Читать книгу Русалочка с дипломом - - Страница 6
Глава 6. Малайла и Зарайра
ОглавлениеСледующий рабочий день тянулся предательски долго. Шелья скрутила волосы в тугой узел, сосредоточенно нахмурила лоб и принялась обпузыривать яблоки, будто смертоносная пушка. Залп за залпом, залп за залпом, залп за залпом. Ладони горели от напряжения, шея затекла, а на висках пульсировали вздутые сосуды, но русалочка упёрто воздушила партию за партией, партию за партией, партию за партией. Даже без перерывов. Ни одно яблоко не упало, ни одно не пропало и ни одно не испортилось.
Осьминоги и черепахусы вытаращились на русалочку с некоторой опаской: уж очень суровой и разъяренной она выглядела. Даже Бартон пару раз подбегал и робко интересовался:
– Шелья, с тобой всё в порядке?
– Отлично!!! – с надрывом и диким взглядом отвечала она.
– Хм… Ясненько. Не буду мешать.
Русалочку развеселила реакция коллег. Должно быть, они подумали, что русалочка свихнулась в первый же рабочий день, но она просто пыталась отвлечься до обеда. Ведь скоро её смена в цехе закончится и она отправится за морозницами! Но перед этим навестит своих драгоценных подруг, с которыми не виделась сто лет! Интересно, на какую работу устроились Малайла и Зарайра? Милые, добрые и самые нежные девушки на свете…
Нашли ли они работу по душе? Сумели ли реализовать свои потрясающие таланты? Или же… тоже страдают под управлением старых ведьм? С тяжелыми браслетами на хрупких хвостиках? Нет-нет-нет… Девчонки – настоящие умницы-отличницы. Они достойны намного лучшей судьбы!
Шелья отмахнулась от тревожных мыслей. Жжение ладоней и трудовой напор заглушали все тревоги, поэтому-то она пузырила яблоки, не покладая рук.
Когда на часах пробил полдень, из кабинета вышла мадам Панцирница.
– Шелья! Ко мне! – приказным тоном заорала ведьма.
– Иди-иди, – засуетился Бартон. Он нажал на красную кнопку и остановил конвейер.
Шелья взяла сумку и подплыла к морской ведьме. Начальница схватила её под локоть и отвела в коридор.
– Вот карта, где отмечены все места, в которых растут морозницы, – шепотом произнесла мадам Панцирница и протянула Шелье старинный пергамент, изрисованный чернилами.
На карте были изображены лабиринты, пещеры и тайные захоронения, обведенные крестиками и черепами. Сердце Шельи приятно заколотилось в ожидании приключений.
– Храни эту карту, как свой хвост! – вскинула длинный палец ведьма. – Я полцарства отдала, чтобы её раздобыть.
– Слушаюсь, – русалочка аккуратно свернула пергамент и уложила в сумку.
– И вот ещё, – ведьма протянула ей пустой мешок, сплетенный из синих водорослей. – Это особый мешок для хранения морозниц.
– Ясно, – Шелья и мешок сунула в сумку.
– Будь аккуратна, деточка. Доставь ягоды в целости и сохранности, – прохрипела мадам Панцирница голосом, в котором ощущалась угроза. Черные глаза ведьмы впились в Шелью, будто пригвоздили к месту. Начальница вскинула брови и причмокнула ярко-красными губами. – Не слышу ответа!