Читать книгу Недотрога для генерала драконов - - Страница 6
Глава 6
ОглавлениеМы пришли домой, и я наконец–то смыла с себя маскировку, от которой было очень жарко. Пришлось ещё натаскать воды с реки, что оказалось довольно непростой задачей для меня, городской девушки.
Я всплакнула от мысли о водопроводе, даже две недели отключения горячей воды уже не казались таким страшным событием.
После нехитрых водных процедур хотела рухнуть на кровать и отдохнуть, но Никс недовольно проворчал.
– Пора ужин готовить. Чего разлеглась?
– Сегодня мы на диете, – ответила я и легла лицом в подушку.
– Какой такой диете?
– Интервальное голодание. Сегодня голодаем, а когда я высплюсь, то едим.
– Меня этот вариант не устраивает! – возмутился мой новый шерстяной друг.
– А меня не устраивает вариант, что я попала в непонятное место, и странный мужик за мной охотится, а говорящий кот требует еду.
– Вот насчёт последнего я совершенно не понимаю, что тебя не устраивает.
– Что приготовить? – я решила закончить этот бессмысленный диалог. Всё равно поспать не даст. Будет нудить над ухом.
Я встала с кровати, которая, кстати, была довольно пыльной, придётся и её в порядок привести, и приготовила нам ужин. Вариантов для готовки было мало, я нашла кусок вяленого мяса и немного овощей. Скудно, но голод утолить можно.
После ужина сделала небольшую уборку и рухнула на постель. На тот момент мне казалось, что уже никто не способен сдвинуть меня с места. Я закрыла глаза и была готова провалиться в мир сновидений. Может, мне повезёт, и я проснусь в своём мире.
Буду помогать Жанне Никифоровне разучивать очередную роль или гладить ей сценические костюмы. Я даже согласна ругаться с её соседом, который слишком громко включает телевизор, и это мешает моей подопечной сосредоточиться.
С этими мыслями я начала проваливаться в сон, но неожиданно услышала шуршание в углу, возле стеллажей с запасами Хали.
– Никс, не шурши, я спать хочу.
– Это не я.
Я тут же вскочила на постели и поджала ноги. Всматриваюсь в темноту, пытаясь понять, что там шуршит. Может, мышь или какое–то насекомое?
Только бы не змея! Ненавижу змей.
– Никс, посмотри, что там?
– Не хочу я смотреть. – Кот запрыгивает на кровать и прячется за меня. – Тебе надо, ты и смотри.
– Разве тебе не интересно? – Я подталкиваю кота вперёд.
– Абсолютно не интересно! – Пушистый ныряет под одеяло.
Приходится всё взять в свои руки. Дрожать и бояться смысла нет. Если это мышь, то я выгоню Никса на улицу. Зачем мне кот, который не справляется со своими прямыми обязанностями? Я хватаю какую–то палку, она стоит у стены, и медленно, стараясь не скрипеть половицами, иду на шум.
Снова шуршание. Останавливаюсь. Сердце бьётся так часто, чувствую, что подступает тошнота. Сейчас мне страшнее, чем когда я увидела крылатых ящеров в лесу. Тогда они были далеко, эти – рядышком. Близко.
– Кхм–кхм.
Неожиданно кто–то откашливается в углу, и я запрыгиваю на деревянную лавку, по–прежнему держа палку, как орудие защиты.
– Кто тут?
– Кхм–кхм, – снова кашель, будто у старого деда, – Никс, что это за юная, нервная особа, где Хали? Опять устроила танцы на Лысой Горе? Сегодня же ещё не полнолуние.
– Шейма, это ты? – Кот вскочил и побежал в сторону кухни, тут же зажёгся свет в светильниках, которые походили на керосиновые, вот только жидкости в них не было. – А я не признал, давно ничего от тебя не было слышно.
Я медленно села на стул, не рискуя поставить ноги на пол, поджала их под себя.
– Конечно, я, Никс, так где Хали?
– В отпуске.
– Отпуске? – снова откашлялся голос.
Я пыталась рассмотреть, кто это говорит, но никак не могла понять.
– Галюсь, помоги мне, – сказал Никс, – достань Шейму из–под стеллажа. И как она туда завалилась?
– Меня наглым образом швырнули, – обиженным тоном проговорила Шейма.
Я опустила ноги на пол и на цыпочках подошла к стеллажу, было, конечно же, страшно, но любопытство было сильнее. Опустилась на колени и заглянула под стеллаж.
– Доставай меня уже! Апчхи!
Из–под стеллажа вылетел клуб пыли прямо мне в лицо, и я тоже чикнула. Нос наполнился запахом сырости, тут срочно нужна влажная уборка. Хали явно не любила этим заниматься.
Я протянула руку под стеллаж и коснулась уголка кожаного переплёта.
Книга? Тут же схватила и потянула к себе.
За книгой потянулась паутина, увешанная пылью. Я стряхнула её ладонью и хотела положить книгу себе на колени. Но неожиданно увидела глаз. Настоящий глаз! Который смотрел на меня с обложки, его веки были частью кожаного переплёта, а сама глазница внимательно следила за мной вертикальным зрачком.
Я завизжала и отбросила книгу в сторону.
– Ну чего орёшь? Дура! – возмутилась книга и закатила свой единственный глаз.
– Простите, не видела раньше подобного. – Я снова опустилась на пол, но книгу в руки взять не рискнула.
– Давай знакомиться, – сказала Шейма, – открывай первую страницу, посмотрим, кто ты и чего стоишь.
Мне не хотелось ещё раз трогать странный предмет, однако Шейма на меня так укоризненно смотрела, что я снова потянула к ней руки. Рта нет, ушей тоже. Только глаз. А ещё ремешок, который закрывает страницы.
Я взяла книгу и, стараясь не выдавать испуга, открыла один ремешок, а затем второй. Книга распахнулась, и снова вверх поднялся клуб пыли.
– Апчхи! Залежалась я. Ну давай, листай.
Я послушно перелистнула страницу.
– Та–ак, понятно. Коткова Галина Алексеевна, – Шейма назвала моё имя, и я снова перелистнула страницу, – а вот это уже интересно…
Шейма не успела договорить, как домик залило ярким, ослепительным светом, и я зажмурилась.
– Не может быть, – прошептал Никс, который сидел рядом со мной.