Читать книгу Приключение в Лето - - Страница 25
ГЛАВА 24
ОглавлениеЗОЯ
Я вскрикнула и подбежала к Долосу. Несколько раз чуть не шмякнулась, запнувшись о камни и торчащие корни деревьев. На мои попытки дозваться – оборотень не реагирует.
– Долос, ну же, очнись! – трясу его за окровавленное плечо, но реакции, к моему разочарованию, не последовало.
Как же хочется поверить, что всё это – злой розыгрыш. Он сейчас встанет и в своей ядовито-ехидной манере скажет: «Жёнушка, а ты умеешь разводить сопли на пустом месте».
Но всё, что от безысходности придумывает мой мозг – разлетается по ветру как семена одуванчика. Паника подступает к горлу, отчего становится тяжелее дышать.
Я прикладываю трясущиеся пальцы к шее Долоса и облегчённо выдыхаю – пульс есть, слабый, но есть. Это даёт мне надежду, что всё не так плохо, как кажется на первый взгляд.
Осторожно касаюсь его затылка и тут же ощущаю что-то влажное и липкое. Сглатываю тяжёлый ком в горле и с усилием воли поднимаю руку, убеждаясь, что это всё-таки кровь.
Слёзы наворачиваются на глаза, а тело начинает потряхивать от страха и отчаяния. Приходится крепко стиснуть зубы, чтобы не позволить истерике вырваться наружу.
Вцепившись за подол тоги, я изо всех сил пытаюсь разорвать её, но у меня не получается. Ткань настолько крепкая, что мои нервы молча завидуют в сторонке.
Нахожу взглядом надорванный участок рукава на рубашке Долоса и резким движением разрываю его. Отрываю небольшой лоскут и перевязываю продолговатую рану на плече оборотня. Затем прикладываю ткань к затылку и закрепляю её при помощи длинного лоскута.
Я не знаю как правильно, поскольку мне ещё не приходилось оказывать кому-то первую помощь. А всё, что нам рассказывали в школе и университете – я благополучно забыла. Выходит, надо было тогда не только слушать, но и попрактиковать.
Отряхиваю широкий, исцарапанный ветками лоб Долоса и надёжно фиксирую узел так, чтобы тряпка точно не сползла с затылка и как следует зажала рану.
Вылажу из оврага и начинаю звать на помощь других мужей. Надеюсь, мы не успели так далеко убежать и мой крик услышат. А если нет – быстро спохватятся и найдут нас. Я верю в это.
Оглядываю деревья и, в общей какофонии звуков, улавливаю жужжание. Поднимаю голову и вижу над собой улей и медовые соты.
Одно безрассудное движение опережает моё здравомыслие, о котором я вскоре очень пожалею.
Где-то с пятнадцатой попытки мне всё же удаётся залезть на дерево. И я изо всех сил цепляюсь за толстую ветку, на которой весит улей в форме разрезанного манго.
Тело всё трясётся от напряжении и боли – оказывается, я тоже успела получить парочку ссадин и ушибов. Не удивительно. Падение выдалось весьма неприятным, хотя на языке крутится совсем другое менее безобидное слово.
На кой хрен мы вообще устроили этот спектакль страстей?! Надо было изначально обо всём договориться. Ехали бы сейчас в уютной повозке, а не торчали посреди незнакомого леса.
Тянусь рукой к заветной соте.
Пчёлы недовольно жужжат, копошась вокруг своего сооружения.
Жёсткая, шершавая ветка вонзается в подмышку, раздирая нежную кожу, и больно давит на грудь. Но я не сдаюсь и продолжаю тянуться.
Пчёлы, почуяв неладное, начинают неистово жалить меня в руку. А, когда я отрываю истекающую мёдом соту, – они вовсе звереют и обсыпают моё лицо болючими укусами.
Я кричу, пытаясь отмахнуться от насекомых. Надеюсь, у Зои нет аллергии на пчелиный яд.
Теряю равновесие и срываюсь вниз. В воздухе пытаюсь ухватиться за ветки, но вместо этого ещё сильнее раздираю руки в кровь.
Хорошо, что лететь невысоко. Но вот приземляться больно, отчего вышибает весь воздух из лёгких. Кажется, я повредила ребро.
Но у меня нет времени на диагностику и попытку прийти в себя, поэтому я быстро встаю на ноги и, прихрамывая, бегу прочь от этого дерева.
Сегодня мне несказанно везёт. Несмотря на то, что мы попали в ситуацию «полный аут», – я наткнулась на улей и смогла добыть мёд.
Однажды, когда мы с дедушкой ходили за ягодами, он рассказал мне, что мёд обладает лечебными свойствами. И слава святой землянике, что я это вспомнила, хотя с того момента прошло лет так пятнадцать.
Последующий час прошёл как в тумане. Я обмазала все раны и на себе, и на Долосе. Оборотень так и не приходил в себя и, к моему ужасу, его начало лихорадить.
Спустя какое-то время, пчелиные укусы дали о себе знать – у меня опухли не только руки, но и лицо. При чём до такой степени, что тело покрылось испариной, а глаза начали заплывать. Поэтому нарвав веток и выдернув ближайшие папорники, я подложила парочку под голову оборотня, а из остальных сделала для себя импровизированное сидение у камня.
Пока рвала ветки – проверила нет ли поблизости какой-нибудь речушки. Но всё тщетно. А оставить Долоса и уйти проверять окрестности – я не могу. Вдруг с ним что-нибудь случится или, того хуже, придёт хищник и слопает моего мужа.
Я сдержала всхлип и дотронулась до лица Долоса. Нежно погладила его по щеке и скуле, на которой проступила колючая щетина.
– Прости меня, – не знаю за что я извиняюсь: за ту сцену, которую мы устроили или за всё, включая проступки Зои. Но в этот момент у меня будто гора с плеч свалилась. А вместо ожидаемого облечения пришла боль, которую я всё это время игнорировала.
Теперь я в полной мере ощущаю каждую царапину и ушиб, а особенно то, как моя кожа адово чешется от укусов. Ощущение, будто я сижу в крапиве. И попытки как можно теснее прижаться к холодному камню – мало чем помогают.
Я вглядываюсь в лицо Долоса, пытаясь отвлечь себя мыслями. Но и это не уменьшает мою боль.
Попала в другой мир, называется. Устроила себе приключение в Лето. Браво, Зоя. Умница. Так бойко хваталась за любой шанс выжить в своём мире, а сейчас могу умереть в чужом. И всё из-за чего? Из-за какой-то нелепой перепалки.
– Зои? – подал слабый голос Долос, и я тут же расплакалась от облегчения и переполнивших меня чувств. – Ну, ну, чего плачешь. Вон даже бородавки выскочили.
– Пытаешься шутить?! – рассмеялась я, ткнув его в плечо. Правда, попала прямо в рану, отчего оборотень зашипел, стиснув зубы. – Прости, прости…
Муж поймал мою руку и, приложив к сердцу, мягко произнёс:
– Спасибо, что спасла.
Я разрыдалась ещё больше и вообще перестала видеть что-либо перед собой. Стало совсем неважным, что было до. Всё остальное как будто потеряло смысл.
– Это тебе спасибо, что спас меня от этого треклятого камня…
Я наклонилась к Долосу, намереваясь поцеловать его в лоб, но вместо этого нашла его губы.
Поцелуй вышел мимолётным, но именно он принёс мне спокойствие и расслабленность, хотя тело продолжало ныть и зудеть. Теперь всё будет хорошо. Я точно знаю.
– Зои! – вдалеке послышался чей-то крик. Я не сразу смогла разобрать, кому он принадлежит, но оборотень нашёлся с ответом. Оказывается, это кричит Лаос.
Последнее, на что меня хватило – удивление. А затем я провалилась в крепкий и мрачный сон.