Читать книгу Корни. Cемья Шоберг от Эстонии XVIII века до дальневосточной Лифляндии XX века - - Страница 6

Часть 1. Шоберг Матс Юганович, его предки и семья в Эстонии
Глава 4. Почему у эстонца не эстонская фамилия

Оглавление

Эстонцы до начала XX века были практически односословным народом – крестьянами. И до 1816 года они были крепостными, то есть прикреплёнными к земле и господину. В отличие от российских крестьян, эстонцев не угнетали помещики и чиновники их же национальности: их хозяева были немцами. Власть немецких феодалов утвердилась над эстонцами на 700 лет. Ее не поколебала даже принадлежность эстонских территорий Русскому царству.

Обстоятельством, которое спасло эстонцев как нацию, было то, что крестоносцы не привезли в Эстонию в большом количестве немцев-крестьян, как это произошло на других европейских территориях. В этом случае эстонцы не смогли бы сберечь свой образ жизни и язык. Но эстонское крестьянство за века колонизации сохранилось самобытным и стало носителем сформировавшейся в середине XIX века нации.

До XIX века у эстонцев не было фамилий, в церковные книги их вносили по названиям хуторов. С начала XIX века у сельского населения появились фамилии, их стали давать местные правители-немцы. Выбор фамилии от самих эстонцев часто не зависел, поэтому существовало много фамилий иноязычных, эстонцам не понятных, иногда неприятного значения. (От своего отца Германа Шоберга я тоже слышала, что наша фамилия унизительна для эстонца, дескать, звучит, как «гора на болоте»). Со временем эстонцы стали оформлять акты о перемене фамилий (особенно массово – с 1920 по 1940 годы, после первого обретения Эстонией независимости). Типичные немецкие фамилии менялись на эстонские, сохраняя фонетическую или смысловую близость. Например, немецкие фамилии с окончанием на -mann (Моrmann, Trumann) сменились на Merimaa, Truumaa, а фамилии, образованные от имен личных с окончанием -son/сын/ (Anderson, Jurgenson), на такие, как Andersoo, Jurisoo. Мои родственники в Эстонии тоже изменили фамилию Schoberg, полученную жителями хутора SeaKaspеr, на эстонский лад: Soovali (soo – болото, val – вал) и Soomёgi (soo – болото, mёgi – гора).

И всё-таки почему жители хутора SeaKaspеr в начале XIX века получили такую фамилию? Допустим, хозяину хутора или чиновнику, или писарю было безразлично, как наречь крестьян. Но ведь слово "шоберг" по-немецки ничего не обозначает, с немецкого переводится только одна часть -берг «гора». Фамилий таких у немцев нет! А вот в Швеции и сегодня распространена фамилия Sjёberg – "утёс на озере". Название хутора SeaKaspеr, на котором жили мои предки, обозначало "хутор шведа Гаспара". И большая часть жителей хутора получили фамилию Schoberg, т.е. похожую на Sjёberg, только записанную по-немецки. История страны подтверждает, что хутора на побережье Эстонии могли принадлежать не только немцам, но и потомкам шведских колонистов. Поэтому мне кажется вполне вероятным не немецкое, а шведское происхождение нашей фамилии. И то, что кроме эстонцев в предках у нас по линии Mall SeaKaspеr есть шведы. Впрочем, это лишь версия.

Когда я только начала изучать свою родословную, мне хотелось найти связь родных со шведским капитаном Матвеем фон Шёберг, умершим в 1742 году. Его дочь Кристина-Регина стала второй женой африканца Абрама Петровича Ганнибала, воспитанника Петра I. Эта жившая в Эстонии женщина с немецкими и шведскими корнями была прабабушкой величайшего русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.

Конечно, предполагаемое родство со шведским бароном было лишь версией, но версией правдоподобной. Ведь достоверно известно, что военный инженер генерал Ганнибал женился на дочери барона Матвея фон Шёберга, когда служил комендантом г. Пярну. Тахкуранна оттуда недалеко, население Эстонии в то время было малочисленным, и родственная связь первого владельца хутора SeaKaspеr с предками Матвея фон Шёберга мне казалась вполне возможной… Увы, эта версия не только ничем документально не подтвердилась, в ней оказались два серьёзных изъяна. Во-первых, у барона Шёберга во время Северной войны, т.е. в XVIII веке, фамилия уже была, а моему предку фамилия Шоберг впервые досталась сотню лет спустя. Во-вторых, занятие крестьянством в Эстонии уже само по себе не предполагало родства с баронами (лишь крепостную зависимость от них).

На мой вопрос о возможной связи шведского барона и моих предков родственник из Таллинна Олави Соомяги /Soomёgi/, написал: «…Это просто совпадение. Жаль, что мы не найдём таких исторических линий и родственных связей. Но крестьяне и рыбаки, по-видимому, также прожили счастливую жизнь…» Он прав.

Всё-таки хочется думать, что беспричинных совпадений в жизни немного. И со шведами или баронством всё завязано туже, чем видится с расстояния наших дней. Просто надо бы искать связи не в XVIII веке, а раньше. Но документы такой давности вряд ли отыщутся, и придётся смириться с тем, что мы никогда точно не узнаем, кем были и как жили наши предки до 1721 года.

Корни. Cемья Шоберг от Эстонии XVIII века до дальневосточной Лифляндии XX века

Подняться наверх