Читать книгу Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности - - Страница 103

ВСТРЕЧА
(СТИХИ-87)
ЧУДОВИЩЕ

Оглавление

Запечатан как в банке в тесной каюте

проснулся младший сын и баловень семьи

младший лейтенант из отряда кораблей – ракетоносцев

качнуло – но еще за секунду до этого


                      н а к о н е ц


тысячелетия он спал в напластованиях ила

положив свою плоскую мордавищу на скалу —

дакирон порфироносный из семейства кронозавров

из отряда змеевидных – змеегигант


                    с в о б о д е н


там высоко-высоко приплясывая на волнах

ходили красивые серые смерти

в них бегали ногастики головастики

в воду роняли стальные рогатые яйца


                    с в о б о д е н


Гулкое бум толкнуло головищу

кольца пошли развиваться в глубинную муль

и где-то там лопатое хвостанище

шарахнуло ломая затонувь


             с в о б о д е н   о т   в а х т ы


и младший недоумевая

смотрел на стену – ряд заглупок

рукой оглаживая скалы

где отросла уже щетинка


        с в о б о д е н   о т   в а с   б а л б е с о в


(мигал и выл сигнал тревоги)

пошел пошел километровый

шипастый хребтина в зеленой слизи

с шипеньем ввинчиваясь в верхние слои


          о т   б е с к о н е ч н ы х   п р и д и р о к


и дакерон порфироносный

хватая ртом пустую эту звонкость

по-рыбьи пуча бледные глаза

вдруг увидал какого-то ногастика – в отверстии —


                    о т   п о м о л в к и


совал ему – конечно угрожал

блестящее – поднос с кофейником

Мыс вытянул свои берега – оконечности

свел и сдавил… а тот уже вывалил язык (музык)


              о т   н а в я з ч и в о й   К э т


услыхав в коридоре мык и гремяк

мичман мотнулся в каюту мл. лейтенанта

отвисла челюсть – на полу стюард ничком

а Дэвид – полосатый волосатый – целится кофейником


          о т   п о е з д к и   к   р о д и т е л я м


Бомс! – водный смерч ударил в небо столбищем

лоханка – океаном! рокабль перехлебнулся!

шпангоут вам в даг! – из туч на морячков

смотрела бабья жабища с ухмылкой —


    о б я з а т е л ь н о   к   т е т к е – «Д о м   н а   х о л м е»


развратная бугрящаяся в мыле

(так утверждал потом мичман Т. С. Элиот

а не верить ему я не имею причин)

нет нет это не было лицом младшего Дэвида


        – Д э в и д   з а ч е м   т ы   э т о   с д е л а л


Он их давил – по дюжине на коготь

сминал перешибал надстройки переборки

вмиг! – косо перехлестнуло хлябь и свет

ах мозгоножки! успели-таки всадить ему заряд буркет

в брюхо


        – Д е с я т ь   с у т о к   р е м н я   н е г о д я й


Доктор – бледный поднялся с пола показал шприц – пустой

мужчины растерянно смотрели на лежащего – он спал

дакерон порфироносный из семейства кронозавров

из отряда змеевидных – змеегигант


                    А б с о л ю т н о…


Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Подняться наверх