Читать книгу Юридический текст без ошибок. Как улучшить стиль письма и справиться со сложными случаями грамматики - - Страница 3

Часть 1. Как быстро улучшить юридический текст
«Пишите коротко и неясно»?

Оглавление

Говорят, что совет, а точнее, приказ писать «коротко и неясно» дал Наполеон Бонапарт составителям французской Конституции 1799 г. Но у Бонапарта были на то политические причины. Современные юристы, напротив, должны уметь писать коротко и ясно.

О лаконичности

Безупречный юридический текст отличается лаконичностью. Это значит, что в нем следует использовать ровно столько слов, сколько необходимо и достаточно для выражения мыслей. Требование «необходимости» предполагает, что текст документа должен содержать только тот объем информации (фактов, аргументов, выводов), который необходим для достижения цели. Требование «достаточности» означает, что в тексте не должно быть ничего, кроме этого.

Лаконичности противостоит многословие – бич современного юридического письма. Про юристов, склонных к многословию, шутят, что они «утопают в собственных чернилах». Но ведь больше не значит лучше!

Исследования показывают, что предложения, в которых более тридцати слов, 95% людей читает повторно. А предложения из двадцати и менее слов перечитывает всего 5%. Это веский аргумент в пользу лаконичности.

Наилучший подход к созданию лаконичных предложений – выражать в каждом из них одну, максимум две мысли. Множество мыслей в одном предложении, даже если одна вытекает из другой, существенно усложняют чтение (эту типичную ошибку называют «матрешкой»). Посмотрите на текст одного из определений суда довольно высокой инстанции:

Разрешая спор и отказывая в удовлетворении заявленных требований, суд исходил из того, что в силу п. 6 ч. 2 ст. 153 ЖК РФ, несмотря на отсутствие регистрации права собственности истца на нежилое помещение в установленном законом порядке до 10 августа 2016 г., это обстоятельство не является основанием для освобождения его от обязанности нести расходы по содержанию помещения и оплачивать оказываемые ему управляющей организацией услуги, при этом управляющая компания является лицом, ответственным за содержание общего имущества жилого комплекса, правомерно производила начисления за содержание общего имущества истцу, в том числе за оказание дополнительной услуги «Содержание земельного участка и элементов благоустройства», тарифы и перечень услуг управляющей компании истцом не оспаривались, доказательств того, что такие услуги ответчиком не оказывались, истцом суду не предъявлено, представленный Ч. протокол внеочередного общего собрания от 3 июля 2018 г., согласно которому решение об утверждении тарифа за содержание земельного участка и элементов благоустройства общим собранием не принято, суд не признал допустимым доказательством, поскольку копия протокола надлежащим образом не заверена, оригинал данного документа не представлен.

Готовы поспорить, что вы прочитали не более трех-четырех строк, а потом ваш взгляд скользнул сюда. Так обычно и действуют на людей сложные тексты. Но в них иногда необходимо вникать, и ваши клиенты или коллеги просто вынуждены перечитывать их по несколько раз. Вы можете помочь им избежать этого, разделив одно длинное предложение на несколько более коротких. Как определить, когда поставить точку? Очень просто: когда вы почувствовали, что информация начала «литься через край».

Вот как, на наш взгляд, должен выглядеть приведенный выше пример:

Разрешая спор и отказывая в удовлетворении заявленных требований, суд исходил из следующего.

Отсутствие регистрации права собственности истца на нежилое помещение не освобождает его, в силу п. 6 ч. 2 ст. 153 ЖК РФ, от обязанности нести расходы по содержанию помещения и оплачивать услуги управляющей компании.

При этом суд установил, что управляющая компания производила начисления правомерно, в том числе за оказание дополнительной услуги «Содержание земельного участка и элементов благоустройства».

Тарифы и перечень услуг управляющей компании истец не оспаривал, а доказательств того, что такие услуги не оказывались, суду не предъявил.

Представленный Ч. протокол внеочередного общего собрания от 3 июля 2018 г., согласно которому не был утвержден тариф за содержание земельного участка и элементов благоустройства, суд допустимым доказательством не признал, поскольку оригинал протокола не представлен, а копия надлежащим образом не заверена.

В юридическом тексте каждое слово и выражение должны быть «говорящими». Все, что не поддерживает основную мысль, – лишнее. Чтобы текст читался легче, надо освободить его от всего, что не влияет на передачу смысла. Такая работа с письмом напоминает игру «Дженга» (Jenga), когда из башни убирают по одному блоку до тех пор, пока она сохраняет устойчивость. А раз башня устойчива и без них, не значит ли это, что убранные блоки – просто лишние?

Самые успешные рекламные слоганы формировались путем многократного сокращения первоначальной фразы, выражающей мысль маркетологов. Потренируйтесь в сокращении и вы: попробуйте урезать на четверть предложение из какого-нибудь документа. А затем еще на четверть. Опыт показывает, что стандартный юридический текст можно сократить (за счет ненужных слов и выражений) как минимум вдвое, при этом его содержание не пострадает, а, напротив, приобретет необходимую четкость.

Лишними, например, могут быть:

• слова, которые не добавляют смысла («тот факт, что», «в целом для того, чтобы», «следует отметить», «достаточно», «так называемый», «в значительной степени», «существенным образом»);

• слова, не создающие визуальный образ («наличие», «ведение», «выполнение», «организация»);

• выражения абсолютной уверенности («всегда», «никогда», «несомненно»);

• ложные усилители («конечно», «очевидно», «абсолютно»);

• составные конструкции («в тот момент времени» вместо «тогда», «в данный момент времени» вместо «сейчас»), в том числе расщепленные сказуемые («осуществлять эксплуатацию» = «эксплуатировать», «осуществлять контроль» = «контролировать», «принять решение» = «решить», «производить оплату» = «оплачивать»), если они не оправданы намеренно бюрократическим форматом письма;

• отрицательные конструкции («не был несвободен» вместо «был свободен»).

Обращаясь к членам своего правительства, Уинстон Черчилль требовал во внутреннем документообороте писать лаконично, полностью исключая из переписки вступительные фразы типа: «Также следует иметь в виду следующие обстоятельства…». Черчилль полагал, что «краткое слово лучше длинного, старое слово, если оно краткое, – наилучшее», и верил, что привычка коротко излагать мысли способствует ясности мышления.

Английские юристы, напоминая себе о лаконичности, используют аббревиатуру KISS («Keep it short and simple» – «Будь краток и прост»). Есть ироничная расшифровка – «Keep it simple, stupid» («Будь прост, глупый»).

О ясности

Распространенное заблуждение: если текст понятен самому юристу, то его поймет и адресат. На самом деле сложный юридический текст звучит для неподготовленного читателя, как иностранный философ в переводе.

Юристы, конечно, связаны по рукам и ногам официально-деловым стилем с его неудобными формулировками, но и во имя этого стиля нельзя жертвовать ясностью текста. Так, даже в отредактированном выше отрывке из определения суда последняя фраза сложна, но все-таки понятна. Мы не жертвуем ясностью, но идем на допустимый компромисс.

Юридический текст без ошибок. Как улучшить стиль письма и справиться со сложными случаями грамматики

Подняться наверх