Читать книгу Однажды я стала женой проклятого герцога - - Страница 10

Глава 10. Госпожа Орса

Оглавление

"Должна же я стерпеть двух-трёх гусениц, если хочу познакомиться с бабочками."

Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери


Утренний ветер доносил запах свежей выпечки, которую ела Ванесса, грациозно отламывая от круассана кусочек за кусочком. Госпожа Орса же судя по пустым блюдцам не притронулась ни к чему кроме чая. Пожилая женщина была так бледна, что, казалось, светилась в этот яркий солнечный день.

– Ария, – строго произнесла госпожа Орса, прищурившись. – Присаживайся, деточка.

Тем временем Ванесса изо всех сил удерживала мягкую улыбку. Лакей налил черный чай в мою чашку. Вдруг я почувствовала острую боль. Пользуясь заминкой, матушка наступила каблуком мне на ногу, обещая скорую расправу за непослушание. Я старалась сидеть неподвижно, не отнимая ладони от колен, и колебалась.

– Леди, могу я попросить Аниту присоединиться к нам?

– Кто такая Анита, – несколько грубо спросила сестра императрицы Шаттергарда, делая очередной глоток чая.

Горничная вышла из-за угла, где стояла все это время, и сделала низкий реверанс. Ее голос дрожал:

– Здравствуйте, ваша светлость.

– Я не позволяла вам говорить, – одернула ее госпожа Орса и посмотрела на меня. – Ария, разве ты не знаешь о том, что прислуга не может есть с нами?

Я согласно кивнула, чувствуя будто меня холодной водой окатили. У Ванессы впервые за мой визит сделалось довольное лицо.

– Знаю, ваше величество.

– И почему же тогда ты задаешь неуместные вопросы?

Анита побледнела, будто вовсе не дышала.

– Мне неловко, что мой друг стоит в стороне, – призналась я честно. – Позвольте ей выпить с нами чаю?

– С ее светлостью? – задохнулась Ванесса. – Ария, ты в своем уме?! Какая-то прислуга за одним столом с НАМИ.

Внутри разлилось тепло, матушка попалась в мою ловушку.

Пожилая строгая женщина вскинула руку:

– Довольно. Ванесса, оставь нас наедине.

Красивое лицо матушки исказилось, на миг потеряв самообладание, но воспротивиться прямому приказу госпожи Орсы она не могла. Ванесса встала из-за стола, грациозно сделала книксен и удалилась.

– Присаживайся, – более мягким тоном произнесла Аните госпожа Орса. Ситуация ее забавляла. – И чем же вы так впечатлили девочку, раз она позволяет себе дерзить тому, кого стоит бояться?

Мои щеки заалели. Анита молчала. Мне пришлось подать голос:

– Разве это плохо, госпожа Орса? Дружить?

– Дружба – это сложно, Ария, – бесцветно ответила женщина. – Ты еще глупа, однако с возрастом приходит понимание, что необходимо дружить лишь с тем, кто принесет тебе пользу, и с тем, кто является твоим врагом. В ином случае ты будешь уязвима.

Я задумывалась честно переваривая ее слова и возразила.

– Я полагала, что дружба – это доверие, любовь и искренность. Пусть я буду глупа столько, сколько смогу.

Неожиданно я заметила легкое подобие улыбки на морщинистом лице госпожи Орсы. Неужели почудилось?

– Итак Анита, верно? – холодно спросила госпожа Орса. – Расскажите мне по секрету, как вам Ария в качестве хозяйки?

От слова хозяйка мне хотелось поморщиться, но я сдержалась. Волнение бурлило во мне словно шторм в океане.

Энни успеет?

Дрожащими пальцами черноволосая девушка поставила чашку на стол и, склонив голову, тихо ответила:

– Ария – самая лучшая леди из тех, с кем мне выпала честь работать.

– И со многими вы работали?

– Со многими, – глубоко вздохнула горничная. – Я много… путешествовала.

Госпожа Орса была собрана, однако я видела искорки интереса в ее глазах. Разительная разница!

– Расскажите мне подробнее, Анита, – приказала она, – про ваши путешествия.

Девушка робким голосом начала рассказ про удивительных горных мастеров Железного Королевства, прекрасных русалок, обитающих в Море Слез вблизи Академии Грин Осса. И даже про злого духа, которого она встретила при прорыве Белой Бухты. Хоть я и слышала многие истории (мы много разговаривали, сидя в гостиной моих покоев), я позволила себе немного расслабиться, наслаждаясь способностью Аниты лишь одним голосом приковывать к себе внимание.

Она рассказывала столь волнующе и интригующе, что даже сама госпожа Орса слушала ее внимательно, не пропуская ни одного ее слова.

Где же Энни?!

– Просто потрясающе! – воскликнула госпожа Орса. – Вы поймали оленя в Охотничьих Угодьях? В последний раз я видела оленя, кажется, сорок лет назад.

– Да, они встречаются довольно редко, – робко сказала Анита, притронувшись к чаю.

– Редко? Милочка, да вам воистину улыбается удача. Встретить оленя в наши времена? Невероятно. И кем же был ваш отец?

Горничная замешкалась, заметно погрустнев.

– Он был… Ловцом Духов.

Был? О, Анита…

Я взяла ее за руку и прошептала:

– Мои глубочайшие соболезнования.

Девушка крепче сжала мои пальцы и грустно улыбнулась.

– Спасибо, госпожа Ария.

Госпожа Орса прокашлилась.

– Если ваш отец был Ловцом, тогда он ушел из жизни достойным человеком. Это, все о чем можно мечтать. Как его звали?

– Хидео Юри.

– Юри? – уточнила женщина. – Разве у вас нет титула маркизов? Тогда что позвольте спросить вы тут делаете?

Я напряглась, не зная этой важной детали.

– Есть, – подтвердила Анита мои самые худшие опасения. – Но наш род обеднел еще когда я была совсем маленькой. Все что у нас осталось – это титул. – Анита плеснула руками. – Но не поймите неправильно, мне нравится моя работа. Особенно находиться рядом с госпожой Арией.

Юри?

Я едва дышала.

Если ее зовут Анита Юри, тогда она умрет вместе с другими аристократами через два года.


…Жестокий принц не щадил никого, даже маленьких детей. Его не беспокоило имущество, деньги, власть, он убивал всех аристократов без разбору, обвиняя каждый род в измене. Единственный, кого он помиловал, был проклятый герцог.


Теплый ветер взметнул мои волосы. Я растерянно оглянулась. Понимание нахлынуло на меня со всех сторон.

Анита умрет…

Как и умрут другие аристократы, даже та маленькая девочка в розовом кружевном платьице, играющая неподалеку и улыбающаяся мне беззубой улыбкой.

Это не просто роман. Это реальные люди. Я была в этом уверена.

Что же мне делать? Разве я могу спасти их всех?

Но я была просто обязана попытаться. Я умру, если хотя бы не попытаюсь!

Как только мое отчаяние достигло предела, я заметила рыжеволосую девушку в коричневом плаще.

Энни! Она успела…

* * *

Энни с большой плетеной корзинкой в руках торопливо приблизилась к беседке, и отдав драгоценную ношу мне в руки, поспешила прочь от лишних глаз, выполняя мои указания.

Я собралась с духом.

– Госпожа Орса, позвольте сделать вам небольшой подарок. Помнится, в прошлую нашу встречу мы беседовали о пансионе Святой Гертруды, и я подумала… что вам будет приятно вновь вдохнуть этот сладкий аромат.

Достав из корзинки букет синих цветов, напоминающих маленькие драгоценные сапфиры, я дрожащими руками вручила Анагаллисы госпоже Орсе.

Старушка внимательно пригляделась к синим бутонам, поднесла цветы к лицу, глубоко вздохнула и вскинула на меня восхищенный взгляд. По ее лицу разлилось изумленное восхищение.

– Анагаллисы… Святое небо! – прошептала госпожа Орса. – Я так давно не вдыхала их аромат… Когда мой дорогой Уилл еще был со мной, он всегда особенным образом чувствовал мое настроение и дарил их, когда мне было грустно.

Я незаметно вытерла потные ладони об подол своего голубого платья, испытывая странную смесь эмоций: восторг, от того, что идея удалась, и госпожа Орса радостно улыбалась, и огорчение, потому что отчасти это был обман…

В оригинальной истории главная героиня Беатриса дарит госпоже Орсе букет Анагаллисов…. Я знала это. Я знала наверняка: цветы перенесут женщину во времена ее молодости, напомнят о ее истинной любви, и они ей настолько понравятся, что…

Старушка крепко сжала мою ладонь. Я вдруг увидела, как ее бесцветные серые глаза несколько увлажнились, страшно смутилась и уткнулась взглядом в колени. Однако вскоре госпожа Орса заговорила, и ее голос был тверд:

– Я очень тронута, Ария.

– Госпожа Бастет как-то упоминала о своей подруге и ее любви к этим цветам. Она высаживала их в рокариях, думаю, специально для вас.

Старушка выслушала меня невозмутимо, а после моей спутанной речи изрекла:

– И все же до моей души дотронулась ты, Ария. А не госпожа Бастет. Подними голову.

Я не могла противиться ее приказу и решилась поднять глаза.

Сухое лицо старушки светилось, словно начищенный чайник.

– Девочка, за подаренное мне сокровище, я могу выполнить любую твою просьбу. Но только одну и произнесенную сейчас. Подумай хорошенько. Чего ты по-настоящему желаешь?

Императорский дар.

Меня одолевали мятежные мысли. Ведь все это было не по-настоящему. Я чувствовала себя лгуньей.

Чего я по-настоящему хочу? Я хочу, чтобы мне не было так стыдно.

Но больше всего на свете я хочу жить. И хочу, чтобы жили остальные, те, кто умрут от рук герцога, если я ничего не предприму.

Поэтому отбросив смятение, я озвучила свою просьбу:

– Я желаю обручиться с герцогом Блеймондом.

– С герцогом Блеймондом? – не веря своим ушам повторила госпожа Орса. – С этим бастардом?

Темный маг, бабник и смутьян. Скверная репутация. Герцога Блеймонда не любили в обществе, пожалуй, больше, чем меня. Я понимала ее опасения, однако объясняться я не желала, поэтому пресекла последующие вопросы:

– Да. Я желаю обручиться с герцогом Блеймондом. Это мой окончательный выбор.

Старушка поджала губы.

Мне резко стало как-то не по себе.

Я снова почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, от чего тело покрылось мурашками.

Впрочем, я вела беседу с ее светлостью. Было бы глупо полагать, что за нами никто не наблюдает. Но все же…

Как будто кто-то сидел рядом и дышал мне в щеку. Я нахмурилась и глупо уставилась на пустующий стул, откуда ощущала чье-то присутствие.

– Что ж… – промолвила госпожа Орса, отвлекая меня от раздумий. – Я устрою вам встречу. Это произойдет на Зимнем Балу. А до тех пор ты будешь проходить обучение в столице и начнешь усердно работать над собой.

– В Валтиаре? – воскликнула я. – Но зачем?

– Ты еще спрашиваешь, деточка? – ехидно отозвалась она, стукнув меня тростью по бедру. – Ты нарушила все возможные правила этикета за полчаса нашего разговора: позволила дерзить, открыто проявляла свои чувства. У тебя не лицо, а открытая книга. Дел у нас действительно много. Чтобы избежать замужества с мерзким картежником, тебе придется учиться днями напролет, дабы стать истинной леди.

Я вскинула брови.

– Вы знали про Монтегю?…

Госпожа Орса усмехнулась.

– Я знаю все и про всех. – И сказанное ледяным тоном: – Помни это, когда в следующих раз захочешь применить на мне столь неумелые манипуляции! Более я не буду столь добра!

Однажды я стала женой проклятого герцога

Подняться наверх