Читать книгу Парнамирим. Военная авиабаза в бразильских тропиках - - Страница 5

Глава 2. Париж, май 2015

Оглавление

– Я останусь здесь на несколько дней, потому что хочу принять участие в торжествах по случаю окончания Второй мировой войны, ведь это для меня святые воспоминания. И оставлю время полюбоваться Парижем, он сейчас такой красивый! На День Победы 8 мая сюда приехали тысячи туристов, и город их встречает при параде, – так говорил ветеран войны Фредерик своим близким, собираясь на приветственный коктейль в отель Ритц, в свое время время известный тем, что в бар отеля частенько захаживал сам Эрнест Хемингуэй.

– Фредерик, идите сюда, – Сара помахала ему рукой, как только увидела. Фредерик, несмотря на свои годы, оставался довольно интересным мужчиной: высокий и стройный, в любой компании он обращал на себя внимание своей рыжей шевелюрой, зелеными глазами и громким голосом. После войны он вернулся к любимой журналистике и несколько лет проработал в редакции французской газеты «Монд», кроме того, он был одним из организаторов ежегодного парижского Книжного салона. Фредерик сел рядом с Сарой, приобнял ее и, подмигнув, и сказал: «Сара, нам нужно будет представить вашу новую книгу на Книжном салоне в 2020 году, а до этого было бы неплохо нам с вами ближе познакомиться». Было похоже, что он чувствовал себя лет этак на 20. Сара улыбнулась и подумала: «Я люблю своего мужа, но мне приятно и внимание Фредерика. Как же я рада, что попала на празднование Дня Победы в Городе Света. Французы понимают толк в романтических играх». И тут откуда-то сбоку прошелестел тоненький голосок:

– Я просто очарована праздничным салютом в ночном небе. Отсюда прекрасно виден весь Париж, – это была сеньора Маргарида, жена одного из прибывших сюда бразильских ветеранов.

Сара не замедлила с ответом:

– Думаю, что, когда мы будем в ресторане на Монпарнасе, вид будет еще лучше, ведь там большое открытое пространство. Давайте отпразднуем этот день все вместе.

Фредерик со знанием дела ответил:

– Сеньора, смею заметить, что эти торжества проводятся не только в Париже. Например, в Нормандии отмечают эту дату так, как если бы сегодня и вправду был День Победы 1945 года! Праздник длится три дня. Все жители выходят на улицы с бокалами шампанского и поздравляют друг друга. Этот день поистине без начала и конца. Я так и слышу, как бьют в барабаны и дуют в трубы, так и вижу, как местные фермеры продают фрукты, соки, местные сыры, кальвадос, яблочный пирог и десерт с необычным названием «тергуль».

В это время официанты принесли гостям напитки. Фредерик продолжил:

– Хочу рассказать вам, что такое тергуль. Так называется рисовый пудинг, очень вкусный и готовится строго по старинному рецепту. Что касается празднования Дня Победы, то я приглашаю вас на 13-й Нормандский фестиваль, который пройдет с 25 мая по 16 июня. Если вы еще не знакомы с этим регионом, то это всего лишь два часа на поезде от Парижа.

Сара была очень рада, что в празднике участвовало много ветеранов, и все они были одеты должным образом: в военной форме со сверкающими на груди наградами. У двух ветеранов была военная медаль США «Пурпурное сердце». У четверых ветеранов из Бразилии, которые служили в FEB, был знак «Курящей Кобры». Бразильские медсестры Мария Каролина Сампайо с «Фиолетовым сердцем» на груди и Мария Блау, вдова одного из офицеров FEB, хотя и были довольно преклонного возраста, выглядели очень бодро и с радостью рассказывали о своей работе во время войны. Мария Каролина начала тихо вспоминать:

– Я никогда не думала, что мне приведется пережить, работая медсестрой в прифронтовом тылу. После того, как мы прибыли на место нашей дислокации в 7-й госпиталь в Ливорно, я наступила на доску, под которой лежала самодельная мина, оставленная партизанами, чтобы помешать продвижению немцев на юг Италии. Мина взорвалась. Бог мой! Как я испугалась и закричала от боли! Слава Всевышнему, что я не погибла, но с тех пор из-за серьезного ранения левой ноги мне очень трудно передвигаться. Я вернулась в Бразилию санитарным самолетом, остальные медсестры служили до победного конца. Когда я узнала, что смогу приехать в Париж на встречу, то подумала, что это отличная возможность рассказать о нашей службе на фронте в Италии. Да, все было совсем не так, как мы себе это представляли, когда ехали на эту войну!

– Послушайте, лейтенант Сампайо, а как вам объявили, что вы должны отбыть на фронт? – спросил Фредерик.

Не дожидаясь ответа своей подруги, Мария Блау быстро ответила:

– Был организован набор медсестер, которые были готовы служить своей стране во время войны, но чтобы его пройти, было необходимо выполнить несколько обязательных условий: возраст старше 21 года и наличие полного медицинского обследования.

Мария Каролина добавила:

– Конечно, для нас был подготовлен обязательный подготовительный курс. Его разработали специально с целью создания так называемой Группы медсестер армейского резерва, которая была частью FEB4. Курс был организован Армейским управлением здравоохранения и длился 6 недель. Времени было совсем мало. Медицинской работе в военных условиях нас обучали врачи, уже служившие в армии, а военная подготовка проводилась под руководством медицинского капитан-лейтенанта Фернандо Манджиа. По окончании курсов к нам приехал генерал Маскареньяш де Мораеш, чтобы нам вручить сертификаты. Помню, что мы все его обожали за заботу и внимание.

– Представляю себе, как вам было сложно на фронте. Мужчины все-таки переносят подобные испытания легче, чем женщины, – заметил Фредерик.

– Да, лейтенант Фредерик, для нас все было внове, особенно если сравнить с обучением в Медицинской школе Ана Нери, где учились и работали только женщины, а теперь мы должны были служить медсестрами в армии, в которой были только мужчины. После окончания школы мы были уже готовыми медсестрами, но очень многого не знали: например, какая система в армии, сколько нам будут платить и многое другое. Нам объявили, что мы будем работать вместе с медсестрами из США, и все думали, что наш уровень образования примерно такой же, как у них. Только представьте себе: 25 тысяч солдат-мужчин, включая врачей, и всего лишь 67 женщин-медсестер!

Фредерик снова хотел вставить слово, но племянница сеньоры Сампайо прервала его:

– В те времена, когда моя тетя служила на линии фронта, народ обсуждал надвигающийся конец диктатуры Варгаса, у всех была надежда на возвращение демократии.

– Да, это правда, – подтвердила Сара. – Еще раньше, в ноябре 1935 года, когда Коммунистическая партия Бразилии (КПБ) была под запретом, Жетулио Варгас был удивлен попыткой государственного переворота, возглавляемой Национальным освободительным союзом, который поддерживал КПБ. Целью этого переворота было свержение Жетулио, который стал президентом страны после вооруженного восстания 1930 года, организованного Коминтерном под влиянием Москвы. Изначально восстание было направлено на создание народного правительства по примеру СССР, с которым КПБ была связана невидимой нитью, даже находясь на нелегальном положении. Попытка переворота провалилась, так как не получила большой поддержки военных, ведь на их сторону встали только три гарнизона: в Натале, Ресифи и Рио-де-Жанейро. Кроме этого, можно сказать, что и народ не особенно поддерживал восстание, и оно завершилось арестами участников.

– И что произошло потом? – спросил Фредерик по-португальски (его покойная жена была бразильянкой, поэтому он довольно хорошо говорил на этом языке). Сара продолжила:

– В стране было объявлено осадное положение и запрещены все гражданские права населения. Самых активных преследовали за политические убеждения, и это были не только коммунисты, но и те, кто был хоть в чем-то против политики правительства. Правительство таким образом уничтожило оппозицию, устраивая репрессии, усиливая политику авторитаризма и концентрацию еще большей власти в руках Жетулио. Тысячи людей были брошены за решетку, включая депутатов, сенаторов и даже префекта Федерального округа. Чтобы закрепить репрессии, в ноябре 1937 года Жетулио Варгас, не обращая внимания на протесты, открыто установил диктатуру под названием «Новое Государство», скопировав название с диктатуры Антонио Салазара в Португалии. Таким образом, он не оправдал политических ожиданий даже своих бывших сторонников, членов группы «Бразильское интегралистское действие» (фашистская политическая партия в Бразилии), которые жаждали поучаствовать в новом правительстве, и, хотя их цели были очень похожи, тем не менее Жетулио Варгас запретил все политические партии. Весной 1938 года произошли еще два восстания интегралистов против политики президента, но они тоже были жестоко подавлены правительственными войсками.

– Итак, мы наблюдаем исторический парадокс: идеи интегралистов были практически идентичны идеям самого Варгаса и даже идеям коммунистов, ведь все они хотели создать в Бразилии социалистическое общество. Бедная Бразилия! Она жила в режиме диктатуры, которой угрожали тоталитарные движения. Да, возвращаясь к «Новому Государству»: несомненно, это был диктаторский режим, так как отсутствовала свобода слова и навязывалась новая версия Конституции Бразилии, которая была скопирована с фашистской модели. Ее даже называли «польской», намекая на Конституцию, которую ввели фашисты в Польше, когда вторглись туда в 1939 году. Также Варгасу ставится в вину то, что он руководил страной с бессрочным мандатом, закрывая глаза на многочисленные аресты и пытки заключенных, которые массово совершались в полиции, возглавляемой Филинто Мюллером. Такая ситуация сохранялась и в 1944—45 годах, когда солдаты FEB сражались в Европе в составе союзнических войск и в результате освободили Италию от диктатуры Муссолини, поддерживаемой немецко-фашистской армией. И давайте не будем забывать, что до всех этих событий Варгас более 10 лет симпатизировал фашизму и имел довольно приятельские отношения с Германией, даже тогда, когда бразильские морские суда подверглись нападению 22 марта 1941 года. В тот день пароход «Таубате» с национальным флагом на корме, перевозивший груз из Кипра в Александрию по Средиземному морю, подвергся бомбардировке и обстрелу самолетами Люфтваффе. Пароход получил серьезные повреждения, один член экипажа погиб, а 13 были ранены. Германия проигнорировала протест Бразилии. Отношения были порваны официально только 28 января 1942 года, когда начались регулярные атаки немцев на бразильские морские суда и люди стали активно протестовать.


Карикатура «Загадка сфинксов». Нью-Йорк Таймс, 26 января 1941 г. Эта карикатура появилась в самом начале 1941 года. Страны, представленные в виде сфинксов, пока еще находятся в статусе «нейтральных» по отношению к разгорающемуся мировому конфликту: США, Россия, Япония, Турция, Югославия, Испания, а также Франция под руководством Виши. На картинке они смотрят друг на друга с подозрением, в то время как весь мир задается вопросом: чью же сторону они примут. Болгария, Турция и Япония смотрят с опаской в сторону И. В. Сталина: возможно, они опасаются нападения России, а «дядя Сэм» подозрительно смотрит на Японию, так как североамериканцы были особенно обеспокоены растущим влиянием этой страны в Тихоокеанском регионе.


Сара уточнила, что правительство пошло навстречу требованиям народа только 22 августа 1942 г. В этот день президент страны объявил, что Бразилия находится в состоянии войны с Германией и Италией, так как с февраля 1942 года вражеские подводные лодки потопили уже 20 бразильских торговых судов на всех путях их следования. Торпедные атаки продолжались: еще 14 бразильских кораблей были потоплены, большинство из них – у родных берегов. По некоторым данным, за все время военных действий погиб 1081 человек, а выжили после кораблекрушений около двух тысяч. В эту статистику не вошел торговый корабль «Таубате», который в 1941 году, хотя и был сильно поврежден, но все же не затонул. Правительство Бразилии предприняло меры для защиты морских перевозок: корабли стали передвигаться под конвоем. Одновременно с этим Военно-Морские и Воздушные силы США при поддержке ВМС и Воздушных Сил Бразилии вели непрерывную слежку по всему бразильскому побережью и атаковали немецкие и итальянские подводные лодки, нападавшие на торговые корабли. В итоге были потоплены 10 немецких и одна итальянская подлодки. Территория наблюдения простиралась на довольно далекую дистанцию от бразильского побережья, а действия пилотов больше походили на поиск иголки в стогу сена. Тем не менее немецкие и итальянские ВМС совсем не ожидали понести такие большие потери в южной части Атлантики.

В конце Второй мировой войны по решению правительства президент Жетулио отошел от власти, и это позволило стране перейти к демократическому режиму. Правительство провернуло выборный трюк: в качестве кандидата в президенты был выдвинут маршал и военный министр Эурику Дутра. Это была часть плана – нейтрализовать будущее правительство и открыть дорогу на будущих выборах самому Жетулио, ставшему уже демократическим кандидатом.

– Вот это номер выкинул Жетулио! Да уж, он был не промах, везде старался найти свою выгоду! – воскликнул Фредерик, – и хотел еще что-то добавить, но его перебил капитан Соуза:

– Эта часть истории напоминает нам о военных заслугах бразильской армии, которая приблизила победу в войне и способствовала быстрому приходу демократии в стране. К сожалению, впоследствии мало кто говорил и писал о бразильских солдатах на фронтах Италии, или о совсем еще юных медсестрах, которые штопали солдатские раны и дышали запахом пороха. Сейчас про их подвиги, к сожалению, забыли. Никто и не вспоминает о том, каким важным был вклад добровольцев в победу демократии, движимых атмосферой свободы, которую привезли на борту кораблей во время своего триумфального возвращения на родную землю. Разве это ничего не значит?

– Полностью с вами согласна, капитан, – ответила Мария да Консейсау, племянница одной из медсестер. – И то, что именно девушки поехали медсестрами на войну, – это заслуживает почтения. До этого бразильская армия состояла только из мужчин.

– Мария, а вы могли бы рассказать немного о себе, – попросила Сара.

– С удовольствием. Я историк и сюда приехала не одна. Представляю вам свою двоюродную сестру и ее подруг – Марию де Фатима и Марию дас Грасас, они обе преподают в университете. Еще с нами приехала Мария Жозе, медсестра, которая только что закончила свою учебу. Мы все из штата Минас Жерайс и работаем в городе Белу Оризонте.

– Благодарю вас за то, что вы разделили с нами этот праздник, – горячо воскликнула Сара, подбадривая девушек аплодисментами, но тут же, украдкой посмотрев на часы, произнесла:

– Уже семь двадцать, сейчас начнется «час пик». Нам нужно попросить счет и вызвать такси в ресторан «Ла Куполь», я забронировала столик, и опаздывать туда не хочется.

– Неужели время так быстро пролетело? А я хотел заказать еще один бокальчик, – заметил капрал Альберидес, который до этого не произнес еще ни слова.

Тут вмешалась его супруга:

– Ну и хитрый же ты, мой капрал! Ты просто хочешь попробовать все цветы здесь, уж я-то знаю!

– Точно! – воскликнула Мария Жозе. – И я заметила: на всех бокалах с напитками нарисован один из цветов. Например, шампанское подают в бокале с орхидеей.

– Вот не знал! Пойду-ка я еще что-нибудь закажу и полюбуюсь, – улыбнулся капрал.

– Спрячь быстрее свои деньги, – вмешался Фредерик. – Это так и есть, я очень часто бываю в этом баре и, обратившись к девушкам, спросил:

– А почему вас всех зовут одинаковым именем «Мария»?

– Я так и думала, что вы спросите об этом, лейтенант, – с улыбкой ответила Сара, – Сейчас вам расскажу один португальский стишок, и вы все поймете:

«Чтобы быть настоящей розой, нужно вырасти в Александрии.

Чтобы быть настоящей женщиной, нужно, чтобы тебя звали Мария».

Под громкие аплодисменты Мария Блау поклонилась и пообещала, что в скором времени расскажет и свои истории, после чего все выдвинулись в сторону «Ла Куполь». В ресторане их уже ждали: стол был украшен цветами и свечами, приготовлены бокалы для шампанского.

– Ну, что же, как я обещала, расскажу вам свою историю, – начала Мария. Нас было 67 медсестер из FEB5

4

Декрет №6097/43, от 13 декабря 1943

5

Бразильский экспедиционный корпус в сухопутных войсках

Парнамирим. Военная авиабаза в бразильских тропиках

Подняться наверх