Читать книгу Отрицание - - Страница 3

Глава 3

Оглавление

Инесса барахталась в пушистых лосинах с начёсом, стараясь стащить их с ног. Сделать это на заднем сиденье машины, даже столь просторном, как у Тенина, было непросто. Вот все спрашивают, почему пухлые девчонки носят лосины. А удобно! Всегда в размер, нигде ничего не жмёт, двигаться можно свободно! Но вот снимать в стеснённых условиях – это целое приключение.

Инесса справилась и переоделась в чёрное. Юбка в пол, наглухо застёгнутая рубашка. На ногах – высокие чёрные сапоги на каблуке, чтобы хоть чуточку добавить себе роста, а значит. И стройности. Инесса заплела свои длинные волосы в косу и свернула её в объёмный пучок на затылке. Несколько непослушных прядей выбилось и упало на лоб, но сделать с этим Инесса не могла ничего.

Следовало бы убрать их под платок, но против этого и Инесса, и Ирина Константиновна, и почему-то работодатель Инессы решительно возражали. Поразительное согласие в их компании! Начальство сказало, что лучше показаться немного невежливой, чем спрятать такое мощное оружие.

На ней был минимум украшений: простые серёжки-колечки, одно кольцо на пальце, тоненькая цепочка-браслет. Косметикой Инесса пользовалась, только чтобы освежить лицо. Ярко краситься она, во-первых, не умела, а, во-вторых, не рискнула бы. Для контрагентов её работодателей это было бы настоящим оскорблением. Да и выглядела она с ярким макияжем, как доморощенная Монсеррат Кобалье.

Инесса накинула тёплое пальто, сделанное в старорусском стиле. Оно тоже было чёрным, строго отделанным серебристо-чёрной нитью и пуговицами. Красивый чёрный мех оттенял её светлое лицо, придавая ему какое-то аристократическое благородство. Единственная вещь из «униформы», которая ей по-настоящему нравилась.

Девушка выбралась из Тенина на очищенный от снега тротуар и вдохнула морозный воздух. Вчерашняя бешеная снежная круговерть улеглась, и с неба падали одинокие лёгкие снежинки, посверкивая в ярком белом ещё по-настоящему зимнем свете. Инесса бросила взгляд вокруг и накинула капюшон.

Девушке предстояло немного пройтись, поскольку в Москва-Сити с парковками было туго. Одно радует – её работодатель выдал ей гостевой пропуск. Нефтяная компания, может себе позволить аренду клочка земли даже в таком дорогущем районе. Как и аренду нескольких верхних этажей в башне «Меркурий». Инесса даже думать не хотела, сколько это стоило.

После заключения с ними постоянного контракта Ирина Константиновна была горда своим агентством до небес. Шутка ли! Столь крупная компания вместо того, чтобы взять переводчиков к себе в штат, вдруг решила обратиться в не самое распиаренное агентство, чтобы сотрудничать на постоянной основе.

Хотя, насчёт пиара – это она зря. Прошлой весной их сотрудница такого шороху навела на соревнованиях по боям без правил в Лондоне, что это попало даже в главные новости. Что уж говорить о спортивных! Согласитесь, нечасто синхронные переводчики оказываются в эпицентре спортивного скандала с допингом, летальным исходом, похищением и членовредительством! Какое-то время их Алиска была знаменитостью, чего страшно стеснялась.

Инесса не стала рассказывать Ирине Константиновне, что постоянный контракт с аутсорсом, то бишь, с «Гермесом», был заключён с целью иметь подушку безопасности на тот случай, если штатный переводчик компании вдруг выйдет из строя. Нефтяники редко вызывали переводчиков из «Гермеса» на переговоры, но всё же это случалось. Переговоры с Турцией, Ираном, Китаем… Но чаще всех к ним, конечно, приезжала Инесса. Арабский язык в нефтяной сфере ценился выше английского.

Инесса прошла в здание по постоянному пропуску, она была единственным сотрудником «Гермеса», у которого был такой. Она бесконечно долго поднималась на лифте, в лифтовом холле её встретил Сергей, её бессменный компаньон. Он был личным секретарём Андрея Вадимовича, главы департамента международных коммуникаций, и всегда присутствовал на переговорах. Он отлично говорил по-английски, но синхронным переводчиком не был.

– Инесса, привет! – улыбнулся он и жестом пригласил её пройти за ним.

При наличии пропуска в здание карточки-ключа от входа на этот этаж ей всё-таки не предоставили. Безопасность «Меркурия» не позволила.

– Привет, Сергей! Как у нас сегодня обстановка? – спросила Инесса, на ходу расстёгивая пальто.

– О! Все бегают, как белки! Высший уровень! Ты бы знала, кто к нам приедет! – Сергей сделал страшные глаза.

– И кто? – эмоционально подхватила его тон Инесса и повторила его жест.

– Хаджи Бахир ибн Хассан ибн как-то там ещё аль Сауд! – Сергей произнёс это с деланным арабским акцентом.

– Судя по имени отца – это принц? – Инесса мгновенно посерьёзнела.

– Да. Второй ненаследный принц Саудовской Аравии! – Сергей улыбался, но несколько нервно.

– Ничего себе… Знала бы заранее – хряпнула бы валерианочки утром… – пробормотала девушка.

– Тебе накапать? – участливо спросил Сергей.

– А есть?

– Нет, но потом могу угостить коньяком, – заговорщически прошептал Сергей.

– Я за рулём, – грустно отозвалась девушка.

– Опять на своём красном монстре?

– Он не монстр, а мой любимый мальчик! – возмутилась Инесса.

– Молчу-молчу! – Сергей вскинул ладони, как будто сдаваясь на милость победительницы. – У нас сегодня на переговорах будет новенький, так что пробежишься по правилам поведения?

– Не вопрос. Тем более, такие гости! В любом случае пробегусь! – кивнула Инесса.

Девушка встряхнулась и начала настраиваться на рабочий лад. Кто бы что ни говорил, но синхронный перевод – это тяжкий труд, и перед стартом всречи ей необходима была небольшая ментальная разминка. Инесса шла за Сергеем по строго и со вкусом отделанному коридору. Сергей проводил её к своему рабочему месту и приглашающим жестом открыл шкаф.

– Времени немного, так что сразу пойдём в переговорную. Скоро уже прибудут дорогие гости.

В переговорной уже было довольно многолюдно. Комната была оформлена довольно необычно: вместо холодных столов и стульев здесь были диваны, ковры и низенькие столики. В сочетании с видом из окна во всю стену это выглядело впечатляюще. Контраст между восточной гостиной и стеклянными небоскрёбами поражал.

Девушки расставляли кофейные приборы. Инесса окинула быстрым взглядом переговорную. Там действительно присутствовал новый мужчина. Сергей быстро представил их:

– Инесса, это – Пётр, наш новый сотрудник, Пётр, это – Инесса, наша переводчица. У вас есть минут пятнадцать, чтобы подготовиться. Я за начальством.

С этими словами Сергей убежал из переговорной. Стало заметно. Что все вокруг начинают сильнее и сильнее волноваться.

– Здравствуйте! Давайте я на всякий случай озвучу основные правила, – вежливо начала Инесса довольно громко, чтобы слышно было всем.

– Да я в курсе… – попытался отмахнуться новичок.

– Это – моя обязанность. Я должна их вам проговорить, – настояла Инесса.

– Я – весь внимание, – смирился Пётр.

– Не отрывайте ноги стопы от пола, когда сидите. Не показывайте стопы. Это – страшное оскорбление.

Инесса краем глаза увидела, как один из мужчин поставил на пол скрещенные ранее ноги.

– Вообще постарайтесь поменьше жестикулировать. Вы неосознанно можете сделать какой-то безобидный жест, который в их культуре считается неприличным. Но и прятать руки под столом или в карманах тоже не стоит.

Вокруг стало потише. К словам Инессы прислушивались.

– Не шутите, не болтайте. Слушающий человек производит на них гораздо более благоприятное впечатление, чем говорящий. Здороваться или передавать что-то можно только правой рукой. Левую они используют для подмывания в туалете и считают нечистой. Сами можете представить, что будет означать, если Вы к кому-нибудь прикоснётесь левой рукой!

Некоторые люди понимающе закивали.

– Меня вперёд не пропускайте, не дотрагивайтесь до меня. Если в их делегации будет женщина, её ни в коем случае нельзя рассматривать и трогать. Лишний раз старайтесь вообще ни до кого не дотрагиваться. Похлопывание по плечу – это плохой жест. Дотрагиваться до чужой головы – грубейшее нарушение этикета. Старайтесь не сверлить их взглядом глаза в глаза, это может быть воспринято, как неприязнь.

Теперь её речью заинтересовался даже Пётр.

– Не обсуждайте и, тем более, не осуждайте их государственное устройство. Даже обычные жители на это обижаются, не говоря уже о принце. Гости сидят по правую руку от нашего вышейшего руководства, не пытайтесь встать там. При назначении следующей встречи лучше оставить выбор времени им, поскольку нам трудно с ходу учесть все их традиции, Рамаданы, намазы и прочие ограничения.

Инесса прокашлялась и перевела дух, а потом спохватилась:

– И да! Если станет жарко, то пиджак можно снять и повесить на сгиб локтя. Ходить без него нельзя.

– Как всё сложно! – присвистнул Пётр.

– У нас тоже довольно сложная деловая культура, просто Вы к ней привыкли и не замечаете всех нюансов, которые соблюдаете автоматически, – пожала плечами Инесса.

– А кофе зачем? – Пётр кивнул на уставленные чашками столики.

– Чтобы пить, – улыбнулась Инесса. – По их правилам сразу бухаться в деловой разговор нельзя. Надо сначала немного поговорить на отвлечённые темы и попить кофе. Для них даже деловые переговоры – это почти поход в гости. Small talk[1] необходим.

– Они опаздывают… – протянул Пётр, посмотрев на часы.

– Это их традиция. И в некоторой степени – дань уважения нам. Если мы не успели подготовиться, они дают нам ещё пару минут.

В переговорную заглянул Сергей.

– Пойдёмте, они прибыли.

Инесса последовала за Сергеем на первый этаж. Там охрана уже расчистила фойе. Высшее руководство, Андрей Вадимович, к которому Инесса смущалась обращаться напрямую, стоял в группе подчинённых. Инесса пробралась к нему поближе и застыла тенью за его плечом. Начальник коротко ей кивнул. Инесса с трудом поборола желание сделать книксен и тоже кивнула в ответ. Этот суровый дядька её здорово смущал.

За стеклянной дверью показались их гости. Несколько человек в белых рубахах до пят, платках на головах и в длинных накидках из шерсти по случаю холода. Принц шёл впереди, красивый, высокий мужчина с породистым лицом и ухоженной бородкой. Он выглядел именно так, каким Инесса его и представляла. Холёным и самоуверенным.

За принцем следовала его свита. Ни одной женщины, только мужчины в традиционных одеждах. Зато за плечом принца, почти вплотную, шёл единственный мужчина, одетый в европейскую одежду.

Инесса невольно обратила на него внимание. Он выглядел чёрным пятном на фоне одетых в белое мужчин. Мужчина был довольно высок. Волевое худое лицо было очень смуглым. У мужчины была коротенькая густая чёрная бородка, как у всех в свите принца. Он один был одет в то, что Инесса сочла бы военной формой, не будь она чёрного цвета.

Очевидно, это был телохранитель принца. На груди у мужчины неприкрыто висела кобура, из которой торчала рукоять пистолета. Инесса уставилась на неё со страхом, а потом подняла глаза и наткнулась на прямой взгляд потрясающих глаз.

Инесса всегда считала, что у всех арабов глаза карие, но у телохранителя они были притягательного желтовато-зелёного цвета, чем-то похожего на цвет фисташек. Девушка понятия не имела, что у арабов такое бывает.

Телохранитель принца явно увидел, как Инесса на него таращится, и нахмурился. Инесса от испуга не сразу смогла оторваться, но всё же опустила глаза в пол.

– Доброе утро! – на правах хозяина первым поздоровался Андрей Вадимович, раскинув руки.

– Сабах оль хаир! [2] – привычно перевела Инесса

– Сабах он нур[3] ! – ответил принц и подал руку Андрею Вадимовичу.

– И вам доброго утра! – продолжила Инесса.

– Как вы добрались? – продолжил светскую беседу Андрей Вадимович.

Он широким жестом предложил принцу следовать за собой и почтительно повёл того к лифтам. Инесса следовала за начальником, не отходя ни на шаг. К её изумлению, мужчину с оружием не остановили.

– Добрались мы прекрасно, мой дорогой друг. Мне нравится в вашей стране! Ин ша Аллах[4] , я останусь здесь подольше, – ответил принц, характерным жестом махнув в сторону потолка.

– Мы будем только рады видеть тебя[5] здесь!

Лифт звякнул и открыл двери. Андрей Вадимович, рассыпаясь в любезностях, повёл гостей в переговорную и начал лично рассаживать всех по местам. Переговоры потекли в привычном темпе. Инесса абстрагировалась от того, что конкретно она говорит. Её мозг не осмысливал содержание приходящих к ней слов, она была просто живым прибором, конвертирующим речь из одной кодировки в другую. Здесь она была в своей стихии.

Переговоры продолжались до тех пор, пока не начало подходить время намаза, о чём Инесса аккуратно напомнила Андрею Вадимовичу, завуалировав фразу в перевод очередной реплики. Андрей Вадимович свернул беседу и предложил продолжить переговоры на следующий день.

[1]Светская беседа на нейтральные темы, вроде погоды.

[2]صباح الخير (араб.) – доброе утро

[3]صباح النور (араб) – доброе утро (в ответ на приветствие)

[4]إنْ شَاءَ اللَّهُ(араб.) – Если будет на то воля Аллаха

[5]В арабском языке отсутствует вежливое обращение на «Вы».

Отрицание

Подняться наверх