Читать книгу Истинная красота - - Страница 7

Глава 7

Оглавление

Уильям засунул руки в карманы брюк и втянул голову в плечи. Совсем навык потерял по соблазнению невинных особ, досадовал он. Всё это проклятая спешка! Желание опередить Бенедикта взяло вверх над собственным немалым опытом. Джейн была из тех девушек, что требовали к себе постепенного подхода и трепетного отношения. Нет, такие как она не дадутся с первого раза. Вокруг них нужно долго ходить кругами, постепенно завлекая в любовные сети. Больше всего Уильям не любил такого рода женщин. Но ради желания насолить Бенедикту, и красоты Джейн, попытается сделать всё от себя зависящее, чтобы заполучить её в свою постель. Если нужно быть терпеливым, он будет им. Но сначала ему нужно вызвать у неё доверие к себе. Комплиментами и двусмысленными намеками он сможет разжечь в ней любопытство ступить на неизведанную дорожку удовольствий. В помощь ему будут служить лёгкие прикосновения и украдкие поцелуи в ручку и щёчку. А уж потом он сможет добиться большего. Джейн должна сама захотеть близости с ним, иначе все его старания пойдут прахом. Если она будет убеждена в искренности его чувств, что он любит её, то с готовностью отдаст ему свое тело. Этот путь соблазнения Уильяму уже был хорошо знаком. Единственное, что могло ему помешать – это время, а точнее, отсутствие такового. Как бы абсурдно это не звучало, ему нужно не спеша спешить. Но, в итоге, результат должен превзойти все ожидания.

Своей невинностью и красотой Джейн разжигала в нем сильное желание. Даже простое прикосновение к ее руке подействовало на него с бешеной силой и заставило захотеть дотронуться до скрытых от посторонних глаз укромных мест. Когда он прижал Джейн к себе, то сразу же ощутил выпуклости ее грудей. Жаль только, что это ощущение продлилось недолго, всего каких-то пару секунд. Она даже не представляла, какое наслаждение могла подарить мужчине. Уильям должен первым испить этот нектар из страсти и блаженства.

Правда, уже сейчас он был бы не против пригубить его, но страх Джейн лишил его такого удовольствия. Что ж, тогда ему придётся пока воспользоваться услугами другой. Про себя Уильям прикидывал, кто из присутствующих на вечере дам сможет удовлетворить его желание. Старшие сестры Сандерс могли подарить лишь поцелуй. Младшая хоть и была хорошенькой, но из-за слишком юного возраста не вызывала желания соблазнить. С такими потом проблем не оберешься, тем более, что невинные девы никогда не умеют держать язык за зубами и потом обязательно поведают своим подружкам всё о первом поцелуе. А как известно, слухи быстро распространяются и достигают ушей тех, для кого они совсем не предназначаются.

Так же на вечере присутствовала миссис Дэшвуд, миниатюрная женщина лет тридцати, в сопровождении коротышки мужа. Уильям уже не раз бывал в её постели. В отличии от многих других дам, миссис Дэшвуд не была против очередного приключения. Он был даже уверен, она не станет возражать, если они займутся этим в саду.

В предвкушении приятного события, Уильям довольно хлопнул себя по ноге. Опытная миссис Дэшвуд, и её услуги, были намного предпочтительнее простого поцелуя с любой из сестёр Сандерс. Всё, что ему осталось сделать, так это вернуться в дом и незаметно подговорить её отправиться за ним в сад.

*

Джейн вошла в зал и среди присутствующих быстро отыскала леди Норфолк. Она переживала, что кто-нибудь уже успел заметить её долгое отсутствие. Про себя Джейн придумывала, что скажет, если её спросят об этом.

С волнением в сердце, она присоединилась к группе почтенных дам, в которой и находилась Маргарет. Все тут же обратили на неё внимание, но к счастью, их интерес был вызван вовсе не её отсутствием, а наоборот, присутствием. Немолодые леди как-то даже оживились и принялись с азартом расспрашивать ее о лорде Оливере Лестере, о времени, проведённом в дороге, об увлечениях и вкусах. Джейн с облегчением выдохнула и принялась обстоятельно отвечать на каждый такой вопрос, сполна удовлетворяя интерес любой из дам, обильно приправляя свой рассказ разными подробностями. Дамы были в восторге от прекрасной и общительной мисс Лестер.

Так, до конца вечера Джейн была занята беседой с леди Норфолк и её подругами. Бенедикт больше не приближался к ней. Она поняла это только тогда, когда пришло время покинуть гостеприимный дом мистера и миссис Сандерс. Бенедикт подошёл к ней и, как всегда, предложил ей свою руку, чтобы сопроводить к ждущему у крыльца экипажу. И тут Джейн сообразила, кроме него также больше не видела и Уильяма.

Когда она вышла на крыльцо, младший Норфолк уже сидел верхом на коне и ждал, когда все займут свои места, чтобы отправиться в обратный путь. Джейн поймала себя на мысли, что ей было неловко смотреть на него. Она чувствовала себя заговорщицей и боялась, что если взглянет на него, все тут же поймут, какую тайну она скрывает. Никто не должен знать, что она встречалась с ним наедине, и что чуть было не позволила ему, а если уж быть до конца честной и себе, лишнее.

Забравшись в экипаж, Джейн решила весь путь до дома просидеть с закрытыми глазами. Пусть леди Норфолк думает, что она устала и решила немного вздремнуть. Вести с ней беседу ей не хотелось. Из-за отчаянного желания изменить волю покойного герцога Норфолка, Джейн чувствовала свою вину перед герцогиней. Пока у неё не появится основание называться невестой Уильяма, любая беседа с Маргарет послужит ей укором. Поэтому, самым лучшим выходом для себя выбрала притвориться спящей.

*

Утром, как всегда, вся семья Норфолк собралась за завтраком. Позже остальных в столовой появилась Джейн. Она прошла к своему месту и уселась на отодвинутый слугой стул, а потом одарила всех приветливой улыбкой. Сегодня её поступок не вызывал в душе столько противоречивых чувств. Ворочаясь вчера на постели, она наконец пришла к выводу, что не сделала ничего плохого, и если бы не особые обстоятельства, то ни за что не подвергла бы себя такому риску. Зато результат превзошел все ожидания. Да, она не получила от Уильяма заветного предложения, зато узнала, что он был в неё влюблён. А это дорогого стоило! Значит, она стоит на верном пути!

– Дорогие мои, – завела разговор Маргарет. – Так как все уже собрались за столом, то хочу сообщить вам, что ещё вчера вечером пригласила несколько из присутствующих у Сандерсов семей к нам на пикник. Ближе к двум часам по полудню гости прибудут в Арундел. Так что имейте это в виду и будьте готовы к назначенному часу.

– Мисс Джейн, раз вторая половина дня будет занята, может вы согласитесь сразу же после завтрака прогуляться со мной по саду? – вдруг предложил ей Бенедикт.

Джейн растерянно уставилась на него. Он что, теперь каждое утро будет приглашать её на прогулку?!

– Конечно, лорд Бенедикт, я составлю вам компанию и пройдусь с вами, – ответила она совсем не то, что хотела.

Склонив голову в знак благодарности, Бенедикт приступил к завтраку.

Пока все были поглощены едой, про себя Маргарет рассуждала, какие лучше всего организовать игры. Она выбрала те из них, где преимущество было на стороне старшего сына. Его высокий рост давал ему возможность хорошо играть в мяч, теннис и крокет. А вот шарады и пантомимы требовали от участников артистичности и раскованности. В этом более преуспел младший из сыновей. Но сегодня не он должен быть в центре внимания. Джейн должна увидеть, насколько хорош был Бенедикт. Жмурки тоже вполне годились для лёгкого развлечения, да и играть в них могли от мала до велика. Всё, решено, утвердилась она в своем выборе, никаких театральных развлечений.

*

Вышагивая вдоль аккуратно подстриженных кустарников, Джейн слушала рассказ Бенедикта о забавных случаях в суде. Вот уже как два года он выступал в качестве мирового судьи и за это время успел побывать свидетелем многих интересных случаев. Все эти истории может быть и были бы для Джейн увлекательными, если бы не тревожные мысли о безвозвратно утерянном времени. Интересно, достаточно ли для него будет часа, чтобы совершить эту прогулку?

Пройдя самую длинную дорожку, они свернули направо, туда, где росли высокие ивы. И тут, им навстречу вышел Уильям. Джейн настолько сильно удивилась его появлению, что не смогла скрыть счастливой улыбки.

– Ну вот, а матушка говорит, что здесь можно с легкостью затеряться! – как ни в чем не бывало произнес Уильям. – Но как оказалось, сад не настолько уж и огромен, чтобы в нем случайно не встретились любители пеших прогулок.

В отличии от радостного взгляда Джейн, Бенедикт смотрел на брата с плохо скрываемым раздражением. Что бы тот не говорил, но совершенно очевидно, в их встрече не было никакой случайности.

– Простите, что нарушил ваше уединение, – продолжал Уильям изображать раскаяние. – Если желаете, можете продолжить прогулку без меня. Я совсем не собираюсь вам мешать. Но если позволите, то я с удовольствием составил бы вам компанию. Всегда любил проводить время в обществе старшего брата.

Бенедикт еле сдержался, чтобы не ответить грубостью на такую явную ложь.

– Бенедикт, что скажешь? Может предоставим мисс Джейн сделать этот выбор? – всё ещё продолжая ломать комедию, самодовольно смотрел Уильям на брата, заранее предвкушая свою победу.

– Не имею ничего против, – выдавил из себя Бенедикт. – Мисс Джейн, каково будет ваше желание?

Смотря на братьев, Джейн в нерешительности закусила нижнюю губу. И что ей теперь делать?! Отправить Уильяма восвояси было выше её сил, но и разрешить остаться было как-то неловко. «Ну почему всё так сложно?!» – в сердцах досадовала она.


Истинная красота

Подняться наверх