Читать книгу Комедии для бюджетного театра - - Страница 4

Антрекур, или Приключения Пьера
Музыкальная сказка в двух действиях
Действие первое

Оглавление

Перед занавесом ВОЛК и ЛИСА


ВОЛК. Ой-ой-ой! Ой-ой-ой!

ЛИСА. Ай-ай-ай! Ай-ай-ай!

ВОЛК. Ой-ой-ой! Как есть хочется!

ЛИСА. Ай-ай-ай! Как я проголодалась!

ВОЛК. У меня от голода живот к спине присох!

ЛИСА. А ты посмотри, как я исхудала! Одни кожа да кости остались. Глазки-то мои как ввалились, шёрстка-то моя совсем блестеть перестала-а-а!

ВОЛК. Всё! Сил моих больше нет. Если через пять минут какая-нибудь еда сюда не прибежит, придётся есть кого-нибудь из нас двоих. И мне почему-то кажется, что едой сегодня буду не я!


Присматривается к ЛИСЕ, повязывает салфетку себе на шею.


ЛИСА. А ты отвлекись, думай о чём-нибудь постороннем.

ВОЛК. О чём?

ЛИСА. Ну вспомни что-нибудь приятное. (Напевает.)

Жил-был у бабушки серенький козлик, бабушка козлика очень любила… Помнишь сказку про козлика?

ВОЛК. Ага, хорошая сказка. Особенно конец приятный. (Напевает.) Остались от козлика рожки да ножки!

ЛИСА (вторит). Остались от козлика рожки да ножки!

ВМЕСТЕ. Вот как, вот как, рожки да ножки! Вот как, вот как, рожки да ножки!

ВОЛК. Вкусная сказка!

ЛИСА. А про Красную Шапочку помнишь?

ВОЛК. Ага. Там волк всех проглотил. И бабушку, и девчонку в шапочке красной. А потом… Постой! А чем там всё кончилось? (Вспомнил.) А-а! Охотники пришли! Брюхо волку распороли!

О, мой животик. Ой-ой-ой! Прощай, Лиса, терпеть сил больше нет.


Надвигается на ЛИСУ.


ГОЛОС ПЬЕРА. Кукареку! Кукареку!

ЛИСА. Стой! Тихо! Слышишь?

ГОЛОС ПЬЕРА. Кукареку! Кукареку!

ВОЛК. Никак петух кричит?

ЛИСА. Курятинкой скоро разживёмся!

ВОЛК (снимает салфетку с шеи). Везучая ты, Лиса, долго жить будешь.

ЛИСА. Бежим скорее.


ВОЛК и ЛИСА (бегут и поют).


Скорей, скорей, скорей, скорей

Поймаем петуха.

Я грудку съем, а я – бока,

И вместе – потроха.


Бежим, бежим, бежим, бежим.

Дорога нелегка,

Покуда мы ещё пока

Не съели петуха.


Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!

Крыло и требуха,

Всё будет съедено, когда

Добудем петуха!


Убегают.


Занавес открывается.

На сцене крестьянская изба с окном и крыльцом.

Плетень. Сбоку два огородных пугала.

На плетне сидит петух ПЬЕР.


ПЬЕР. Кукареку! Кукареку! Уже утро. Вставай, ДЕД! Вставай, БАБА!


В окошке поднимается заспанная голова БАБЫ. Голова тупо смотрит перед собой. Падает.


ПЬЕР. Кукареку! Кукареку! День настаёт. Вставай, БАБА! Вставай, ДЕД!


В окошке появляется голова ДЕДА. Она какое-то время смотрит перед собой, потом исчезает.


ПЬЕР. Кукареку! Кукареку! Ну сколько можно! Долго мне ещё надрываться? Я уже охрип. Неужели непонятно: если петух прокричал, значит, пора вставать. Вставать и петуха кормить. Кукареку! Кукареку! Вставайте все!


В окне возникает голова БАБЫ.


БАБА. Я кому-то сейчас встану! Я из кого-то сегодня суп сварю! Чтоб не орал спозаранку. Дал людям поспать!


Голова падает.


ПЬЕР. Ой-ой-ой! Ну и пожалуйста, ну и мерси! Ну и варите.

А кто вас по утрам будить будет? Кто вас хорошим манерам обучит? Вы же без меня совсем одичаете в этой глухомани. А я как-никак заграничной французской породы буду. И вам крепко повезло, что меня в вашу дыру занесло. Кстати, вы знаете, как по-французски будет «кукареку»? КО-КО-РИ-КО! КО-КО-РИ-КО! Так моя французская маман приговаривала, когда меня высиживала.


Поёт.


Кокорико, давно я знал

Такой шансон – шарман.

Его в яйце я услыхал

От курицы-маман.


О ма Патри!

Родина Франс.

Бонжур, мон амур, на меня посмотри.

Тебе, силь те пле, мой романс.


В окне появляется голова ДЕДА.


ДЕД. Петька! Ты замолчишь или нет? Голову оторву!


Голова ДЕДА исчезает.


ПЬЕР. Да не Петька, а ПЬЕР! Неужели трудно запомнить? ПЬЕР-Р-Р! Причём надо «р» говорить по-французски. (Грассирует.) Р-р-р. Ко-ко-ри-ко!


Из окна в ПЬЕРА летит валенок. Окно захлопывается. ПЬЕР поднимает валенок.


ПЬЕР. Дикая страна. В благодарность за верную службу – драный обуфь-фь-фь! Фи! Нет, надо подаваться на историческую родину.


Поёт.


Кокорико, я не привык,

Когда мой франс натур

Не ценит местная публик

В лице крестьян и кур.


О ма Патри!

Родина Франс!

Бонжур, мон амур, на меня посмотри.

Тебе, силь те пле, мой романс.


Из укрытия за происходящим наблюдают ВОЛК и ЛИСА.


ПЬЕР. Кому нужно здесь моё происхождение, мой певческий талант, мой тонкий куриный ум?


Поёт.


Кокорико, французских слов

Лишь подкоплю багаж,

В страну французских петухов

Я совершу вояж.


О ма Патри!

Родина Франс!

Бонжур, мон амур, на меня посмотри.

Тебе, силь те пле, мой романс.


ВОЛК. Шустрый петушок!

ЛИСА. Красавчик! Должно быть, вкусненький!

ВОЛК. Давай его утащим, съедим, а я потом ещё и косточки обглодаю.

ЛИСА. Обглодаешь, когда поймаешь. Ты слышал, какой он горластый? Хозяев на ноги поднимет, тогда неизвестно, чьим косточкам достанется.

ВОЛК. А давай мы его у хозяев купим? У тебя деньги есть?

ЛИСА. Ты от голода совсем ум потерял. Да если б у меня деньги были, стала бы я с тобой по сараям да курятникам шастать, шкурку свою лисью под хозяйские пули подставлять?

ВОЛК. А по мне, хоть под пули, лишь бы в начале наесться до отвала.

ЛИСА. Вы, волки, все такие умные? Теперь понятно, почему у нас в округе вашего брата-волка совсем не осталось. Ты иностранные слова знаешь?

ВОЛК. Ты что это? Насмехаться надо мной вздумала? Я, когда голодный, злой! Я не то что иностранные, я свои слова забываю. Смотри, как бы в нашей округе и на одну лисицу не стало меньше.

ЛИСА. Да ты погоди злиться. Я, кажется, придумала, как нам этого петуха заполучить.

ВОЛК. Как? Говори!

ЛИСА. Видишь эти огородные пугала?

ВОЛК. Вижу. И что?

ЛИСА. Переодевайся.


ЛИСА срывает с пугал тряпки, бросает ВОЛКУ.


ВОЛК. Зачем?

ЛИСА. Увидишь.


ЛИСА и ВОЛК переодеваются в одежду с пугал, а свою набрасывают на пугала. Рассматривают друг дружку.


ВОЛК. Ха-ха-ха! Это что за чучело?

ЛИСА. А это что за попугай? Ха-ха-ха!

ВОЛК. Смешная одежонка. Мы прямо на каких-то иностранных туристов стали похожи.

ЛИСА. Дошло наконец? Петушок-то наш за границу навострился. А мы ему в попутчики набьёмся.

ВОЛК. Да я ведь по-ихнему ни в зуб ногой. Ни словечка не знаю.

ЛИСА. А я знаю? Ты, главное, слова коверкай да воображай побольше.


Прячутся. ДЕД и БАБА умасливают ПЬЕРА. Подносят ему мешок с семечками. ВОЛК и ЛИСА наблюдают со стороны.

ВСЕ (поют).


БАБА.

Не буди нас, Петя,

Утром, на рассвете.

Поздно мы ложимся спать,

Так что рано нам не встать.


ПЬЕР.

Вы когда-нибудь начнёте

Меня Пьером называть?


ВОЛК и ЛИСА.

Будь ты Петей иль Пьером,

Всё равно тебя сожрём!


ДЕД.

Не со злобы, Петя,

Валенком я метил.

Только лёг я на кровать,

Ты потребовал вставать.


ПЬЕР.

Почему вы не хотите

Меня Пьером называть?

ВОЛК и ЛИСА.

Будь ты Петей иль Пьером,

Всё равно тебя сожрём!


ДЕД и БАБА.

Не обидим, ПЕТЯ,

Ни за что на свете.

Будем в мире проживать,

По утрам лишь дай поспать.


ПЬЕР.

Для начала научитесь

Меня ПЬЕРОМ называть!


ВОЛК и ЛИСА.

Будь ты Петей иль Пьером,

Всё равно тебя сожрём!


ПЬЕР. Итак, я требую, чтобы вы отныне называли меня месье ПЬЕР. И, когда я пою свой иностранный шансон, ну, песню по-вашему, не бросались в меня разными гардеробами.

ДЕД и БАБА. Чего?

ПЬЕР. Валенками не кидайтесь, ясно?

ДЕД и БАБА. Ясно.

ПЬЕР. И что это за лексикон: оторву голову и в суп? Вульгаритэ!

ДЕД. Прости нас, ПЕТЮШКА…

ПЬЕР. Надо говорить: «Пардон, месье ПЬЕР-Р-Р».

ДЕД. ПЭР… Трудновато с непривычки. А может, я по-старому, ПЕТЕЙ тебя звать буду? Язык по-ихнему не поворачивается.

ПЬЕР. Привыкайте. Надо культурней быть. Я вот, например, разные заграничные слова учу.

БАБА. Зачем, ПЕТЮНЬ?

ПЬЕР. Кто? Я вас как учил?

БАБА. Забыла. ПЫР?

ПЬЕР. Не ПЫР, а ПЬЕР-Р-Р. Зачем? Вот подучусь немного и на родину, во Францию, махну. В артисты подамся.

ДЕД. Нешто петухов в артисты берут?

ПЬЕР. За границей берут. Про бременских музыкантов слыхали? Нет? Темнота. Ладно, оревуар. Пока. Идите. Не мешайте мне репетировать.


ДЕД с БАБОЙ, уходя, переговариваются.


ДЕД. Чёрт меня дёрнул купить этого цыплока. Ты тоже заладила: возьми да возьми, заграничная порода, курочкам веселее будет. А он не кур веселит, а нас строжит.

БАБА. Кто ж знал, что их таких заграница готовит.

ДЕД. Импералисты, что с них взять.

ПЬЕР (поёт).


Кокорико! Французских слов

Лишь подкоплю багаж,

В страну французских петухов

Я совершу вояж.


О ма Патри!

Родина Франс!

Бонжур, мон амур, на меня посмотри.

Тебе, силь те пле, мой романс.


ВОЛК и ЛИСА аплодируют, выходя в костюмах «иностранцев».


ЛИСА. Браво, браво! Какой замечательный мужик, это, то есть музик!

ВОЛК. Ви прирождённый артист! Ми вас очень хотим есть!

ПЬЕР. Как?

ЛИСА. Есть… естественно, слюшать. Всё снова и сразу.

ПЬЕР. Ну что вы, это я так, вполголоса и в четверть таланта. Немного перекукарекал с утра на моих крестьян, пардон, пейзан. Горло посадил.

ВОЛК. Это нитшево, нитшево. Нам это не мешайт. Покажите-ка ваше горлышко.


ПЬЕР показывает горло. ВОЛК повязывает себе на шею салфетку и начинает вожделенно рассматривать шею ПЬЕРА.


ВОЛК. Очень сочный, упитанный горлышко, нам очень нравится!

ЛИСА. Мы иностранные артисты. Ищем среди вкусных петушков компаньён, друг-артист. Вы плохо понимайт?

ПЬЕР. О, напротив! Я вас очень даже понимайт. А вы меня компрэнэ?

ВОЛК. Да я жду не дождусь, когда мы тебя, то есть вас, будем компрэнэ!

ПЬЕР. Я в смысле понимаете?

ВОЛК. А, в смысле понимать? А то я на другое подумал. (Снимает с шеи салфетку.)

ПЬЕР. Это я по-французски ввернул. Я ведь тоже иностранец буду. Меня ПЬЕР зовут.

ЛИСА. Не может быть! ПЬЕР-Р-Р! Как аппетитно! А меня ЛИ-СИ-ЦА!

ПЬЕР. Вы что же, китаянка будете?

ЛИСА. А как зе! Китайса мы. Видите, какая на мне зёлтая суба?

ВОЛК. Я тозе китайса буду. Из этого… как его… из города Серова. Поэтому у меня суба шерая. Ой, нет, шуба серая – вот!

ПЬЕР. А как вас зовут?

ВОЛК. ХО-СЮ КУ-СЯТЬ!

ПЬЕР. Скажите, а Китай далеко от Франции, моей родины?

ЛИСА. Сто вы, совсем рядом, за углом. Мы как раз туда на охоту, то есть на гастроли пробираемся.

ВОЛК. Айда с нами, ПЬЕР?

ПЬЕР. Мерси. Я, конечно, с удовольствием. Это так неожиданно. Впрочем, я всегда знал, что мой талант не для этой глуши. Надо бы с местной публикой попрощаться. Последний оревуар сказать. Кое-что из питания на дорогу прихватить. А то у меня только семечки. (Показывает мешок с семечками.)

ВОЛК. О резервуаре и питании не беспокойся. У нас всё с собой. Пойдём, а то не терпится уже.

ЛИСА. Да, вначале у нас будет обед в одном укромном местечке.

ПЬЕР. Ах, мадам, месье! Как я рад, что вас встретил.

ВОЛК и ЛИСА. А уж мы-то как рады!


Бегут и поют.


Скорей, скорей, скорей, скорей,

Поймали … (пауза) … ха-ха-ха!

Я грудку съем, а я – бока,

И вместе – потроха.


ПЬЕР (останавливается). Господа, а кто такой ХА-ХА-ХА?

ЛИСА. О, это такая глупенькая китайская птичка.

ВОЛК. Скоро мы будем её кушать.

ПЬЕР. А меня вы приглашаете на обед?

ЛИСА. Само собой. Какой обед без вас, месье ПЬЕР.


ВСЕ (бегут и поют).


Бежим, бежим, бежим, бежим.

Дорога нелегка,

Покуда мы ещё пока

Не съели ХА-ХА-ХА.


Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд.

Крыло и требуха,

Всё будет съедено, ведь мы

Добыли ХА-ХА-ХА!


Убегают.


ЗАНАВЕС

Комедии для бюджетного театра

Подняться наверх