Читать книгу Истинная красота - - Страница 5

Глава 5

Оглавление

Не прошло и четверти часа, как в гостиной появился Уильям. Окинув всех присутствующих довольным взглядом, прошёл к столу, где ещё совсем недавно сидела Маргарет и уселся в пустовавшее кресло. Джейн старалась не пялиться на него в открытую, но при этом бросала в его сторону украдкие взгляды.

– А что если сегодня вечером нам всем отправиться в гости? – вдруг предложила леди Норфолк. – Ещё утром приходило несколько приглашений от наших соседей. Нам нужно лишь выбрать, к кому из них мы нанесем визит. Ну, что вы об этом думаете?

– Это отличная идея! – воскликнул Уильям. – И чтобы там обязательно были танцы, – при этих словах он многозначительно посмотрел на Джейн.

Она успела перехватить его взгляд. Так же как и ему, ей понравилась возможность развлечься. К тому же, танцы не только поспособствуют хорошему настроению, но и помогут ей сблизиться с Уильямом. Джейн уже представила, что испытает, когда он вновь коснется ее руки. Казалось, она до сих пор чувствовала тепло его ладони на своих пальчиках, когда в бильярдной комнате он помогал ей сделать хороший удар. Но что ещё больше обнадеживало её, так это взгляд Уильяма. Он явно желал того же, что и она.

Тем временем Маргарет позвонила в колокольчик и велела появившемуся на звонок дворецкому, принести утреннюю почту.

– Та-ак, – увлеченно перебирала она конверты. – Смиты отпадают, у них слишком всё тоскливо, Филлипсы предпочитают собираться в узком кругу, Джонсоны, Миллеры. Всё не то. Вот! – обрадованно воскликнула Маргарет. – Сандерсы! Миссис Сандерс умеет не только собрать прекрасную компанию, но и развлечь гостей хорошей музыкой и современными танцами. Скучать на их вечере уж точно никому не придётся.

Маргарет намеренно выбрала именно это семейство, так как три хорошенькие дочери миссис Сандерс должны отвлечь Уильяма от невесты брата. На вечере так же могли присутствовать и другие девушки. Пока Джейн служила единственным объектом внимания для братьев, их соперничество могло только усиливаться. А если их общество разбавят другие мисс, то и внимание Уильяма могло переключиться на кого-нибудь другого.

Дамы заняли места в экипаже и леди Норфолк подала знак кучеру, что можно отправляться в путь. Братья предпочли ехать верхом.

Джейн пребывала в волнении от предстоящего вечера. Кроме семьи Норфолк, она здесь совершенно никого не знала. Входить в новое общество всегда было тревожно. Наверняка все в округе знали, с какой целью она прибыла в поместье Арундел. Да, официального объявления еще не последовало, но уже сейчас соседи могли воспринимать ее как невесту Бенедикта. Теперь идея отправиться в гости не казалась ей такой заманчивой. Всё таки было лучше сначала решить всё в узком кругу семьи, а потом выходить в свет. Но думать об этом было уже поздно.

Джейн не могла определить, как лучше всего вести себя на людях. Демонстрировать свое расположение к Уильяму было преждевременно. Как бы сильно он не нравился ей, но пока она не получила от него официального предложения руки и сердца, не могла выставлять напоказ свои истинные чувства. Но и выступать в роли невесты Бенедикта ей претило. Сейчас Джейн ещё больше осознала, в какой неоднозначной и щекотливой ситуации находилась. Она словно ходила по узкому краю обрыва, и стоит ей сделать один неверный шаг в сторону, как тут же попадет в пропасть сплетен и пересудов.

Больше всего Джейн боялась вызвать осуждение в обществе. Ее могли посчитать легкомысленной или ещё хуже, распутной. Только предложение Уильяма могло избавить её от скандала. И чем быстрее она получит его, тем лучше.

Экипаж остановился напротив большого дома. Бенедикт с Уильямом уже спешились с коней и ожидали дам. Бенедикт встал у кареты и протянул Джейн руку, чтобы помочь ей спуститься на землю. Ей пришлось принять его помощь и вложить свою руку в его ладонь. В который раз прикасаясь к нему, она испытывала одно и тоже чувство – чувство неприятия. Всё внутри неё противилось его вниманию. Даже такой мимолетный и ничего не значащий жест вызывал внутренний дискомфорт. Лучше бы он не ей, а матери помог выйти из экипажа. Но именно это за него сделал Уильям и с его помощью леди Норфолк благополучно сошла на землю.

Все вместе они проследовали в дом. Джейн держалась ближе к Маргарет. Это позволяло ей не идти рядом с Бенедиктом. От этого молодым людям пришлось идти позади дам.

На встречу гостям вышел дворецкий и проводил всю компанию в большой зал. Для простого вечера там оказалось довольно много людей. С волнением и любопытством, Джейн окинула зал быстрым взглядом. Среди гостей было много молодых джентльменов и прекрасных дам. Небольшими компаниями они рассредоточились по всему залу и о чем-то увлеченно беседовали. То тут, то там слышался смех. Сейчас Джейн поняла, почему миссис Норфолк выбрала именно этот дом. Здесь явно не было недостатка в собеседниках.

Вскоре появились и сами хозяева вечера.

– Леди Норфолк, очень рады видеть вас у нас! Для нас большая честь принимать вас, а также лорда Бенедикта и графа Уильяма, на нашем скромном вечере. О! Сегодня вы пожаловали к нам с ещё одной гостьей. Сочтем за честь быть представлены ей, – рассыпались в учтивом приветствии мистер Сандерс с женой.

Маргарет представила им Джейн и после соблюдения всех формальностей, вместе с ней и сыновьями отправилась к остальным гостям. Поочередно к ним подходили разные дамы и господа, чтобы засвидетельствовать всей семье Норфолк свое почтение.

Стоя возле Маргарет, Джейн ловила на себе любопытные и оценивающие взгляды гостей. Это заставляло её чувствовать себя не в своей тарелке. По скорее бы всё это закончилось и она могла хоть немного выдохнуть.

Наконец, в зале не осталось никого, кто бы не был ей представлен. Джейн не могла решить, чьё общество для дальнейшего времяпрепровождения ей выбрать. Конечно, она предпочла бы находиться там, где был Уильям, но сейчас она не была вольна в своем выборе. Бенедикт стоял рядом и, судя по всему, не собирался оставлять ее.

– Мисс Джейн, позволите составить вам компанию и сопроводить вас к моим друзьям? – произнес он и встал так, чтобы она с лёгкостью могла подхватить его под руку.

Ей ничего не оставалось, как только принять его предложение. Вместе с ним она прошла в дальний конец зала и оказалась в обществе двух джентльменов и пяти молодых мисс. Уильям находился в противоположном от них направлении.

Джейн старалась внимательно слушать, о чем велась беседа, и даже отвечать на вопросы, обращенные лично к ней, но не могла побороть искушение посматривать в ту сторону, где стоял младший Норфолк. Она испытывала досаду, что он был так далеко от нее и она не могла находиться в его обществе. Про себя Джейн винила Бенедикта, что он выбрал совсем не ту компанию для беседы.

Вскоре, глава семейства объявил, что музыканты уже готовы развлечь гостей прекрасной музыкой и джентльмены могут приглашать дам составить им пару в танцах. Все тут же оживились. Джейн знала, первый танец ей предстоит исполнить с Бенедиктом. Он ведь всё еще считал ее своей невестой и она не могла так прямо отвергнуть его. Что ж, она готова это сделать, лишь бы потом Уильям пригласил её. На правах будущего родственника он имел полное право быть для нее следующим партнёром. Именно этого шага она от него так ждала.

*

Бенедикт стоял на против Джейн и ждал, когда заиграет музыка. Прозвучали первые аккорды мелодии. Партнёры начали сходиться в танце. Бенедикт протянул партнерше руку и она коснулась его ладони. Они сделали несколько оборотов, а потом снова разошлись.

По мере продолжения, они всё чаще касались друг друга. Иногда, как требовал того танец, Джейн вкладывала свою руку в его, а иногда прижималась своим плечом к его плечу. В это время его рука ложилась чуть выше её талии и вместе они делали два оборота.

Стоило им только на короткое время разойтись, как Бенедикт тут же старался поймать взгляд Джейн. Он пытался понять, нравится ли ей танцевать с ним? То, что он сейчас испытывал, заставляло его отречься от всех своих благородных мыслей. Нет! Не может он, да и не хочет уступать Джейн брату! Близость с ней настолько сильно волновала его, что заставляла сгорать от жаркого пламени любви. Джейн пробуждала в нем настолько сильные чувства, что не замечать их он просто не мог. Бенедикт ещё больше утвердился в желании сделать её своей женой. Он хотел всю жизнь провести с ней рядом. Хотел, чтобы у них были дети. Но ещё сильнее хотел нравиться ей, чтобы она полюбила его.

Конечно, сейчас Джейн не влюблена в него. Чтобы понять это, не требовалось обладать каким-то особым даром ясновидения. Но при этом, Бенедикт старался увидеть в её глазах хоть малейшую заинтересованность в себе, хоть один нежный взгляд или мимолетную улыбку. Как жаждущий воды путник, её взгляд или жест подарил бы ему так необходимый для его сердца глоток надежды.

Нет, Бенедикт не хотел обманываться или выдавать желаемое за действительное, но отчаянно искал причину добиваться взаимности Джейн. Никогда ещё в его душе не уживались настолько противоречивые чувства. Прежде чем поддаться эмоциям, он всегда предпочитал всё хорошенько обдумать и взвесить. Обычно рассудительный и спокойный, сейчас не мог справиться с простым влечением. Он даже не знал, что способен за столь короткое время так сильно влюбиться.

Сколько бы раз во время танца Бенедикт не сталкивался с Джейн взглядом, ему всё время казалось, хотя она смотрела на него, при этом совсем не замечала. Возможно, ему стоило что-нибудь сказать ей, но что-то всё время останавливало его. Он чувствовал, что простая болтовня не придётся ей по душе, а вести более глубокомысленную беседу было не время и не место. Сейчас Бенедикт уже жалел, что до встречи с невестой не использовал возможность улучшаться в правилах ведения разговоров с молодыми особами, особенно в том, что касалось кокетства и флирта. В отличии от Уильяма, который не пропускал ни одну хорошенькую девушку и каждую из них старался очаровать лёгким слогом и забавными шутками, он в это время предпочитал вести более серьёзные разговоры. Распыляться на пустые комплименты считал не только бессмысленным, но и бесполезным занятием, так как не искал продолжения отношений. Теперь же не знал, как сказать Джейн, что она покорила его с первого взгляда и что очень понравилась ему. Такие слова, звучащие из его уст, казались ему нелепыми и глупыми. Да и не здесь же их говорить, когда они сходились друг с другом лишь на пару секунд.

Ни один танец еще не приносил ему одновременно столько удовольствия и муки. Но рано или поздно всему приходит конец. Звуки мелодии стихли и все танцующие пары разошлись.

Бенедикт отвел Джейн в сторону. Он собирался спросить, нравится ли ей вечер, не хочет ли она пить, или может желает присесть, но возле них, тут как тут, возник Уильям и пригласил её на следующий танец. Джейн с радостью приняла его приглашение. От Бенедикта не ускользнуло, как преобразилось её лицо при появлении брата. Она буквально вся светилась от счастья, а глаза горели ярче всех свечей в зале. На душе заскребли кошки. Всё было слишком очевидно…


Истинная красота

Подняться наверх