Читать книгу Международное право интеллектуальной собственности - - Страница 6

Глава 1. Международно-правовая охрана объектов авторских и смежных прав. Авторские и смежные права в международном частном праве
§ 1.3. Объекты авторских прав

Оглавление

В ст. 1 Бернской конвенции определен объем понятия «литературные и художественные произведения», которое «охватывает любую продукцию в области литературы, науки и искусства, вне зависимости от способа и формы ее выражения, включая: книги, брошюры и другие письменные произведения; лекции, обращения, проповеди и другие подобного рода произведения; драматические и музыкально-драматические произведения; хореографические произведения и пантомимы; музыкальные сочинения с текстом или без текста; кинематографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным кинематографии; рисунки, произведения живописи, архитектуры, скульптуры, гравирования и литографии; фотографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным фотографии; произведения прикладного искусства; иллюстрации, карты, планы, эскизы и пластические произведения, относящиеся к географии, топографии, архитектуре или наукам». Данный перечень, по сути, закрепляет основные объекты авторских прав.

Как видно, речь идет о продукции, т. е. конкретных материальных формах реализации авторских прав. Задана область, к которой относится такая продукция: литература, наука и искусство (термин «литературные и художественные произведения», по сути, толкуется расширительно, появляется область науки). Кроме того, в приведенном перечне перечисляются как виды такой продукции, в которой выражены «литературные и художественные произведения», например, книги, а также сами виды произведений, как объектов авторских прав, например, музыкальные произведения. Данный перечень представляется открытым, так как используется термин «включая». Такой перечень, прежде всего объектов авторских прав, представляется архаичным и не совсем корректным, поскольку в нем пересекаются произведения, как объекты авторских прав с видами продукции, в которой выражены такие объекты (например, книга – это продукция, а литературное произведение объект авторских прав, выраженных в книге). При этом термин «произведения» представляется тождественным термину «объекты авторских прав». При этом при формулировании приведенного перечня литературных и художественных произведений делается акцент на том, что форма и способ выражения перечисленных объектов (продукции) не влияют на охрану последних, т. е. форма и способ выражения могут быть любыми.

К объектам авторского права можно отнести и сборники литературных и художественных произведений, например, энциклопедии и антологии, представляющие собой по подбору и расположению материалов результат интеллектуального творчества, которые охраняются как таковые, без ущерба правам авторов каждого из произведений, составляющего часть таких сборников (п. 5 ст. 2).

Кроме того, к оригинальным произведениям Бернская конвенция приравнивает переводы, адаптации, музыкальные аранжировки и другие переделки литературного или художественного произведения, которые охраняются наравне с оригинальными произведениями, без ущерба правам автора оригинального произведения. Такие объекты представляются самостоятельными объектами авторского права, создание которых возможно лишь при согласии автора (правообладателя).

В науке отмечается, что в соответствии с нормами Бернской конвенции 1886 г. все объекты, которые могут быть потенциально отнесены к произведениям по критерию объема предоставляемой охраны условно разделены на категории: охраняемые, неохраняемые и ограниченно охраняемые[13].

Согласно ст. 3 Конвенции охраняемыми являются перечисленные выше опубликованные или неопубликованные произведения (объекты авторского права, включая продукцию) авторов, которые являются гражданами одной из стран Бернского Союза (далее – Союз); авторов, которые не являются гражданами одной из стран Союза, в отношении их произведений, впервые опубликованных в одной из этих стран или одновременно в стране, не входящей в Союз, и в стране Союза; авторов, не являющихся гражданами одной из стран Союза, но имеющих свое обычное местожительство в одной из таких стран (такие авторы приравниваются к гражданам Союза).

Неохраняемые объекты – новости дня или различные события, имеющие характер простой пресс-информации, на которые не распространяются положения Бернской Конвенции (п. 2 ст. 8). Обозначенный перечень дополняется перечнем объектов, изъятых из охраны, предоставляемой Соглашением ТРИПС. Так, согласно ст. 9 Соглашения охрана авторских прав распространяется на выраженные в объективной форме результаты творчества, но не на идеи, процессы, методы работы или математические концепции как таковые. Данный перечень воспроизводится и в ст. 2 Договора ВОИС по авторскому праву 1996 г.

Охрану с возможными ограничениями получают согласно Бернской конвенции объекты, которые на основании положений Бернской конвенции могут быть частично или полностью изъяты из-под правовой охраны посредством предписаний норм национального права конкретного государства-участника (ст. 2 bis). К таким объектам относятся официальные тексты законодательного, административного и юридического характера, официальные переводы таких текстов (п. 2 ст. 4), политические речи и речи, произнесенные в ходе судебных процессов (п. 1 ст. 2 bis). При этом еще одним возможным исключением из охраны представляется правило п.2. ст. 2 bis о том, что лекции, выступления и другие произнесенные публично произведения такого рода могут воспроизводиться в прессе, передаваться в эфир, сообщаться для всеобщего сведения по проводам и составлять предмет публичных сообщений, предусмотренных в статье 11bis(1) настоящей Конвенции, когда такое использование оправдывается информационной целью. Говоря о нормативных правовых актах, стоит отметить, что если такой акт уже принят, то представляется логичным его исключение из авторско-правовой охраны ввиду его общеобязательного характера, иначе каждый, кто пользуется положениями такого акта, должен будет, как минимум, соблюдать личные неимущественные права автора (т. е., например, ссылаться на автора при каждом использовании произведения, такой акт будет невозможно поменять без согласия автора в контексте права на неприкосновенность произведения), а в случае отсутствия в законодательстве соответствующего государства права на свободное использования такого «произведения» еще и выплачивать вознаграждение за его использование, что представляется абсурдным. Так, например, совершенно справедливо сформулированы положения п. 6 ст. 1259 ГК РФ о том, что к объектам авторских прав не относятся официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы. При этом проект нормативного правового акта, который не стал законом, представляется возможным охранять в качестве объекта авторских прав, поскольку он не имеет юридической силы, не является общеобязательным, при этом в нем реализован творческий вклад автора, возможно его широкое обсуждение в общественности, поэтому логично было бы предложить целесообразность установления в отношении проектов официальных документов в целом, как минимум личных неимущественных прав, пока они не вступили в силу.

Кроме того, согласно п. 7 ст. 2 национальным законодательством могут охраняться (в определенной степени – с учетом положений Бернской конвенции о сроке охраны произведений прикладного искусства, который не может быть короче двадцати пяти лет со времени создания такого произведения) произведения прикладного искусства, промышленные образцы и модели, а также устанавливаться условия охраны таких произведений, образцов и моделей. В отношении произведений, охраняемых в стране происхождения исключительно как образцы и модели, в других странах Союза может быть истребована лишь специальная охрана, предоставляемая в данной стране образцам и моделям; однако, если в данной стране не предоставляется такой специальной охраны, эти произведения охраняются как художественные произведения.

Анализ обозначенных положений показывает, что Бернская Конвенция имеет в некотором роде потенциал расширенного применения, поскольку ориентирована и на восполнение пробелов в праве промышленной собственности государств-участников, в которых не охраняются (законодательством в сфере промышленной собственности) такие традиционные объекты промышленной собственности, как промышленные образцы и полезные модели.

13

См.: Луткова О. В. Указ. Соч. С. 28.

Международное право интеллектуальной собственности

Подняться наверх