Читать книгу Светлое царство - - Страница 4

3 ГЛАВА

Оглавление

Мег удивлённо смотрит то на меня, то на него.

– Вы знакомы?

– Он испортил мне топ. – быстро объясняю, потом бросаю свой хмурый взгляд на него. – Ты что здесь забыл?

На мою открытую грубость в его адрес, он вопрошающе приподнимает бровь.

– Я здесь по делам.

– Может быть ты пустишь нас в дом? Или ты снова прирос к полу?

С насмешливым выражением лица, он раскрывает нам дверь и протягивает руку в приглашающем жесте. Мег заходит первая, но как только я переступаю порог, его рука преграждает мне путь. Я хочу отступить, но с другой стороны появляется вторая рука. Сейчас я оказалась в кольце мускулистых рук.

Моё сердце начинает быстро колотиться. У меня с трудом получается не опустить свой взгляд на его соблазнительные губы.

– Ты ведёшь себя слишком нахально. – он низко склоняется к моему лицу, я ощущаю его дыхание на своей щеке. – Надеюсь, ты не думаешь, что мужчинам это нравится?

Я гордо поднимаю подбородок, вызывающе смотря ему в глаза. Ни за что не буду робеть перед ним.

– Убери от меня свои лапы, пока я их тебе не оторвала. – шиплю я.

– У тебя садистские наклонности, Персик. – он посмотрел на мои губы. – Я заинтригован.

Смотрю на него свирепым взглядом, мечтая, как следует его поколотить. Он молча убирает руку, тем самым давая мне пройти внутрь.

Я так и делаю. В нос ударяет неприятный запах одеколона с запахом освежителя воздуха «Морской бриз».

Бррр… Сколько раз я говорила Эндрю сменить одеколон?

Прошла в гостиную и села на диван рядом с Мег.

Внутри дом в лучшем состоянии, чем снаружи, особенно если сделать капитальную уборку.

Обои пастельных оттенков создают приятную атмосферу и визуально расширяют пространство. Белое окно добавляет света и позволяет проникнуть естественному освещению в комнату. На полу большой и мягкий серый ковёр. Мебель в гостиной, включая потертый диван и трёх кресел, делает дружелюбную и успокаивающую обстановку. Посреди комнаты стоит деревянный стол, на котором красуется ваза с искусственными цветами.

На полу, в разных углах, расположены кормушки и тарелки с разнообразным кормом для животных. Мой друг подкармливает зверьков, которые частенько заглядывают к нему в гости. У него даже поселилось несколько маленьких зверят и одна птица. Правда, я ни разу не видела, чтобы он их гладил. Может быть он стесняется проявлять нежность?

– А где Эндрю? – осведомляется Мег, озадаченно оглядываясь вокруг.

– Он в своей комнате. – ответил этот самовлюбленный брюнет, он грациозно опускается в кресло. Положил свою руку на подлокотник, его ладонь и запястье украшают узоры из выступающих венок.

При свете дня его глаза стали ещё ярче, насыщенно сверкая изумрудом. Сегодня тёмные и блестящие волосы были зачёсаны назад, открывая высокий гладкий лоб. Лёгкая небритость на лице придавала ему достаточно опасный вид.

Черты его лица заставили меня отчаянно жалеть, что я не умею рисовать так, как умела моя мама. Твёрдый квадратный подбородок, асимметричный нос и чётко очерченные губы.

Он красив. По-настоящему красив.

– Вэйд, кто-то пришел? – от бессовестного разглядывания, меня отвлекает голос Эндрю. Он зашел в гостиную, на его плече сидит нахальный мангуст Гарри, который заботливо облизывает шею моего друга. Хвост у Гарри покрыт более длинной серовато-бурой шерстью, чем туловище. На спине пятна желтовато-белого цвета. Его янтарные глаза всегда, будто с насмешкой смотрят на нас.

Теперь я знаю, как его зовут. Вэйд. Это вообще имя?

Увидев нас, Эндрю застывает на месте, разинув рот от удивления, выглядя при этом очень комично. Ощущая перемену настроения своего хозяина, мангуст отвлекся от его шеи и тоже стал внимательно взирать на нас.

– Мег, Амалия? Что вы здесь делаете?

Эндрю крепкого телосложения. У него широкие плечи и высокий рост под два метра, с такими громадными габаритами, он выглядит устрашающе. Но он обладает мягким характером, необыкновенным чувством юмора и природной добротой. У него сверкающие карие глаза, напоминающие карамель. Он всегда со смешливым выражением лица. Нос у него слегка курносый, на нём видны несколько веснушек. Пшеничного цвета волосы на его голове косматыми прядями спускаются с головы на лоб и на шею. Обычно он их заправляет за ухо, чтобы не мешались.

Он носит всегда дорогие вещи, но обычно они превращаются в обноски из-за его обитателей в доме. Его зверьки частенько грызут и раздирают когтями одежду, поэтому мой друг выглядит как оборванец. Я неоднократно видела на нём дырявые футболки и изодранные в клочья штаны. В принципе, как и сейчас.

– Разве ты сам не просил приехать? – недоумеваю я.

– Я? – не понимает он, потом переводит свирепый взгляд на Вэйда. – Ты!

– Тебе не следовало оставлять свой телефон без присмотра. – ответил он, ничуть не смутившись.

Зачем Вэйд просил, чтобы я приехала?

– Так мне написал не ты?

После моего вопроса, Эндрю бросает взгляд то на него, то на меня, в его глазах я читаю панику.

– Это мой старший брат. – выпаливает он.

– Прости? – растерянно переспрашивает Вэйд.

– У тебя есть брат? – дивлюсь я.

– Эээ… да.

Его брат, тот самый мужчина, который выводит меня из себя? Это шутка?

Закинув ногу на ногу, Вэйд окидывает моего друга важным взглядом.

– В твоей голове так пусто, что, если подойти к тебе поближе, можно услышать, как гуляет ветер. Не понимаю, как мы можем быть братьями.

Ясно. Братских чувств они друг к другу не испытывают. Друг покраснел от злости, сильно сцепив кулаки.

– Такого брата как ты, я бы не пожелал даже врагу. – рычит в ответ Эндрю.

Ненависть между ними ощутима. Разве это нормально?

– Может, нам лучше уйти? – не выдержав этого напряжения, предлагаю я.

Вэйд проводит рукой по подбородку, снова привлекая моё внимание к его татуировкам.

– Мой братец вам уже наскучил? Не будьте так строги, не его вина, что он такой сноб.

– Думаю, твою компанию может вытерпеть только один человек. И этот человек ты. – испепеляю его взглядом, мне стало обидно за друга.

Чуть заметная улыбка скользнула по его губам. Почему он улыбается? Он больной?

– И долго он у тебя будет жить? – поворачиваюсь к Эндрю, показывая пальцем в его брата. – Как нам теперь проводить вместе время?

– Не знаю. Надеюсь, он скоро свалит. – ворчит он.

– Как так получилось, что ты не рассказывал нам про своего брата? – снова обращаюсь к нему.

– Он не очень-то приятная личность. – он делает такое лицо, словно сейчас его заставили съесть муравья. – Что о нём говорить?

– Он что, пьющий? – вновь тычу пальцем в его брата. – Торчок или дилер?

– Я вам не мешаю? – до нас доносится язвительный голос Вэйда, про которого мы напрочь забыли.

Повернув к нему голову, я вижу недовольное выражение лица. Он точно не рад, что мы так бесцеремонно его обсуждаем.

– Если я скажу, что мешаешь, ты свалишь? – с большой надеждой в глазах, интересуюсь я.

– Едва ли. – ядовито выдавливает из себя, после переводит свой заносчивый взгляд на Эндрю. – Твой дружок здесь устроил такое занимательное представление, мне бы очень хотелось увидеть финал.

Какое представление? О чем он говорит?

– Что ты здесь забыл? Я тебя не приглашал сюда. – продолжает злиться Эндрю.

– Я взял на себя смелость и пригласил себя сам. Где твоё гостеприимство, Водяной? – брат моего друга смахивает невидимые пылинки со своей одежды.

– Проведя с тобой некоторое время, я исчерпал всё своё гостеприимство, Огонёк.

– Прекратите! – вмешивается в их перепалку Меган, больше не в силах слушать это. – Мы поняли. Вы терпеть не можете друг друга. Просто заткнитесь.

Что за странноватые прозвища? Это у них с детства?

Эндрю неуклюже почесал себя за затылок рукой, глядя на подругу.

– Мег, пойдём я покажу тебе свой новый торшер.

– Торшер? – обескураженно переспрашивает она.

– Да, тот, на котором нарисованы цветы. – как слабоумной медленно говорит он, гиптонитизируя взглядом. – Идём.

Он начал подниматься по лестнице, не глядя пошла ли за ним Мег. Белка по имени Вуди внезапно выпрыгнула из-под дивана и побежала вслед за ним, стараясь на ходу вскарабкаться на него по его ногам. Тело Вуди вытянутое, стройное, пушистый хвост с «расчёсом». У неё большие, чёрные и умные глаза. На её шее завязанная в бантик розовая лента.

Это какой-то секретный код? Почему у меня такого нет с ними?

Меган встаёт и ловит мой заклинающий взгляд. Этим взглядом я прошу её не бросать меня наедине с братом Эндрю. Но она виновато пожимает плечами и следует за другом в комнату на второй этаж.

Нужно будет расспросить её, что хотел Эндрю, даже если придётся применить пытки.

После их ухода, затянулась неловкая тишина. Было слышно, как жужжат мухи, которых в этом доме полно.

Не зная, что ещё делать, я снова стала осматривать Вэйда, ища на его лице хоть что-то общее с Эндрю. И не нашла. Совсем.

– Под таким пристальным взглядом, я скоро стану заливаться краской. – мужчина, сидящий напротив меня, берёт бутылку с водой, которая стоит на столе, откручивает её и делает глоток.

– Ты подкидыш? – выпаливаю я.

Он давится водой, с волевого подбородка капли стекают вниз по шее, намочив его рубашку.

– Что? – растерялся он.

– Вы с Эндрю не похожи. – объясняю я. – Абсолютно.

Вэйд взял салфетку со стола, чтобы попытаться просушить свою рубашку. Поняв, что это мало чем поможет, он бросает салфетку на стол.

Направляя на меня своё внимание, он делает жест рукой, чтобы я подвинулась к нему поближе. Я так и делаю, он тоже наклоняется ко мне.

– Он приёмный. Только ему об этом не говори, он не знает. – прижал указательный палец к губам, мол говоря «тсс».

– Что? – отшатываюсь от него.

– Надеюсь, я не совершил ошибку, рассказав тебе? Он будет очень расстроен, если узнает.

– Я не скажу ему.

Откидываясь назад в кресле, Вэйд одобрительно кивает, но я замечаю, как уголки его губ начинают дрожать.

Зачем мне сказал об этом его брат? Что мне делать с этой информацией?

Он не выдерживает и начинает смеяться во всю, больше не в силах удерживать смех.

Я нахмурилась.

– Ты придурок.

Он непринужденно пожимает плечами.

– А ты по обыкновению мила со мной, Персик. Я уже начинаю привыкать к этому.

– Не называй меня так!

Я с этим кретином больше никогда в жизни не заговорю. Как можно шутить на такую тему?

Придурок, придурок, придурок!

– Это была безобидная шутка. Не моя вина, что ты мне поверила.

Шутка?! Кто вообще так шутит?

– Ничего страшного, я не обижаюсь на дебилов.

Внезапно он резко становится серьёзным. Свою руку он суёт в карман своих брюк и достаёт что-то оттуда.

– Ты вчера забыла. – он протягивает мне мой бумажник, который я автоматом беру из его рук. – Я пошёл за тобой на улицу, чтобы отдать, но не успел. Ты так быстро уехала.

Он что-то видел? Вдруг он пойдёт болтать обо мне в полицейский участок?

Меня точно арестуют! Он пришёл сюда за этим?

– Я знаю, что случилось с твоей мамой. – неожиданно говорит он.

После его слов, я вся напрягаюсь, моя рана не зажила, боль от потери всё ещё со мной. Тоска по ней, которую я чувствую каждый день, не отпускает моё сердце.

Наверняка он узнал это от Эндрю. Я убью его. Зачем он рассказывает такое всем подряд?

– Ты видела её тело? Знаешь ли ты, что именно произошло с ней?

– Зачем ты это спрашиваешь? Хочешь поглумиться над чужой болью? – я пребываю в шоке от этих вопросов.

– Это не так, Амалия. Вы были близки?

– Не думай, что я буду обсуждать её с тобой! – взрываюсь я. – Не лезь не в своё дело!

– Ты что ей сказал?! – залетает в гостиную Мег, бросая свирепый взгляд на Вэйда.

По всей видимости мои друзья поговорили, я не слышала их шагов, когда они спускались по лестнице.

– Зачем ты ему рассказал о моей маме? – подрываясь с дивана, я бросаю обвинительный взгляд на Эндрю, и не ожидая от него ответа, шагаю к выходу, желая поскорее отсюда свалить.

– Амалия, подожди. Я ничего не говорил. – он положил руку мне на локоть, дабы я остановилась. – Он здесь, чтобы расследовать убийство Кэролайн.

Я застыла на месте, вытаращив на него глаза.

– Убийство? О чём ты говоришь?

Убрал руку с моего плеча и с осторожностью посмотрел на меня.

– Наш источник сообщил, что на её теле обнаружили следы колотой раны, от острого предмета. Предположительно клинок. Удар был нанесён прямо в сердце. Смерть была моментальной.

Не могу в это поверить. Этого просто не может быть. В моих глазах собираются слёзы, которые я пытаюсь сдержать.

– Её убили? – выдавливаю из себя вопрос.

Это не имеет никакого смысла. Моя мама была добрым человеком. Кто бы мог сделать это?

– Да. Мне очень жаль. – в глазах стоит сочувствие. – Орудие убийства исчезло. Его забрали.

Так его брат поэтому, написал мне сообщение? Чтобы расспросить меня?

– Кто он такой? – киваю головой на мужчину в кресле.

– Я тот, кто поможет тебе найти виновных. – подаёт голос Вэйд, в его глазах я не вижу и капли раскаяния за его бестактность. – Мне нужно знать, с кем она общалась в последнее время, где проводила время. Всё в этом роде.

– Ты можешь ему верить, Амалия. – успокаивает меня Эндрю.

– Всё это конечно прекрасно, но я ничем не могу помочь. Моя мама всё очень тщательно скрывала от меня. Друзей, знакомых, семью.

Вэйд поднимается с кресла и подходит ко мне, внимательно вглядываясь в моё лицо. Теперь он возвышается надо мной, я подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Должно быть что-то, что знаешь только ты. Любая мелочь. Даже та, которая кажется тебе не значительной.

– Я ничего не знаю. – повторяю я.

– Что ты пристал к ней? – набрасывается Мег на него, беря меня за руку, которую я крепко сжимаю в своей. – Не видишь, что ей тяжело об этом говорить? Если она что-то вспомнит, мы дадим тебе знать.

В его глазах промелькнуло разочарование, я ничем ему не помогла. Но подождите, зачем он этим занимается? Он из полиции?

– Минуточку. – мне приходит в голову один очень важный вопрос. – Почему в полиции сказали, что это была обычная авария? О её убийство никто ничего не говорил.

– Я об этом позаботился. Чтобы не привлекать излишнего внимания. – как ни в чём ни бывало, проинформировал меня Вэйд.

Он говорит о взятке? Наша полиция берёт деньги за молчание?

– Кто ты такой?

– Это ты должна спрашивать не у меня. – он кидает красноречивый взгляд на моих друзей.

И что это значит?

Прежде чем я спрашиваю, о чем он вообще говорит, как встревает Эндрю:

– На сегодня мы закончили. Тебе пора.

Вэйд бросает на него раздраженный взгляд, но ничего ему на это не отвечает.

– Скоро увидимся, Персик. – прежде чем уйти, он бросает мне эти слова напоследок.

Светлое царство

Подняться наверх