Читать книгу Серебряное кольцо с печатью - - Страница 6
СКсП ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ОглавлениеСтранная у нас подобралась компания. Две молодые девицы. Одна правнучка бендеровца и бизнес-леди по совместительству. Это Лялька вторая правнучка фашистского нациста. И по совместительству журналист областной газеты. Это я. И старик ювелир – еврей дядя Саша. Но еще страннее и нелепее было то, что мы собирались делать. Как в сказке: иди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что. В сказке хоть было ясно зачем идти куда-то. Чтоб от царя избавиться. И у царя была цель: от Ивана – дурака избавиться. А у нас даже вопрос «зачем?» был без ответа. Задачка со всеми неизвестными. Дядя Саша посмеивался над нами, когда мы с Лялькой выдвигали версии одна нелепее другой. Мы начали с часов, к которым моя мама имела хоть какое-то отношение. Затем перебрали все часовые достопримечательности мира, известные нам и закончили тибетскими часами Долины смерти горы Кайлас.
– Девочки, вы все свалили в кучу. Тибет-это одно, Долина смерти – это другое. Одна из долин в Тибете, гора Кайлас- это вообще отдельный разговор и часов там никаких нет.
Вопрос остался открытым.
Споров по переводу часов у нас с Лялькой не было. Да и предположений по этому поводу не рождалось. Перевести часы? Как можно перевести часы? Даже первоклассник знает – надо стрелочки покрутить. А вариантов не так уж и много. Главное найти часы.
– А зачем нам часы искать? Давайте лучше Грааль найдем, все человечество из него напоим и будет вся планета молодой, – подруга при всяком удобном и не удобном случае гнула свою линию. -Ну зачем нам искать часы? Что случиться, если мы их не найдем и не переведем? Всемирный потоп точно не повториться.
Самым сложным был именно этот вопрос. Что случится? Как должны выглядеть часы, мы себе представляли, как их переводить знали. А вот зачем и что будет, если этого не сделаем, полная тьма.
Ну и как в этом разбираться. И тут я вспомнила о братце, от которого сбежала.
– Гришка наверняка знает! – ору я.
– Какой Гришка? – подруга и ювелир уставились на меня.
– Мой двоюродный братец Генрих, – и я рассказала подробности свидания в кабинете у шефа. Особенно красочно и подробно рассказ получился о шефе, который мягким ковриком расстилался перед Гришкой.
– А почему Гришка, если он Генрих?, – спросила подруга.
– А потому, что дурак и подлец.
– И как ты это определила за десять минут общения?
– Интуиция подсказала.
– Ну, если интуиция, – то конечно Гришка.
– Это случайно не герцоги Гельвы, старинные немецкие аристократы с родовым гнездом замка Дановер. Какой там рыцарский зал! Сам король подарил этот замок своей жене Марии. И хотя Карл Великий упразднил герцогские титулы еще в 800 году нашей эры, они живы и сегодня.
– Так ты герцогиня? – Ляльку трудно было удивить. Но тут она своего удивления не скрывала, – и ты молчала?!
– Да никакая я не герцогиня! С чего вы дядя Саша взяли, что Гришка, то есть Генрих герцог?
– Так дед рассказывал, что это колечко объявилось в герцогском роду Гельвы. Это младшая королевская линия баварского двора. Легенда гласит, что кольцо выберет одного из младенцев этого рода. И придет время, когда этот младенец спасет мир…
Ювелир замолчал. И уставился на меня. Неугомонная Лялька замолчала на полуслове и тоже уставилась на меня.
– Вы чего, – я попятилась к двери. Неоткуда появилось огромное желание сбежать куда подальше. Желанию не было дано осуществиться.
– Моя подруга младенец, который спасет мир, – Лялька закружила меня по комнате, – Мы станем знаменитые и заработаем кучу денег! Потом я выйду замуж за Гришку, тьфу ты, Генриха Гельвы и стану герцогиней. Буду жить в родовом замке.
– Ага, – остужаю я ее пыл, – если шею не свернем, спасая мир. И будет нам слава посмертно. Памятную плиту из чистого золота благодарное человечество установит на наших могилках. Или прах наш, в знак большого признания, над землей из космоса развеют. Лучше второе. А то ведь есть и не благодарные потомки, ну те, что наш памятник по кусочкам с могилок растащат. А что ты хочешь?! Вон сколько могил фараонов разграбили! А мы чем хуже их?!
– С такой подругой и врагов не надо, – Лялька разжала объятия.
– Девочки, смотрите, что я нашел, – старик —ювелир, пока мы вальсировали, рылся в какой-то книге и теперь спешил с ней к нам. Книга было очень старой, потрепанной, но в добротном кожаном переплете с золотым тиснением. Имя автора можно было читать и на расстоянии – Отто Ран «Двор Люцефера».
Ювелир подошел к столу, увлекая нас за собой, раскрыл книгу и стал рвать обложку. Мы, молча, наблюдали за ним, в моей голове роились мысли – а не сошел ли с ума старик? Оторвав кусок сантиметра в три, дядя Саша стал расслаивать обложку. Из образовавшейся дыры минуты через две вынул бумажные листы, исписанные мелким почерком.
– Что это, – хором спросили мы, изумленные находкой старика.
– А это результат вашего вальсирования по комнате, – рассмеялся довольный дядя Саша.
– Как это? Мы покружились по комнате и появились эти непонятные листочки – глаза у подруги стали огромными, а взгляд детски-наивным.
– Именно так, девочки мои хорошие. Сколько раз я читал и перечитывал эту книгу! У меня ведь ее купить хотели, цену очень хорошую давали. Но что-то удерживало, тянуло к ней. Эта та книга, которую дед перед смертью мне передал. А ему в концлагере, уже перед самым его освобождением, дал один немецкий офицер, назвавшийся другом Отто Ран. Он попросил деда сохранить эту книгу и напомнил, что Отто Ран по материнской линии был евреем. Тем самым повязав деда клятвой крови. Да, жизнь.
Нацисты уничтожали евреев. А Отто до оберштурмфюрера СС дослужился. сотрудником Аненербе был. немецкий писатель с особой миссией. А в трудную минуту к своим корням вернулся. Друга- немца штурмбанфюрера СС попросил спрятать у евреев его книгу. Дед умер так и не понял, чем ценен этот экземпляр книги. В свое время ее издали не малым тиражом. Потом были переиздания. Но слово свое сдержал и завещал мне беречь книгу. И вот она разгадка, девоньки вы мои золотые.
Ювелир тряс листочками. а лицо его светилось от счастья.
– А что в них, – умерила восторженный пыл дяди Саши Лялька.
– А в них подтверждение русского следа Грааля!
– Ура, – это завопила Лялька, – мы ищем Грааль!
– Дядя Саша, неужели ваш дед и вы раньше не видели, что под тесненной обложкой что-то есть? – меня смущала находка. Что-то здесь было не так. Хотя с того момента, как я затеяла уборку в маминых вещах, все шло не так.
– Девочки, я же вам главное не сказал, – ювелир прямо светился от счастья. Мы недоуменно уставились на него.
– Я много, много раз рассматривал книгу даже под лупой. И ничего в ней необычного не было. Не было в ней никаких листков. Когда вы закружили по комнате, я отошел к шкафу. чтобы ненароком не сшибли меня. И тут увидел, что книга засветилась, как будто внутри нее зажегся зеленый фонарик. Свечение усиливалось, когда вы приближались к шкафу и уменьшалось, когда удалялись от него.
У меня снова возникло чувство, что дядя Саша тронулся умом. Как книга, пусть самая древняя, может издавать свет в зависимости от того, на каком расстоянии от нее кружатся две девицы. Пусть даже такие красивые и умные, как мы с Лялькой. Дурдом, какой-то. Но подруга была, видимо, иного мнения. Она схватила меня за руку и потащила к книге. Покоившейся на круглом столе в центре комнаты. По мере нашего приближения книга стала светиться. А когда моя рука коснулась ее, засияла изумрудным цветом.
– Может там батарейка какая-то есть, – пролепетала я.
– Ага, и кнопочку ты рукой нажала на обложечке, – съехидничала подруга.
Я убрала руку, свечение уменьшилось. Я отошла в угол комнаты. Свет исчез.
– Тэйка, батарейка это ты! – сделала вывод Лялька.. – тебе можно в цирке выступать, станешь знаменитой и богатой.
– Дурдом, – только и смогла ответить я.
А дядя Саша, забыв о нас, ковырялся в пожелтевших бумажках.
– Сейчас, сейчас, где-то здесь я это видел, – бормотал он под нос.
– Что ищем, дядя Саша, – смотреть и молча ждать Лялька не могла. Это не в ее характере. Она схватила в охапку отложенные ювелиром листы и притащила мне, сунув в руки. Из стопки полился изумрудный свет.
– Что это, – уставилась я на подругу.
– А это колечко с нами разговаривает, – подал голос ювелир, оно нам путь указывает. С этими словами дядя Саша забрал у меня бумаги, которые в его руках снова стали пожелтевшей, ничем не примечательной стопкой.
– Все девоньки, по домам и спать. А я думать буду, – ювелир весьма бесцеремонно выставил нас за дверь.
Правда, мы особо и не сопротивлялись. День длинный. сложный, запутанный. А к ночи стал еще непонятнее. Хотя. как сказала Лялька потягиваясь в теплой постели, кстати, моей. (мне пришлось лечь на диван) зевая, изумрудный свет озарил горизонт надеждой.
Я долго еще не могла уснуть. А зря. Пока была возможность, надо было спать. А не мучить себя бесполезными раздумьями и сомнениями. Сон пришел ко мне лишь под утро. Снилась мама, молодая красивая. Она бежала босая по зеленому лугу навстречу восходящему солнцу и весело смеялась. А папа стоял в сторонке и любовался мамой. Меня в этом сне не было.
Разбудила меня Лялька.
– Вставай, засоня. Там кто-то в двери трезвонит.
– Сама открой, – укутываюсь с головой в плед.
– Не могу.– подруга скинула плед на пол.
– Почему? – шарю рукой по матрасу в поисках под чем бы спрятаться от назойливой подруги.
– Не причесанная, не накрашенная, как же открою, – вслед за пледом Лялька пытается скинуть с дивана и меня.
– Когда тебя это останавливало, – ворчу. цепляясь за матрас.
От двери трелью несся веселый звон. Кто-то там очень настойчиво рвался ко мне в гости. С таким же усердием здесь в квартире этому неизвестному помогала Лялька, которой все же удалось стащить меня с дивана вместе со всеми постельными принадлежностями..
– Черти – что, вырвалось у меня, как только взгляд сфокусировался на стенных часах, – Кого в шесть утра носит по гостям?
Решительно шагаю к двери, и распахиваю их настежь, в порыве выплеснуть гнев на незваного гостя. Но дальше первого предложения, весьма коротенького « какого черта», дело не пошло. На пороге стоял Двоюродный, сияющий, как пасхальное яйцо. Не ожидая приглашения, братец шагнул в прихожую и мы отразились в зеркале. Холеный, одетый с иголочки, поигрывающий развитой мускулатурой красавец блондин и заспанная, с синими кругами под глазами. бледная растрепанная тощая брюнетка в какой-то хламиде, которую Лялька прозвала рубище Добби. Потому как эта хламида очень напоминала ту, что носил эльф Добби из Гарри Потера и цветом и формой, а главное расположением на ней дырявых поверхностей. Я одинаково сильно была привязана и к эльфу и к хламиде.
– Привет сестренка, – и кривая усмешка – я тебе завтрак доставил. Правда, не думал, что в постель. В нашем роду принято вставать рано и бегать по утрам. А к шести бодренько за стол.
Вроде, ничего обидного не сказал. Все слова правильные и даже что-то съедобной принес, позаботился. А почему-то неудержимо хотелось вцепиться ему в лощеную физиономию и выставить за дверь. Я так наверное, и сделала бы. Но тут нарисовалась подруга во всей красе. И когда только успела причесаться, реснички подмазать.
– К нам гости, – под стать Двоюродному пропела Лялька,
– Тэя, чего держишь молодого человека на пороге? Так вы еще и с завтраком. Прошу, прошу сюда в гостиную.
Не убирая кривой усмешки с губ, братец осторожно обошел меня и устремился за подругой в глубь моей квартирки, где гостиной и не пахло. Лялька заманила Двоюродного на кухню. Так ему и надо, надменному герцогскому выскочке. Ухмыльнувшись своему помятому отражению в зеркале, я пошла досыпать, уверенная, что подруга на раз справиться с братцем.