Читать книгу Эухенио или Остров брошенных кукол - - Страница 2

Часть 1
Глава 2

Оглавление

Прорыдала обильными дождями по ушедшему Мастеру Весна, её слёзы высушило беззаботное Лето. Осень вступила в свои права и вместе с жухлой листвой вымела воспоминания из людской памяти. Имя старика больше не звучало. Малыш всё это время лежал в коробке и мечтал. Мечтал о том, как он сможет посмотреть Мир, о котором столько болтали люди на фабрике, о том, как его выберет самый прекрасный ребёнок на свете и он не расстанется с ним никогда, даря ему всю свою любовь, на которую только способно кукольное сердце. В мечтах проходили дни, словно унылый караван в сером однообразии дней, похожих один на другой. Вдруг однажды коробку, в которой пребывал в забытьи Малыш, тряхнуло, где то там, за пределами картонных стен послышались голоса. Сердечко забилось от долгожданной, и всё же такой неожиданной радости. «Ура! Нас сейчас повезут в магазин!» Из разговоров людей, он знал, что магазин, это такое место, где куклы должны будут себя показать. И обязательно с лучшей стороны! Иначе тебя не выберут. Правда, Малыш не знал, какая сторона у него лучшая. «Ну, ничего, с этим я разберусь на месте. Главное, быть миленьким. Так говорят. Люди всегда выбирают миленьких». Что такое быть миленьким, он тоже не знал. «Я буду просто улыбаться. Только выберите меня!». Карапуз лежал в своей тесной коробке, прислушиваясь к звукам извне. Несколько дней он не мог понять, что происходит снаружи. Он засыпал, просыпался, радовался понапрасну, грустил, плакал беззвучно, впадая в отчаяние. Пока однажды он не почувствовал очередной резкий толчок, коробка обо что то ударилась и он снова услышал голоса людей. «Сгружай здесь!». Коробка взлетела в воздух. «Ну что? Кто здесь у нас?» «Пупсы. Из Китая. Подпиши накладную». «Да сейчас! Дай хоть взгляну!» Сердце Малыша неистово колотилось. Вот он, этот момент! Коробку ещё раз сильно тряхнуло и маленького путешественника ослепил яркий свет. Свет прорывался сквозь его прикрытые реснички, и в ореоле этого прекрасного свечения над ним нависло Нечто. Этим Нечто оказалась огнегривая Кончита, хозяйка магазина игрушек в Мехико. Существует поверье, что те, кто слишком любит кукол, становятся на них похожи со временем. И это была правда! Кончита была явным подтверждением этой теории. Умопомрачительная тётка неопределённого возраста с копной апельсиновых волос, выкрашенных хной, голубыми губами и зелёными розами в волосах, в платье цвета фуксии и шали, расшитой розами и кроликами. В зависимости от освещения, ей можно было дать от пятнадцати до пятидесяти. Это ли не волшебство! «Ты мой сладкий! Ну до чего хорошенький! Я думаю, они прекрасно распродадутся». Она вертела в руках пупса, осматривая его со всех сторон. «Какой серьёзный! Сейчас мы выставим тебя в витрине». С этими словами, она клюнула его своим острым носиком. Именно так Малыш воспринял её восторженный поцелуй. Пупс не знал, что означает слово «выставим», но Повелительнице кукол, так он назвал её про себя, Малыш почему то доверился. Несмотря на искусственную внешность, Кончита была настоящей, настоящей в смысле искренней. Малыш это почувствовал сразу. Страх прошел и он тихонько озирался по сторонам, пока она размахивая им, кричала что-то грузчикам. «Ну вот, сейчас я тебя отнесу к твоим новым друзьям» – и она проследовала, минуя тесную подсобку, заваленную коробкам, в зал, напоминающий Малышу кукольный Рай. Именно так он представлял его себе в своём воображении. Стеллажи, снизу доверху заполненные игрушками. Даже на фабрике он не видел такого количества и разнообразия себе подобных. Сотни глаз уставились с неприкрытым любопытством на Кончиту с Малышом в руках. «Ну вот, у нас пополнение. Прошу любить и жаловать!» и со всего маху приземлила его у ног роскошной фарфоровой красотки. Та еле заметно поморщилась. «Ты помнёшь мне платье. В помятом платье меня не купят. Подвинься» – прошипела вредина и незаметно лягнула его своим изящным фарфоровым копытцем. «Но это невозможно! Я не могу подвинуться» – жалобно прошептал Малыш. «Ну, хорошо, дождёмся ночи, дешёвка!» – прошипела красотка. «Интересно, что же будет ночью? И что такое «дешёвка»?» Размышлять на эту тему ему было неинтересно, и он принялся осматриваться. Кукла, на чей шлейф, его усадила Кончита, была великолепна. Благоухая духами и поблёскивая фальшивыми бриллиантами, она гордо несла свою фарфоровую головку с нежным румянцем и брезгливой улыбкой. Утопая в кружеве её платья и вдыхая незнакомый чудный аромат, Малыш размышлял: «Как можно быть такой красивой и одновременно такой злой? КРАСОТА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЗЛОЙ! Значит она не красива!» Весь день гордячка простояла с кислым лицом, ведь этот дешёвый детёныш мял кружева её роскошной юбки.

Поговорить с соседями не было возможности. В магазине целый день находились люди и куклы могли только обмениваться взглядами. Вот Малыш и использовал эту возможность, чтобы рассмотреть новых друзей.

Кончита любила свои игрушки. Несмотря на то, что она держала лучший в городе магазин, она всегда тяжело расставалась со своим товаром, словно не наигралась в детстве. Поэтому большая часть её «детишек», а она именно так называла свои игрушки, попадала в хорошие руки. Кончита, каким-то волшебным образом, угадывала желания людей, предлагая им именно ту самую, желанную. Люди уносили домой плюшевых медведей, собачек, обезьянок, лошадок, прижимая их к сердцу. Словно незримые нити связывали этих пластиковых, деревянных или фарфоровых человечков и плюшевых зверюшек, набитых ватой или опилками, с человеческим сердцем по каким-то необъяснимым законам притяжения, просчитать которые не представлялось возможным. Роскошная кукла могла месяцами стоять в витрине в ожидании юной хозяйки, а грубые, расписные деревянные «девахи» с глупыми лицами разлетались как горячие такос на праздник. А запылившуюся красотку, в конце концов, покупал сварливый старик и запирал её в стеклянном шкафу с такими же, как она узницами и хранил их, как прекрасных хрупких бабочек, лишь изредка смахивая с них пыль. Рядами стояли на полках карусели, вертепы и рождественские ангелы, с нежной грустью в глазах и сложенными крыльями. До Рождества ещё далеко! Не выцвела бы краска. Зато скоро Праздник Мёртвых, а это означает, что целый год подпирающие стену гигантские фигуры Иуды, отправятся на жертвенный огонь, отплясав на карнавальном шествии под весёлое улюлюканье людей. Вязанки скелетиков и чертей ждали своего часа, чтобы внести в этот странный праздник свою долю сумасшедшинки. Монстры – алебрихе вращались под потолком, повинуясь воздушным потокам от сквозняка и вызывая искреннее изумление воображением художника их создавшего. Собакоголовая рыба на копытах, крылатая жаба с павлиньим хвостом или котосвин о десяти ногах. Это же надо, придумать такое! «Странное местечко, хотя интересное» – подумал Малыш. «Обязательно нужно будет со всеми познакомиться. Наверняка у каждого своя удивительная история».

Эти истории он услышал в первую же ночь от сидящего неподалёку плюшевого медвежонка, когда Кончита, пожелав спокойной ночи своим «деткам», заперла двери магазина, тут же погрузившегося в кромешную темноту и тишину. Первой нарушила эту тишину красотка, на юбке которой сидел пупс: «Подвинься! Помял все мои кружева!» – и она со всей силы лягнула Малыша своей полированной ножкой в изящном башмачке. «Ползи ко мне» – плюшевый медвежонок помахал ему лапой. «Вот ведь злющая какая. Интересно, кому она достанется? Она ведь детей не любит совсем. Она никого не любит. Устраивайся поудобнее». С этими словами он обнял малыша своей пушистой лапой. «У кукол такая судьба сложная. Дети вырастают и мы становимся им не нужны. Редко кто хранит нас до старости. Большая часть нашей братии заканчивает свою жизнь на свалке». «Неужели всё так страшно в этом мире?» – тяжело вздохнул Малыш. «Да нет. Есть исключения. Ничего не слышал про Ниньо Па?». «Нет, а кто это?» «Ты что! Это наше Божество. Вот это судьба!» и Медвежонок поведал ему историю, от которой дух захватывало.

«Несколько сотен лет назад здесь, у нас в Ксочимилько эта кукла появилась из Неоткуда». «Это откуда из Неоткуда?» – удивлённо переспросил Малыш. «Не перебивай! Сам не знаю. Так вот, он появился. Красивый такой мальчик. Загляденье просто. И все, кто к нему прикасался, получали благодать». «А что такое благодать?» «Сам не знаю, но думаю, когда всем хорошо очень. В общем, люди к нему прикасались и становились счастливыми. Ну и желания их он исполнял». «Как?!» «Никто не знает как. Вот только люди верили и шли к нему за исполнением своих желаний. Сначала кукла была в доме рыбака. Говорят, он его и нашёл. А потом его стали передавать из дома в дом. Чтобы счастье разделить на всех. Понимаешь? Чтобы всем его благодать досталась. Его так из рук в руки передают уже не одну сотню лет. Только представь, каждый, к кому он попадает, должен для Ниньо Па подготовить комнату, даже если самому с семьей ютиться негде. Чтобы у него было всё, как у настоящего малыша. Одёжки там, кроватка в кружевах, сладости. И к нему, в эту комнату идут люди, идут со всей Мексики и не только. Несут ему подарки и молят о помощи. А семья, в которой он живёт, должна всех принимать, кормить и давать ночлег». «Вот это да! Сколько у них появится новых друзей!». «Может в этом и секрет Ниньо Па? А желания он и правда исполняет. Я сам слышал. Кончите старушка Химена рассказывала. Он помог ей. Исцелил её больные ноги. Бегает теперь как молодая. Кончита от неё под прилавок прячется, когда она раз в десятый за день забегает в магазин. У Марии Лупес с соседней улицы, говорят, ребёночек родился. Они с мужем десять лет без детей жили. А пекарь Педро Новалис нашел кошель с золотыми монетами и смог лавочку открыть. Много ещё всяких чудес». «Вот это да!» – задумчиво произнёс Малыш. Ему безумно захотелось познакомиться с Ниньо Па, ведь у него тоже было сокровенное желание. Но из мечтательных раздумий его вернул на землю визглявый голос: «И не мечтай, что тебя купят первой. Я красивее тебя.» Этот препротивный голос принадлежал уже знакомой Малышу красотке. Если бы куклы могли краснеть, лицо Басилии, (так звали зловредную девицу), в этот момент стало бы малиновым. Она чуть не поперхнулась от ярости. «Ты, ты, ты – никто!!! Я товар штучный. У меня есть номер, паспорт с фотографией и клеймо мастера. А ты, ты никто, ничтожество, ты как все!» «Зато, таких как я, больше покупают. Я яркая и доступная». «Ну да, ты дешевка, дешевка, дешевка, дешевка… Басилия, словно заводная, а она и была заводная, повторяла в ярости одно и то же слово. Частенько её бесценный механизм давал сбой и она могла, заикаясь, твердить свои ругательства час подряд, пока Кончита не стукала её кулаком по голове. После этого Басилия какое-то время была смирной. С нижней полки раздался заливистый хохот. Малышу очень захотелось посмотреть, кто же это рискнул препираться с королевой магазина игрушек. Он потихоньку подполз к краю полки, пытаясь заглянуть вниз. Снизу на него смотрела пластиковая милашка с пухлыми красными губами и желтыми, торчащими в разные стороны, волосами. Она была определенно эффектной, даже красивой, своей вульгарной вызывающей красотой. Малыш не догадывался, что причиной споров и препирательств этих красоток был бравый деревянный щелкунчик в форме английского гвардейца, стоящий на стеллаже в окружении себе подобных, в противоположном конце комнаты и тупо смотрящий в пустоту. От остальных его отличало только то, что не лишенный чувства юмора, кукольный мастер раскрасил ему передний зуб золотой краской. Вряд ли деревянный вояка догадывался, какие страсти разгораются между дамами из-за его белоснежного оскала с золотой фиксой. «Какой смысл спорить из-за красоты?» – Малышу было не понятно. Они обе, на его взгляд, красивы. Просто каждая, по-своему. «Неужели нас выбирают за красоту?» – подумал он, подсаживаясь к своему новому плюшевому другу. «Ну, сейчас начнётся» – прошептал медвежонок – «Они уже полгода препираются. Хорошо, что подраться не могут, потому что на разных полках стоят». «У тебя не волосы, а жеваная пакля, да к тому же пыльная». «Уж не ты ли её жевала». «Я сказала желтая, а не жёваная. И платье у тебя дурацкое и глаза из дешевой пластмассы». «Ты на себя посмотри! Такая вся бледная. Что, от времени выцвела? Что, не покупает никто?». «Да я, да у меня глаза стеклянные и платье из брюссельского кружева. Ты и не знаешь о таком!» «Зато твоё платье не в блёстках, и, таких как я, сто штук купили, а на тебе паук гнездо свил». «А у меня бусы дорогие, почти бриллиантовые». «Вот-вот, почти. Ты вся «почти». Ты фальшивка, а не я.» От их визга закладывало уши. Игрушки перестали обращать на них внимание. Уж слишком часто разыгрывался этот бестолковый спектакль. «А ты из отходов сделана». «А ты опилками набита». «А тебя только беднота купить может». «А тебя только старый хрыч Фрио и купит. Он давно к тебе присматривается. Купит и в шкафу замурует. Так тебе и надо!» «А ты, а ты – дура!» – выпалила, исчерпав весь набор аргументов, Басилия. «Да заткнётесь вы, наконец. Иначе я лопну сейчас!» – закричала толстая пиньята в виде огромной расписной свиньи. «Лопни, лопни. Вот весело будет! Конфетами полакомимся» – успела ввернуть вздорная простушка. Вязанки скелетов гремели своими картонными костями. Черти – свистульки подливали масла в огонь, раззадоривая сцепившихся девок. Старая обезьяна в дальнем углу полки упала на бок и бормотала без остановки: «Я устала, я устала, я устала. Тишины, тишины, тишины…» Её можно было понять, она кувыркалась целый день. Картонные Иуды зловеще хохотали, рискуя свалиться со своих крюков: «Пустое, пустое, пустое…Всё пустое». Желтоволосая снова ринулась в бой: «А ты…» Что прозвучало дальше, Басилия не услышала, потому что стоящая за её спиной, вот уже который месяц, Пастушка Бо Пип, изящно подняв хрупкую ручку, толкнула её в спину своей, украшенной цветами и лентами, тросточкой. Шелестя роскошными юбками из шелков и бесценного кружева, Басилия пролетела два метра вниз и, грохнувшись о каменный пол, звонко разбилась на тысячу мелких осколков. Куклы оцепенели от ужаса. Неслыханная дерзость, немыслимая смелость! И в этой, внезапно наступившей тишине, раздался нежный голос Пастушки: «Королева-Я». Придя в себя от шока, Малыш с Медвежонком подползли к краю полки и посмотрели вниз. На давно не мытом полу, залитом голубым лунным светом, со звёздами мерцающих, «почти бриллиантовых», бусин от рассыпавшегося ожерелья, раскинув руки, вернее то, что от них осталось на тени оконного проёма, как на кресте, лежала жертва своего тщеславия. Дивная, дивная Басилия. Её драгоценный стеклянный глаз укатился под шкаф, где и остался лежать в пыли до тех пор, пока мышь не утащила его в своё гнездо для забавы мышатам. «Какая странная судьба» – прошептал Медвежонок. Куклы затихли, с опаской поглядывая на Пастушку, которая заняла место разбившейся королевы красоты и с победоносным видом взирала на них, не скрывая своего превосходства. Горластая желтоволосая скандалистка села на свой пластиковый зад, открыв в немом изумлении рот и опустив, словно безжизненные плети, руки, да так и осталась сидеть до утра. «Как глупо! Я хочу быстрее выбраться отсюда» – прошептал Малыш. Светало.

Ключ повернулся в замочной скважине. Запел-зазвенел колокольчик на входной двери и, вместе с лучами утреннего солнца, в темные недра кукольного магазина, впорхнула огнегривая Кончита. «Ола! Мои хорошие, буэнос диас!» Она сделала несколько шагов в сторону прилавка и, о ужас, чуть не наступила на жалкие останки Басилии. «Диос мио!!!» – запричитала Кончита. – «Я шла с радостной вестью о том, что сеньор Фрио хочет купить нашу Басилию сегодня. Какое горе. Какая дорогая кукла. Сеньор Фрио так хотел её в свою коллекцию. Как же так получилось? Это мыши или сквозняк?» Кончита вопросительно посмотрела в сторону полок с игрушками. Малыш дёрнулся, но Медвежонок придавил его лапой и едва слышно прошептал: «Ты же кукла. Ты что, с ума сошел». И Малыш замер, подавив в себе совершенно не кукольное желание рассказать правду и посочувствовать Кончите, так ему симпатичной. Охая и причитая, Кончита подняла с пола роскошное платье Басилии, из которого на пол выпала набитая опилками тушка и мелкие осколки некогда изящных ручек и ножек. «Склеить невозможно. Платье оденем на кого-нибудь. Да вот хоть на тебя» – и с этими словами Кончита взяла с полки сидящую в оцепенении желтоволосую скандалистку. Затем она смела на совок вместе с пылью «бриллиантовые» бусины и осколки Мисс Великолепия. «Ну надо же, беда какая» – ухмыльнувшись, прошептала Пастушка и ещё выше вздернула свой курносый носик.

Кончита, расстроенная утратой дорогой куклы, взялась перетирать пыльные полки в ожидании посетителей. Ближе к обеду заглянул синьор Фрио. Предвкушая долгожданный трофей, он широко улыбался, обнажая за тонкими губами, неполный ряд источенных временем зубов. По рядам полок с куклами пролетело волнение. Никто не хотел к старику в его стеклянную тюрьму. «Это так тоскливо. Целая вечность: ты и старик. С тобой не играют, ты стоишь в витрине и ветшаешь вместе с ним, пылишься, выцветаешь и тоскуешь, тоскуешь, пока тебя не затянет паутиной, когда этот странный, одинокий старик умрёт. Нет ни одной любящей его души, о нем никто не вспомнит и, поэтому, после смерти он станет жуткой куклой, сидящей в своём продавленном кресле с недочитанной газетой в руках, по дате на которой и определят день его смерти» – кошмарные мысли пронеслись в голове Малыша. Его философские раздумья прервали причитания Кончиты: «Сеньор Фрио, ваша красотка разбилась сегодня. Вот несчастье! Сквозняк или землетрясение. Не пойму ничего, вроде не трясло ночью. Какие демоны снесли её с полки» Разочарованию старика не было предела: «Черт тебя побери, Кончита! Я пришел за куклой. Я копил на неё деньги целых три месяца. Что за…!» Кончита приготовилась было выслушать целую тираду ругательств, но вздорный старикан поднял глаза на полку, где ещё вчера красовалась его вожделенная Басилия и тонкая щель его рта расплылась в улыбке, разрезая лицо пополам, отчего он сам стал походить на зловещую марионетку. «Какое чудо! Вы прятали её от меня». И он ткнул тростью в стоящую, остолбенев от ужаса, Пастушку. «Какая прелестница! Вот её я и возьму». Вмиг забыв о той, которую так жаждал заполучить, Фрио ткнул острым концом своей трости прямо в живот новой королевы красоты. «Какие ручки, ножки, кружевные панталончики, румянчик и даже маленькая овечка. Кончита, я заберу её сейчас же!» И, ошалевшая от недолговечности своего триумфа, Пастушка исчезла в картонном гробу, чтобы воскреснуть в стеклянном шкафу-тюрьме дряхлого старика, где царят пыль и вечность. Упаковывая Пастушку, Кончита размышляла, искоса наблюдая за своим странным покупателем: «Наверное, он лишен внимания и женской красоты в реальной жизни. Он боится её, поэтому и запирает красивых кукол, как бабочек, консервируя их во времени для себя одного, словно собирается жить вечность». Куклы злорадно смотрели на коробку с Пастушкой. Никто не произнёс ни слова и только механическая обезьяна выдохнула обреченно: «Я устала». Когда за сеньором Фрио закрылась дверь, Медвежонок шепнул на ухо Малышу: «Вот не повезло, так не повезло. А, впрочем, поделом ей». Удовлетворенный покупкой старик, сморкаясь и покряхтывая, ковылял с бесценным трофеем под мышкой в свой мрачный дом, оставив в магазине приличную сумму песо и чувство лёгкого беспокойства у Кончиты. Кончита любила кукол, всё же, несколько больше, чем шелестящие бумажки и всегда интересовалась судьбой своих игрушек. Она очень расстраивалась, когда они попадали в плохие руки. У неё годами жили, не продаваясь, игрушки с дефектами, или просто не очень симпатичные. Она смахивала с них пыль, утешая нежными словами, как маленьких детей и они жили себе дальше, день за днём, находя радость общения с себе подобными и приходящими в магазин людьми. «Не повезло бедняжке» – и Кончита с сожалением посмотрела на дверь, за которой скрылась сгорбленная фигура коллекционера прекрасного.

Уже ближе к закрытию магазина задорно зазвенел колокольчик. Посетителей за день было не много. Все готовились к предстоящему празднику, Дню Мёртвых, отмывая до блеска свои дома. Это было затишье перед бурей, так как со следующей недели к ней вереницей потянуться люди за сахарными черепами, карнавальными Иудами и статуэтками Девы Марии Гвадалупской. Кончита дремала на старом, продавленном креслице за прилавком, завернувшись в любимую шаль с кроликами. От резкого звука колокольчика она встрепенулась, и, раскинув руки с развевающейся радужной шалью, словно маленькая колибри, подскочила навстречу нежданно нагрянувшим покупателям. «О, какая неожиданность! Сеньор Морено и сеньора Морено. Давненько вы к нам не заглядывали. Как ваша дочурка? Как её здоровье?» «Кончита, малышке нужна новая кукла. У неё день рождения» – не отвечая на вопросы участливой продавщицы, с недовольным лицом произнес Алонсо Морено. Он не любил, когда ему задают вопросы. Он задавал их сам, будучи главным судьей Мехико, а посему человеком властным, влиятельным и чрезвычайно богатым. Многие его побаивались, но ещё большее число людей его ненавидели. Кончита же его жалела, так как она понимала, что ни его влияние, ни его власть не могут сделать его счастливым и не могут избавить от несчастья, коим являлся его больной ребёнок. Вот уже семь лет его маленькая дочь страдала от непонятной хвори, причину которой не могли определить ни местные, ни заезжие знаменитости от медицины. «Что у вас самое лучшее?» «Сеньор Алонсо, я люблю всех своих кукол, но из нового – вот» – и Кончита сняла с полки Малыша. «Только вчера привезли. Посмотрите, какой он милый. Маленькие девочки любят таких». «Я думаю, Габриэле он понравиться» – раздался тихий голос из-за спины сеньора Морено. Из тени вышла женщина блистательной красоты, с бездонными, полными печали глазами на неестественно бледном лице. Она подняла тонкую, почти прозрачную руку и, сверкнув огромным бриллиантом в пыльном сумраке магазина, указала кроваво – красным, остро заточенным коготком в сторону игрушки. «И ещё вон того медвежонка, что сидел рядом». Словно зачарованный, Малыш во все глаза смотрел на диковинную красавицу. «Какая чудесная женщина. Неужели мне повезло и я попаду в самую лучшую на свете семью, да ещё с моим новым другом Медвежонком» – пронеслось в голове у Малыша. Алонсо повертел в руках пупса и передал его своей жене, печальной Мерседес. Сердце Малыша готово было выпрыгнуть от радости, когда Мерседес взяла его своими холеными, холодными пальцами, источающими аромат каких-то, определённо белых, цветов. «Какие ледяные у неё руки. Странно, на улице и в магазине такая жара». Но эти мысли сразу же вылетели у него из головы, потому что Мерседес сказала своим тихим голосом заветные слова: «МЫ БЕРЁМ ИХ. И куклу и медвежонка». И радостная Кончита побежала за коробкам и упаковочной бумагой. Все остальные обитатели магазина смотрели на счастливчиков со своих полок с нескрываемой завистью: «Вот повезло! Его ведь только вчера выставили» Пупса и Медвежонка упаковали в коробку, коробку обернули розовой бумагой, и виртуозно перевязав её зелёным бантом, Кончита вручила её в руки сеньора Морено. «Это чтобы понаряднее было.»

«Теперь у меня начнётся настоящая жизнь!» – с этими мыслями Малыш преспокойно лежал в темноте коробки и ему не было страшно, ведь рядом был друг, и он точно знал, что его ждёт удивительная встреча с самой чудесной девочкой на свете.

Эухенио или Остров брошенных кукол

Подняться наверх