Читать книгу Эклер Пуадро и зефирный суп - - Страница 3
Глава 2
Улика номер один
ОглавлениеДрузья ринулись на паром, ведь королевский дворец находился на другом берегу озера.
– Господин Пуадро, куда это вы? – с любопытством спросил паромщик Вареник. – И зачем вам балалайка?
Но Эклер лишь загадочно улыбнулся:
– Мы очень спешим, господин Вареник.
У нас совсем нет времени на разговоры.
Паромщик недовольно хмыкнул и лихо схватился за штурвал.
Всю дорогу Эклер задумчиво смотрел вдаль и теребил острую бородку (он делал так в минуты размышлений). А Крембо носился по палубе и пускал мыльные пузыри.
– Мы на месте, господин Пуадро! – через некоторое время торжественно объявил Вареник.
Друзья поблагодарили паромщика и ловко спрыгнули на берег. Через пять минут они подошли к главным дворцовым воротам. На клумбе с пышными тюльпанами Эклер заметил футбольный мяч.
– Интересно, кто здесь играет в футбол?! – удивился он.
Тут из ворот выскочил упревший Сырник:
– Эклер Пуадро, поспешите за мной! Королева довязывает левый носок!
Сыщики усмехнулись и последовали за королевским поваром.
Трюфелинда Красивая сидела на скамье из ореховой скорлупы и энергично орудовала спицами. Завидев знаменитого сыщика, королева театрально схватилась за сердце:
– Господин Пуадро, срочно примите меры! Ночью кто-то съел зефирный суп и похитил двух стражников! Нигде не можем их отыскать!
Эклер прищурил пытливые глаза цвета голубики:
– Проводите нас на место преступления!
– Конечно, господин Пуадро! Следуйте за мной, – пробормотал Сырник и засеменил по дорожке из разноцветных драже.
Повсюду витали конфетно-фруктовые ароматы. В воздухе рассыпались соловьиные арии. Над сахарными крокусами порхали диковинные бабочки.
Эклер бодро шагал по волшебному саду, «фотографируя» глазами каждую деталь. Крембо уныло ковылял за ним. Сегодня он остался без завтрака, а начинать расследование на пустой желудок совсем не хотелось!
Наконец они добрались до зефирных деревьев, и Сырник с нежностью обнял толстую пальму.
– Вчера Манник, наш садовник, собрал зефирный урожай, а я сварил фантастический суп. На ночь, как полагается, оставил его под этой пальмой. Суп должен был хорошенько настояться. А утром вышел в сад и увидел вот это! – повар громко всхлипнул и указал на пустой чан.
– Хотелось бы взглянуть на зефир, из которого варят прославленный суп, – сказал Эклер.
Крембо тут же проворно вскарабкался на самый верх пальмы и стал раскачивать её из стороны в сторону.
Ба-бах! И зефирный плод величиной с арбуз бухнулся в траву.
– Именно из них я и готовлю зефирный суп каждый год в конце августа, – с тоской пролепетал Сырник и бережно погладил твёрдый зефир. – Ещё недозрелый, – ласково добавил он.
Эклер потрогал плод и даже понюхал. Крембо только понюхал.
– А сейчас приступим! – объявил сыщик и взглянул на напарника: – Крембо, инструменты!
Крембо проворно скинул со спины тяжеленный рюкзак и запустил туда лапу. Внутри всё задребезжало. Чего там только не было! Стекляшки, пузырьки, бумажки, обрывки рыболовной сети, книга «Рулет и Лепёшка», комнатные тапочки, банные халаты, пакетик сушёных тараканов и куча всевозможной всячины, которая могла в любой момент понадобиться доблестным сыщикам.
Наконец Крембо выудил лупу и торжественно вручил боссу.
Эклер повернул чан сначала влево, потом вправо.
– Даже капельки не осталось! – пробубнил он. – Делаю вывод: преступник был не один. Столько супа уместить в один-единственный живот просто невозможно!
– Наверняка воришки остались без завтрака и без обеда, – тоскливо предположил Крембо, сглатывая слюну.
Эклер усмехнулся и быстро зашагал к резной ограде. Крембо бросился за ним.
– Ума не приложу, как же преступники проникли в сад?! Ограда такая высоченная! А на воротах – стражники, – Эклер дёрнул за бородку. – Нужно проверить, нет ли где подкопа или потайного лаза, – осенило его.
– Босс, ты гений! – восхитился Крембо.
Они побежали к барбарисовым кустам, что росли вдоль ограды, как вдруг Крембо запнулся обо что-то твёрдое и кубарем полетел к забору.
– Вот те раз! – присвистнул Эклер, разглядывая четыре ноги в футбольных бутсах, торчащие из кустов. – Подъём! – зычно скомандовал он.
Куст неожиданно зашевелился, и оттуда выползли взъерошенные стражники Кекс и Рогалик.
– Служим королю Трюфелю Весёлому, – чуть слышно промямлили они, с трудом поднимаясь на тощие ножки.
Эклер хохотнул:
– Сдаётся мне, что вы служите не у дворцовых ворот, а у футбольных – на лужайке у Марципановой рощи!
Кекс и Рогалик низко опустили головы.
– Вчера ночью, пока вы бегали с мячом, коварные преступники пробрались в сад и уничтожили зефирный суп, сваренный к празднику, – укоризненно сказал Эклер.
– Ох! И попадёт нам! – застонал Рогалик.
– Мы остались без любимого супа! – чуть не плакал Кекс.
– Простите нас! Мы обещаем исправиться! – хором заголосили стражники.
Эклер покачал головой:
– Отправляйтесь к королю и королеве. Они решат вашу судьбу!
Незадачливые футболисты послушно кивнули и поплелись прочь.
– Теперь понятно, почему похитители остались незамеченными, – устало вздохнул сыщик и стянул панаму: – Солнечный блинчик разошёлся не на шутку! Как же хочется пить!
– И есть, – простонал Крембо, оглядываясь по сторонам.
В тени раскидистой кукурузницы – дерева, сплошь увешанного кукурузными палочками, – друзья заметили арбузный фонтан.
– Ура! – крикнул Крембо и бросился к цели.
Эклер засмеялся и ринулся следом. Они добежали до фонтана, и шимпанзе плюхнулся в арбузную воду. Пуадро снисходительно улыбнулся и стал обходить фонтан по часовой стрелке, как вдруг что-то блеснуло на краю фонтанной чаши.
– Не может быть! – вскрикнул он, разглядывая клочок шерсти цвета фиалкового варенья. – Плюшевые белки! – Эклер сунул голову под розовые освежающие брызги.