Читать книгу Солонго. Том 2 - - Страница 18

Глава 18

Оглавление

Начался новый день и все, собравшись, готовы были тронуться в путь. Ниса, так звали девочку, провела ночь рядом с матерью, она была бледна, но боль в ноге утихла. Нога была распухшей, вокруг растекся черный синяк. Пришел Хасан и сказал, что перед отъездом он хочет осмотреть ногу и сменить мазь и повязку. Девочка захныкала и мать с тревогой прижала ее к себе. Хасан вдруг закрутился на месте и будто из воздуха достал засахаренный крупный абрикос. Протянул девочке и она, будто завороженная нерешительно взяла ее и лизнула небольшим розовым языком. На лице отобразилось удовольствие и она увлеченно стала поглощать ее, в это время Хасан осторожно развязал пропитанную кровью и мазью тряпочку, сделал жест Махе, она принесла воду в кувшине и нарезанные на полосы полотняные лоскуты. Он ловко промокнул ногу, намазал мазью и туго забинтовал, привязав две дощечки и зафиксировав ногу, чтобы она была неподвижной.

Наконец все тронулись в путь. День был такой же жаркий, как и накануне. Солонго и выходцы из кочевья ее отца знали, что они преодолели большую часть пути. При благоприятных обстоятельствах они могли прибыть в кочевье Оюуна уже к вечеру следующего дня, но путешественники уже понимали, что загадывать не приходится и набрались терпения. К полудня степь раскалилась и воздух стал неподвижен, накрыв все вокруг вязким маревом. Полнотелый торговец книгами, вдруг остановил лошадь и стал отставать, он буквально сполз с ее крупа. К нему подъехал Куандык. По распоряжению Сию он замыкал караван. Сию сказал, что первым скачет Хасан на коне, потом едет юрта Солонго, далее юрты самых слабых, караван по очереди объезжают Бакыт и Каундык, а завершает юрта с Сию и Айзере. Куандык, заметив сползшего с лошади купца, свистнул. Караван остановился. Люди использовали паузу чтобы напиться, Солонго высунулась из юрты, опасаясь что вынужденная остановка может затянуться. Куандык спешился и присел над купцом.

– Что случилось, уважаемый?

– Ох, оставьте меня умирать здесь… сердце мое вот-вот остановится… я уже чувствую приближение смерти. Видишь ли черную птицу?– показал он куда-то в сторну.

– Нет, я не вижу никакой птицы. Должно быть от жары тебе привидилось, давай-ка я помогу тебе.

– Нет, Куандык… сил нет у меня… Видно не должен был я идти на Учение… Да любопытство одолело… Захотел увидеть своими глазами Высокого Учителя… А ведь я уже не молод… силы уже не те… Вот и получилось, что это последнее мое путешествие… оставь меня…

К ним подошел Хасан, за ним Солонго. Хасан достал мешочек с флаконом, в котором он носил коричневый эликсир, он наклонился над купцом, поднял его голову и влил несколько капель ему в рот. Он поморщился. Солонго с тревогой смотрела на происходящее. Хасан попросил принести воды. Солонго крикнула Махе и та быстро принесла бутыль воды, которая сохранилась относительно прохладной. Ее девушка хранила в чехле из толстого войлока, такие секреты ей передала Маланья. Торговец книгами пришел в себя, Хасан наказал ему ехать в юрте с вдовой и покалеченной девочкой. А сам махнул, чтобы трогались, вручив поводья коня Куандыку. Из юрты высунулся Сию и подозвав Хасана, что-то тихо сказал ему. Хасан крикнул:

– До вечера остановок не будет! Сейчас сходите до ветра. Есть не будем, пейте воду, кто в юртах,– и направил коня в голову каравана.

Юрты двигались медленно, Куандыку показалось, что на степь опустилось какое-то плотное облако, вязкое и тяжелое. Они с трудом тащились по укатанной степной дороге, но настолько медленно, будто, преодолевая какое-то препятствие. Уши заложило и звуки стали доноситься как бы издалека, или сквозь невидимую плотную завесу. Преодолев совсем короткое расстояние, все, и кони, и люди, безумно устали, пот градом катился по лицам всадников. В юртах почти все впали в какое-то непонятное сонное состояние. Солонго, привалилась к алтарю и силилась оставаться в присутствии, но навалившаяся тяжесть закрывала глаза, веки сделались неподъемно тяжелыми, даже речь становилась бессвязной. В юрте, где ехала Айзере с Сию казалось, что было прохладнее, там атмосфера не была такой удушающей, но Айзере дремала также, как и все, постанывая во сне. Сию, сидевший рядом со спящей девушкой в определенный момент открыл глаза и внимательно посмотрел на нее, ловко привстал и достал из- за пояса маленький мешочек, откуда появилось перо, он окунул его в какую-то розоватую, приятно пахнущую жидкость и побрызгал на ее волосы, потом окунул еще раз и провел по щеке и шее девушки, прикаснулся к плечам и покачав головой, убрал все в мешочек. Сев на место, старец опять прикрыл глаза и казалось, задремал. Вокруг девушки образовался плотный ореол цветочного запаха, она во сне вдохнула его и повернувшись на бок, сильно вздрогнула будто стряхивая что-то продолжала спать. Сию поднялся и легко выскочив из юрты, направился к Хасану, тот, уже тяжело дышал и покрылся потом, готовый уже упасть с коня. Вид у него был такой, будто он тащит на себе большой груз.

Солонго. Том 2

Подняться наверх