Читать книгу Роковая ошибка - - Страница 6

Глава 6

Оглавление

София вышла из коляски и увидела перед собой небольшой коттедж. Он мало походил на дом богатых владельцев, обычно в таких жили не богатые эсквайры, вдовы или те, у кого недоставало денег купить жилье в городе, но желание поселиться как можно ближе к столице вынуждало довольствоваться таким скромным жилищем. София помнила, как мистер Эндрюс сказал, что снял его. Интересно, кто он – этот мистер Эндрюс? И откуда? Судя по модной и хорошо подогнанной по фигуре одежде, явно был не из тех, кто нуждался в средствах.

По дороге к коттеджу он успел сообщить, что из слуг в доме только кухарка. Еще один работник будет приходить каждый день, чтобы привозить дрова и выполнять различные поручения. Забота же о доме ляжет на её плечи. София совсем не испугалась новых обязанностей, да и не новыми они были. Живя с отцом, они не могли позволить себе иметь даже одну служанку. Всеми делами занималась она одна. В любом случае такая работа была гораздо лучше, чем работа проститутки.

Зайдя в дом, София осмотрелась. Справа от нее располагалась гостиная, а слева небольшая столовая и кухня. Напротив входа была лестница, ведущая на второй этаж. Именно там находились спальни.

– Иди за мной, – приказал ей мистер Эндрюс.

Они поднялись на вверх и пройдя совсем маленький коридор, остановились у двери. Он тут же отворил ее.

– Это твоя спальня, – и указал рукой, что она может войти.

София послушно проследовала внутрь и осмотрелась. Комната оказалась небольшой и очень скромно обставленной, только всё самое необходимое. У окна располагался большой шкаф. Она поймала себя на мысли, ей и положить-то туда было нечего. Всё имущество находилось на ней. Как же ей обойтись всего одним платьем? У неё даже нижней сорочки не было чтобы спать.

– Жди здесь, – произнёс мистер Эндрюс и вышел.

София подошла к окну и выглянула на улицу. Перед окнами росла большая яблоня, а за ней виднелся небольшой сад. Судя по его заросшему виду, им уже давно никто не занимался. Всё здесь было слишком уныло и обречённо, впрочем, как и её собственная жизнь.

София прождала не более получаса, прежде чем появился мистер Эндрюс и сказал ей спускаться в столовую.

На столе стояло три тарелки с приборами для ужина. Мистер Эндрюс занял место во главе. Софии пришлось самой отодвинуть для себя стул и сесть. Он настолько сильно презирал её, что посчитал ниже своего достоинства помочь ей.

Оба молчали. Сверху послышались шаги. Вот, они уже спускались по скрипучим лесенкам. Вскоре в столовой появилась юная девушка. София оглядела её. Да она же совсем ребёнок! Как он сказал, ей пятнадцать лет? Для своего возраста у неё была ещё угловатая фигура и лицо ребёнка. Это кто ж посмел совратить такое дитя?! Конечно, и в таком возрасте выходили замуж и рожали детей, но сейчас она больше походила на девочку, чем на зрелую девушку.

Луиза уставилась на незнакомку.

– Познакомься, это твоя гувернантка, мисс София Брукс. Теперь она будет помогать тебе. Я уже всё ей рассказал, и она осведомлена о твоём положении.

При его словах та покраснела.

– Здравствуй, Луиза, – София старалась говорить как можно приветливее.

– Здравствуйте, – ответила она и села напротив.

Мистер Эндрюс взял вилку и приступил к ужину. Все последовали его примеру. София украдкой наблюдала за хозяином и его воспитанницей. Они ели молча и не смотрели друг на друга. В воздухе витало напряжение. Между этими двумя явно не было ни тёплых чувств, ни привязанности. Интересно, так было всегда или это последствие неправильного поступка?

София понимала, ей нужно познакомиться с Луизой по-лучше, но при мистере Эндрюсе побоялась завести разговор. Поэтому за весь ужин так и не проронила и слова. Только оказавшись у себя, вспомнила, что у неё по-прежнему нет сорочки, в которой бы могла спать. Как бы не хотелось, но нужно было идти к мистеру Эндрюсу.

С колотящимся сердцем и трясущимися руками София постучала в его дверь. В комнате скрипнули полы и вскоре дверь отворилась. Увидев её на пороге комнаты, его лицо вытянулось. Но удивление длилось лишь пару секунд.

– Я же сказал, меня не интересуют… – вдруг, он резко замолчал, поняв, что Луиза могла ненароком услышать его слова, если он будет продолжать говорить в полный голос. – Что тебе здесь нужно?

София потупила взор.

– Я лишь хотела сказать, что у меня нет никакой одежды для отдыха. Я бы никогда не обратилась к вам с подобной просьбой, если бы у меня были средства что-нибудь себе купить, но у меня ничего нет. У вашей воспитанницы я тоже не могу что-либо попросить, так как это вызовет ненужные вопросы.

Дейвон некоторое время молчал. Он и в самом деле забыл подумать об этом. Кто бы она не была, но ей необходима одежда.

– Подожди, – наконец произнес он и вернулся в комнату.

Вскоре он появился с своей сорочкой в руках.

– Это всё, что я могу тебе предложить.

София протянула руку чтобы взять её, как услышала:

– С каких это пор проститутке нужна одежда чтобы спать? – язвительным шёпотом произнес он.

– С тех самых, как она не на работе, – парировала София таким же шёпотом и со злостью выхватив сорочку из его рук, быстро проследовала к своей двери.

Хотя она опасалась, что он последует за ней, чтобы наказать, но страх и злость смешались в гремучую смесь. Она знала, что не должна была так говорить, но не смогла сдержаться. Любому терпению приходит конец и на сегодня её лимит исчерпан!

Дейвон был так поражён её дерзостью, что стоял и пялился на закрытую дверь. Может стоит проучить её? Тяжело вздохнув, решил, что настроения как-то реагировать на её поведение нет. Пусть живёт, пока…

Роковая ошибка

Подняться наверх