беккера сделать кронштейны для подвешивания цветов, и он согласился в обмен на настой из корней женьшеня и топинамбура для жизненной силы и бодрости. Надин же покрасила белую вуаль в нежно-голубой цвет, и ничего с неё не спросила. Из своего палисадника она набрала цветов для различных цветочных композиций и немного взяла из цветочной лавки, где она работала. В общем неделя прошла в приятной и разнообразной суматохе.

Заклинательница даров

Подняться наверх