Читать книгу Хрупкие души - - Страница 3
ГЛАВА 2
ЛЮДИ
ОглавлениеПоезд прибыл на станцию Вистбург ровно в 13:10. Взяв с полки чемодан и накинув на плечо сумку, Джулия подошла к дверям. Желающих выйти больше не нашлось, что было весьма удивительно. Конечно, маленькие города привлекают в особенности тех, кто никогда не жил в них. А люди, живущие в таких городках чаще всего мечтают уехать оттуда. Однако, Вистбург славился хорошей винодельней и богатыми виноградниками. Вино, что создавалось в этих краях, продавали в разных точках мира, это многое говорило о его качестве. Для гостей города при винном заводе находился неплохой музей, местный Диснейленд, и иные достопримечательности, а неподалёку располагался песочный пляж, с видом на горы.
Когда поезд остановился, двери раскрылись, горячий воздух жадно проник в прохладный вагон. Выйдя на перрон, девушка глубоко вдохнула, чувствуя, как всё ее нутро наполняется пряным ароматом лета. После большого города вдыхать такой воздух – одно удовольствие. Как и возможность побывать в спокойном, уютном, летнем городке.
Перрон оказался пуст. Станция, представляла собой большую открытую веранду, несколько скамеек и огромный запылившийся стенд, на котором располагалось расписание поездов. Оглядевшись по сторонам, и не увидев никого, Джулия сунула руку в сумку в поисках телефона, чтобы позвонить человеку, который ее пригласил.
В это время начальник полиции Вистбурга, Генри Митчелл бежал с парковки, поглядывая на башенные часы вокзала. Пунктуальность никогда не была его сильной стороной. Ни ранние подъемы, ни подготовленная с вечера форма не помогали ему правильно распределить время. Порой ему казалось, что жизнь играет с ним злую шутку, ведь в молодости таких проблем не было. Видимо годы все же берут свое. Взбежав на перрон, перешагивая через две ступеньки, Генри сразу увидел нужного ему человека. Молодая девушка в легком молочном платье, стояла к нему спиной. Но, даже не видя лица он узнал худые руки, узкие плечи, а локоны ярко рыжих волос – в точности повторяли образ ее матери. Подправив влажную рубашку из хорошего хлопка мужчина подошел ближе и заговорил, желая поскорей дать о себе знать.
– Здравствуйте! Вы я полагаю Джулия? – спросил он, но вопрос стал более неуместным, когда девушка повернулась к нему. Те же ярко-зеленые глаза, ямочки на щеках и россыпь едва заметных веснушек в области носа. Это точно была она, девочка покинувшая город 21 год назад.
– Да, это я, а вы значит Генри? Юрист? – Джулия недоверчиво нахмурила брови.
– Юрист на пол ставки, а так я начальник полиции. – он достал удостоверение из заднего кармана брюк и показал его девушке.
– Минутку… – начала было говорить Джулия, но мужчина успел перебить ее.
– Должен вас огорчить у нас нет минутки. Давайте обсудим все вопросы по дороге.
– Я никуда не поеду с незнакомым мне человеком.
– Так мы ведь только что познакомились?! – иронично добавил Генри.
– Выходит, наше знакомство началось с обмана? В письме было указано, что вы юрист Элис, женщины которая до пяти лет растила меня. Сейчас же показываете полицейский значок, кто вы такой, и почему я должна доверять вам? – возмутилась девушка.
– Боже мой, как вы женщины это делаете? Находите проблемы так где их нет. Письмо на почту вам прислала мой секретарь Белла, которой почти сто лет. Возможно она что-то указала неправильно. Я начальник полиции, просто ваша мать наняла меня в качестве частного юриста. Это вполне законно. Надеюсь допросы окончены. Пройдемте к автомобилю. У нас слишком много дел, поэтому если планируете вернуться как можно раньше, нам не стоит тратить нервы друг другу. – сказав это Генри как ни в чем не бывало развернулся и пошел прочь. Джулия стояла в полном замешательстве от наглости данного персонажа.
– Может вы хотя бы возьмете мой чемодан? – возмущенно выкрикнула девушка в спину своему новому знакомому. Тот остановился, и повернувшись бросил взгляд на чемодан.
– А, что в нем лежит?
– Что за вопросы? Разумеется, там лежат мои вещи! – нервы Джулии сдавали, а желание сесть в поезд и уехать обратно росло с невероятной скоростью.
– О нет, я ж не подносчик багажа. Зачем нужно было брать столько вещей раз не можете их нести?
Джулия не сразу нашла что ответить на подобные высказывания. В ее глазах мужчина не должен был вести себя подобным образом.
– Слушайте Генри, я взяла себе преждевременный отпуск на работе, провела два часа в самолете, и четыре часа в поезде, меньшее что я сейчас хочу – это выслушивать ваше хамство. Скажите мне конечный адрес, и я вызову такси. За приемлемую сумму водитель заберет мой чемодан, аккуратно сложит в багажник, откроет мне дверь автомобиля, и довезет до нужного места. Не забывайте я здесь по вашей просьбе. Если же ваша столетняя секретарь Белла снова что-нибудь не напутала.
Генри внимательно выслушал девушку, потом выругался себе под нос и вернулся.
– Ладно, давайте мне ваш чемодан. Только перестаньте диктовать свои правила. – Взяв ручку чемодана он снова пошел вперед. – Черт возьми, что вы в него сложили?!
Джулия была слишком зла, чтобы ответить на вопрос который в принципе не подразумевал ответа. Ситуация с юристом или же начальником полиции удручала ее. Теперь вся эта ностальгия и трепет внутри сменились тревожностью и раздражением. Но, к счастью, она была из тех отходчивых людей, которые не копят в себе чужой негатив.
Обогнув станцию, парочка едва знакомых друг другу людей направились к лестнице, ведущей с перрона. Именно так лежал самый быстрый путь к парковке, в сквозную через старое, но такое могущественное здание вокзала. Подняв голову Джулия прищурила глаза от яркого солнечного света, желая разглядеть вокзал снаружи. В сердце вновь появилась тоска и чувство давно забытой радости, она помнила это место. Подойдя к высоким деревянным дверям Генри открыл одну из них и к удивлению, пропустил девушку вперед. Прощальный скрип дверных петель эхом пронесся в пустом холле вокзала. Запах сырости, и прохладный воздух встретил своих гостей. Джулия сбавила шаг с любопытством оглядываясь по сторонам. Высокие потолки местами обсыпались, теперь они не казались такими бесконечными. В одном из углов здания виднелись желтые подтеки, вероятней всего причина была в протечке крыши. На мраморной плитке пола стали виднеться протоптанные следы от входа до касс, и от касс к перрону тысячи людей неосознанно оставили в этом месте свой след. Пройдя мимо колонн схожих с колоннами эпохи возрождения, Джулия вдруг поняла, мир пятилетней девочки давно изменился, как и она сама.
Из далеких воспоминаний это место ассоциировалось у нее с расставанием, но, в то же время с чувством радости, как бы не было стыдно признать это. В детстве они с родителями частенько приезжали на вокзал, провожать отца в командировки. Джулия любила эти дни, потому что именно тогда мама вся и полностью принадлежала ей. Хотя, теперь будучи взрослой девушкой она ни раз задумывалась о той тоске по мужу, которая явно щемило сердце такой ещё молодой мамы. Но, маленькой девочке нравилось отправлять папу на поезде, и делить каждое мгновение с самым близким ей человеком.
Девушка плохо помнила своего отца, наверное, потому что он всегда был серьезным, занятым, и таким жадным на эмоции человеком. Однако в памяти все же сохранились яркие воспоминания с ним. Например, поездка на море, где они плавали на матрасе брызгаясь соленой водой, или как папа катал ее на лошади, стараясь уберечь от падения. Даже несколько раз читал перед сном сказки, не так выразительно как мама, но его голос было приятно слушать. Джулия помнила его запах, ни в одном другом мужчине, ей больше не попадался этот аромат. Она помнила, как колючая борода щекотала щеки от поцелуев, помнила смех, такое редкое, но такое приятное явление. Однако, девушка так же помнила, как с осторожностью выходила на встречу к отцу. Если она видела, что его задумчивый взгляд устремлен в газету или в какие-нибудь бумаги, то старалась лишний раз не подходить. Со временем, это стало обычной привычкой, быть рядом, когда человек готов выделить тебе время, и не мешать, когда не готов. С мамой же все иначе, с ней всегда можно было быть рядом, и она всегда с радостью раскрывала свои объятья. Возможно поэтому, пятилетняя девочка любила ее больше.
С годами Джулия размышляла и об этом, она понимала, что отец хорошо зарабатывал на жизнь, раз уж мама могла позволить себе не работать и посвящать все свое время дому и дочери. Теперь, будучи взрослой девушкой, ей так хотелось встретиться с папой, чтобы просто узнать его получше. Она верила, что на самом деле, за его усталым, серьезным видом пряталась добрая, потерянная душа. В последний день в родном доме Джулия простилась только с матерью, с отцом проститься у нее не было возможности, тогда она еще не знала почему. Но, стоит признаться за двадцать один год мать вспоминалась ей намного чаще. Может быть потому что между матерями и дочерьми и вправду существует какая-то невидимая связь. По крайней мере ей так казалось раньше.
Подойдя к единственному на парковке автомобилю Джулия остановилась наблюдая как седоволосый начальник полиции пытается сложить в багажник ее чемодан. Эта картина вернула чувство злости и легкое отвращение. Когда Генри закончил, они сели в перегретую на жаре машину, и поехали по залитой солнцем трассе. Из магнитолы пела старая песня всеми любимой Бритни Спирс.
– Мы едем в дом, где жила ваша семья, но до этого заедем в одно место буквально на полчаса. Там нас ждут некоторые дела. – Проговорил Генри внимательно наблюдая за дорогой.
Джулия промолчала. Она увлеченно смотрела в окно поражаясь тому, что до сих пор смутно помнит некоторые места. Например, кондитерскую лавку «Сладкий мир», или магазин «Нужные вещи». Сердце болело, а чувство тревоги внутри разрасталось словно снежный ком. Ей было сложно представить, как сейчас выглядит мама, что происходит в ее жизни и что она скажет, когда встретит свою единственную дочь, которую однажды посмела бросить. От этих мыслей грудь сжимало волнение и страх, казалось, нет воздуха чтобы просто дышать.
Машина подъехала к месту под названием «Сочная курочка». Увидев яркую вывеску и все те же красно-белые шторы на окнах Джулия замерла. Череда картинок из детства снова пронеслась в памяти. Во рту появился привкус любимых сырных шариков, которыми мама время от времени разрешала полакомиться.
– Не знаю в каких заведениях вы обедаете в своем мегаполисе, у нас это место славится вкусной курочкой и отменными десертами!
«Да, здесь прекрасные десерты» – подумала Джулия и улыбнулась. По коже пробежала волна мурашек и волнения.
– Это сюда мы так спешили? – осуждающе произнесла девушка.
– Да! И не зря спешили, через три минуты у меня начнется обед! – ответил Генри. – Пунктуальность – это важно!
– Неужели? вы опоздали к прибытию моего поезда… – еле слышно добавила Джулия расстегивая ремень безопасности.
– Разве?! У меня и не было в планах приехать вовремя. Я вообще надеялся встретить вас у выхода с вокзала, но пришлось ковылять до перрона. – проговорил Генри удивленно пожав плечами.
– Боже, какая жалость! – недовольно фыркнула девушка и вышла из машины.
Сделав глубокий вдох, она снова испытала чувство забытой радости. Улицу буквально заполонил аромат фирменных специй и жареного масла. Пройдя через парковку они подошли ко входу, а вскоре оказались внутри. Джулия жадно оглядывалась по сторонам пытаясь воссоздать картинку из памяти. Многие вещи изменились, столы обновили, немного поменялся дизайн, но атмосфера осталась прежней.
– Можем сесть прямо здесь. – проговорил Генри о котором девушка на мгновенье забыла. Она по старой памяти прошла мимо стола на который указал ее мало приятный знакомый выбрав предпоследний столик у окна. Вид из которого не особо изменился за прошедшие годы, все тот же магазин цветов на углу, и государственный банк через дорогу. Генри присел напротив, на лице его вдруг мелькнула улыбка. Она была будто случайной, но Джулия успела заметить.
– Мне кажется вы улыбнулись? Или это какой-то спазм лица? – с подозрением спросила она. Эти родные сердцу места затмевали все неприятные вещи которые говорил Генри.
– Мне просто показалось, что вы знакомы с этим местом. – ответил он, спрятав глаза в меню, что лежало на столике.
– Возможно! – загадочно произнесла девушка. Оглядевшись по сторонам, она нашла глазами туалетную комнату и решив привести себя в порядок встала из-за стола поправив своё легкое платье. – Закажите мне большую порцию сырных шариков и клубнично банановое мороженое, я вернусь через минуту.
Когда Джулия прошла мимо Генри, тот расплылся в улыбке, понимая, что оказался прав. Это место точно было знакомо девушке, более того, ей не понадобилось даже меню, чтобы вспомнить свои любимые блюда. В туалетной комнате, не было особых изменений, все выглядело чисто и ухоженно. Посмотрев в зеркало, девушка увидела не только взъерошенные волосы, но и уставшее отражение. Каким бы не был интересным путь, он так или иначе выматывает тебя, даже если этот путь ведет домой к маме. Умывшись прохладной водой, и убрав волосы в пучок, она подправила платье, вымыла руки и вышла из уборной.
Пройдя мимо барной стойки, девушка заметила на стене несколько рамок с фотографиями сотрудников. Желание увидеть хоть одно знакомое памяти лицо не оставляло в покое. Подойдя ближе она изучала лица улыбающихся людей, запечатленных на фото в приятной синей форме. В этот момент к ней вдруг обратилась одна из сотрудниц.
– Добрый день! Вам чем-нибудь помочь? – проговорила девушка из-за барной стойки не отрываясь от шинковки овощей.
– Да, да, я просто хотела попросить стакан воды. – растеряно произнесла Джулия, пытаясь, оправдать свое любопытство.
– Официант разве не подходил к вам? – вопросительно спросила всё та же девушка.
– Я не знаю, я была в туалете, может и подходил. Просто подумала, что могу взять здесь.
– Вам надо было дождаться официанта, я не могу покинуть кухню, но постараюсь отправить к вам кого-нибудь. Посуда для гостей находится в другом зале, мне туда не разрешено уходить вовремя готовки. Таковы правила.
– Я поняла вас! Ничего страшного. – проговорила Джулия и хотела вернуться за свой столик, как вдруг услышала знакомый мужской голос. Голос, который звучал в ее голове не так часто, но он точно был в памяти. Повернувшись она увидела низкорослого седого мужчину в очках, на вид ему было лет шестьдесят. Его лицо озаряла добрая приветливая улыбка. Поверх белоснежной рубашки в серую клеточку, висел неуместный красный галстук больше напоминавший галстук клоуна.
– Софи не переживай, я принесу гостье воды. Добрый день! – обратился мужчина к Джулии. – Уточните, пожалуйста, за каким столиком вас можно будет найти?
Джулия смотрела на него так, будто увидела призрака. Карточки воспоминаний в голове перелистывались с нереальной скоростью ища подходящую. И вот наконец она вспомнила стоящего перед собой человека. Он работал в этом заведении двадцать один год назад. В таких же смешных очках, и в нелепом галстуке. Но, главная его особенность заключалась в другом, в его карманах всегда хранились конфеты. Он угощал всех детей которые приходили в кафе. И нет, это не было обязанностью у сотрудников, просто именно ему нравилось дарить людям радость. Мужчина улыбнулся, и Джулия будто очнулась от своих воспоминаний.
– Простите, я задумалась, – виновато произнесла она. – Мой столик слева, самый дальний у окна. Спасибо вам!
– Всегда пожалуйста! – проговорил мужчина и побрел куда-то вдоль барной стойки немного хромая на левую ногу.
«Филипп! Точно! Его зовут Филипп! Он всегда обслуживал маму, он был официантом, а теперь управляющий, так по крайней мере написано на бейджике. И его фото висит на стене, да он управляющий. Филипп, это невероятно»! – восторженно подумала Джулия и совершенно счастливая вернулась к своему столику. Генри заметил изменение в лице его собеседницы, но не прокомментировал это. Спустя мгновение к столику подошел Филипп.
– Здравствуй, Филипп! Здоровье ни к черту, скоро точно уйду на пенсию! – они посмеялись словно старые друзья.
– Ты кажется последние десять лет как собираешься на пенсию! – проговорил управляющий.
– В этом ты прав! Но, как они тут без нас! – самоотверженно проговорил Генри.
– И в правду! – ответил Филипп и повернувшись к Джулии поставил ей стакан воды и несколько салфеток.
– Это вам, мисс!
– Благодарю вас! – ответила девушка одарив мужчин доброй улыбкой. Ей было интересно, вспомнил ли он её.
Лишь когда мужчина скрылся из виду Джулия заметила, что под салфетками, которые он принес вместе со стаканом воды, лежало несколько леденцов. Те самые маленькие арбузы и мандаринки в прозрачных упаковках которые так трудно открывались. Она невольно подняла глаза на барную стойку, где улыбаясь стоял Филипп. Он вытянул перед собой руки со сжатыми кулаками. Сначала открыл один кулак, в ладони лежала конфетка, потом открыл второй, там тоже была конфета. Джулия знала, что это значит, именно так он встречал ее будучи ребенком. Предлагал угадать в какой руке конфетка и она всегда оказывалась в обеих руках. Такая своего рода беспроигрышная лотерея. Девушка еле сдерживая слезы, кивнула мужчине, тот ответил тем же.
Мужчина смог узнать в ней маленькую девочку, которая когда-то приходила со своей любимой мамой, а однажды навсегда покинула этот город. Сырные шарики с годами тоже изменились. Теперь сыр казался более тягучим, а вкус насыщенней. Мороженное дольше сохраняло свою форму, и к счастью пока еще не было напичкано всякими вкусовыми добавками. За обедом Генри и Джулия не разговаривали, каждый был увлечен своим блюдом. Лишь когда они возвращались в машину, Джулия вдруг поняла, что следующая остановка будет – дом. И от этих мыслей ей вдруг стало страшно.
– Может будет лучше остановится в отеле? – спросила она садясь в автомобиль.
– Зачем? Кормить клопов и прочую дрянь? – проговорил Генри, но в то же время вполне понимая страхи девушки.
– Вот вы какого мнения о местных отелях?
– Я просто считаю, это неуместным. Белла должна была написать, что все транспортные расходы вам возместят, но, не думаю, что кто-то захочет возмещать ещё и отель.
– Не переживайте, я могу себе это позволить. Может уже расскажите хоть что-нибудь, из того что меня будет ждать.
Генри внимательно посмотрел на взволнованную девушку. Он тяжело вздохнул и от этого ей стало не по себе.
– Сложно объяснить, ведь я и сам не знаю, что нас сегодня ждет. Джулия, ваша мать больна, у нее Альцгеймер, и это далеко не первая стадия заболевания, а значит ждать можно все что угодно.
– Этого не может быть. – еле слышно проговорила девушка.
– Эта жизнь, и поверьте, в ней может быть все что угодно, она не щадит никого, такова правда. – задумчиво проговорил Генри бросив взгляд куда-то в даль.
На некоторое время в машине повисла неприятная тишина.
– Так значит она ничего не помнит? – испуганно спросила Джулия, все еще обдумывая сказанное Генри.
– в хорошие дни – помнит, в плохие – нет. Вот и все! Какой сегодня день у вашей мамы, я пока не знаю. – пожав плечами ответил мужчина.
– Но, как она справляется одна? – череда вопросов появилось в голове девушки. Ей стало так страшно что даже появилась легкая тошнота внутри.
– Не стоит переживать, она не одна, у нее живет подруга, Маргарет, они знакомы очень давно. К тому же, у нее есть такой хороший друг как я. Поверьте ваша мама в безопасности, это единственное в чем можно не сомневаться.
– Но ведь она еще молода для этой болезни? – не унималась девушка.
– Порой в нашей жизни происходят события, которые не должны происходить. Нам кажется, будто бы мы не заслужили этого, что подобное случается с кем угодно, но не с нами. Но, это все равно происходит, потому что у судьбы на нас свои планы. Кто-то в пять лет остается сиротой, а кого-то награждают букетом болезней. Только судьба решает у кого будет Альцгеймер, а у кого рак костей. И судьбе наплевать сколько лет вашей маме, ей наплевать на последствия, такова правда.
От этих слов вопросов стало еще больше, однако Джулия не была готова получить сейчас все ответы. Однако, немного подумав, она все же задала вопрос который волновал ее больше всего.
– Генри, она вообще вспомнит меня?! – голос предательски задрожал.
– Скоро это и выясним! – ответил Генри и завел машину.