Читать книгу Люди - - Страница 4

Часть третья

Оглавление

Когда юный художник пришел к себе, его ждал приятный сюрприз. Фрэнк с Джейком разговаривали за чашкой чая. У друга почти зажила рана на руке, да и лицо у него перестало быть бледным, а наоборот, казалось, дышало здоровьем. Друзья начали уже думать, что все закончилось и жизнь пойдет по-старому. Понемногу уже строили планы на будущее. Но все-таки в душе у них по-прежнему было неспокойно. Это Майка и мучило.

Как только Браун вошел в дом, детектив и Хьюз тут же пригласили его к столу. Сев и подождав, пока Джейк закончит говорить, Майк протянул письмо Фрэнку. Дэвидсон, увидев, от кого оно, сразу заинтересовался и раскрыл конверт. Вот что было написано на листке:

Фрэнку Дэвидсону.

Привет, я пишу тебе хорошие новости. Помнишь, где-то неделю назад ты спрашивал меня о Лили? Она очень обрадовалась, когда я сказал ей о твоем желании навестить нас. Лили говорит, что вы можете приезжать к нам в любое время, когда вам будет удобно. У нее нет друзей, так что, приехав к нам, вы не застанете других людей.

С надеждой на будущую встречу,

Роджер Гаррисон

Прочитав письмо про себя, Фрэнк выглядел довольным. Все шло так, как он и запланировал. Все было идеально.

– Что-нибудь важное есть? – с интересом спросил Джейк.

– Да. Мы послезавтра навестим Лили Гаррисон. И, я надеюсь, эта поездка будет для нас удачной, – ответил Фрэнк, заметно повеселев. Он давно уже ждал встречи с Лили и, по правде сказать, беспокоился, что она может не состояться.

После этой важной информации детектив еще немного поговорил с Майком и Джейком, а затем оставил их общество. Закрыв входную дверь, он отправился к себе домой. Все последующие действия Фрэнк хотел обдумать в тишине.

* * *

Два дня пролетели быстро, друзьям предстояла очень важная встреча.

Утро было прохладным, с легким ветерком и безоблачным небом. Погода как будто сама говорила, что сегодня для них все пройдет удачно.

Джейк Хьюз был рад предстоящей встрече с Лили Гаррисон. Майк же, наоборот, становился угрюмее с каждым приближающимся часом поездки. Фрэнк, как всегда, сохранял хладнокровие.

* * *

Когда молодые люди приехали к Гаррисонам, Роджер встретил их на улице с дружеской улыбкой. Он пожал руки друзьям и предложил зайти в дом. Майк и Джейк отправились вместе с ним, а детектив остался стоять во дворе. Он как-то странно смотрел в одну точку, и лицо его становилось все более мрачным.

Майк Браун это заметил и долго искал глазами ту вещь, которая могла озадачить Фрэнка. Он всматривался во все очень внимательно, но так и не заметил ничего необычного. Или это зрение его подводило?

Когда Фрэнк вошел в дом, Майка там не оказалось. Только Джейк с Лили оживленно беседовали, а Роджер стоял в углу и наблюдал за ними. Что-то в его лице обеспокоило Фрэнка. Еще минуту назад оно было радостным, а сейчас выражало тревогу.

Дом Лили Гаррисон был довольно маленьким, но уютным, невысоким, но широким. Таким же милым казался и уютный садик, в котором росли прекрасные цветы.

Внутри дом был обставлен дорогой и качественной мебелью. В гостиной, в которой друзья находились, было красиво. Бежевые обои с разнообразными рисунками. Высокий потолок с яркой люстрой. В комнате стоял массивный диван, на котором и сидели Джейк с Лили. Роджер осторожно подошел к большому окну, из которого открывался потрясающий вид на сад, и стал пристально в него смотреть. Это заинтересовало Фрэнка, но он решил подождать. Сейчас его сильнее интересовало, где находится Майк. И напрасно…

Вдруг раздался выстрел. Роджер Гаррисон, не издав ни единого звука, упал на пол. Лили с ужасом закричала и подбежала к брату. Джейк стал очень бледным. Фрэнк такого тоже не ожидал, но на его лице не отразились никакие эмоции. Как будто это несчастье и должно было произойти.

Детектив подошел к Джейку и Лили. Посмотрев на Роджера, он понял, что конец близок. Тот лежал на полу и силился что-то сказать. Из раны текла кровь. Он изо всех сил старался подать знак друзьям…

Лили сидела возле брата и пыталась остановить кровотечение. Она, не сдаваясь, боролась за его жизнь. Ее беззвучные слезы капали на Роджера. Звать врача было бессмысленно. Лили поняла: брату уже ничем не помочь.

Но вот открылась дверь, и в комнату вошел Майк. Он выглядел довольно веселым, но когда увидел лежащего на полу, истекающего кровью Роджера и плачущую рядом с ним Лили, он все понял. Лицо художника стало как будто каменным. Бесшумно ступая, Майк подошел к раненому. Обессилевшими губами Роджер прошептал свое последнее слово:

– Она…

И его сердце перестало биться. Все кончено. Роджер Гаррисон был мертв.

* * *

Долго еще все молча смотрели на тело. В роковой комнате повисла мучительная тишина, прерываемая только всхлипами Лили. Недавно эта комната была радостным местом встречи друзей, сейчас же она отражала бессилие и боль, накопившуюся в их сердцах.

Теперь люди поняли, что это не конец…

Джейк уговорами увел Лили из этой комнаты и вышел с ней на свежий воздух. Странно, он только сейчас заметил, что на улице похолодало. Увидел надвигающиеся темные грозовые тучи по чистому небу – словно кто-то случайно оставил там черную краску.

Хьюз беспокоился за Лили Гаррисон – она была очень бледна и пошатывалась. Казалось, будто вот-вот девушка упадет в обморок, но этого не происходило. Она просто находилась рядом с Джейком, вдыхая воздух, и по лицу ее капали беззвучные слезы, которые девушка не могла остановить.

Оба смотрели в неизвестность, сраженные одним горем, и с готовностью ожидали темноты.

Фрэнк с Майком остались вдвоем в таинственной комнате. Они обменялись взглядами, которые не понял бы никто, кроме них. Эти двое знали, что будет дальше. Но никто из них не хотел этого говорить. Достаточно было одного взгляда.

Браун странно себя чувствовал, когда находился в этой ужасной комнате и когда Роджер предстал перед ним: окровавленный, бледный и с болью на лице. Майку было тяжело видеть, чувствовать смерть. То, как она ходит по комнатам, заглядывая в каждую. От смерти невозможно скрыться – она не останавливается на своем страшном пути и не знает поражения…

Но Майк остался в этой комнате. Взял лист бумаги и карандаш, которые у него всегда с собой, и начал рисовать. Он не знал почему, но именно сейчас душа просила этого. И художник, опершись о стену, стал творить. Он очень легко касался бумаги карандашом, не издавая ни одного звука. Его рука двигалась так, будто играла на невидимом другим людям музыкальном инструменте. Его янтарные глаза изучали все внимательно и долго, не упуская никакой детали.

Фрэнк Дэвидсон тем временем смотрел на Майка немного странно. Может, на его лице и не отражались никакие эмоции или мысли, но в душе, поверьте, их было довольно много. И сейчас все его внимание было устремлено к Майку Брауну.

* * *

В те ужасные для всех минуты, когда друзья слышали последние слова Роджера, они не заметили двух людей, очень внимательно наблюдавших за ними. Неизвестные несколько раз сфотографировали эту печальную картину и скрылись.

Первый мужчина был среднего роста, обычного телосложения, с прямыми русыми волосами. Его маленькие карие глаза ничего не выражали, казались пустыми. На лице этого человека было много глубоких шрамов.

Второй, брюнет с бледно-голубыми глазами, был низкого роста и с избытком веса.

Когда эти двое уходили, лишь Фрэнк Дэвидсон заметил их фигуры. Их лиц, однако, он не разглядел.

После описанных выше событий прошло пять дней. Долгих, мучительных сто двадцать часов. И окончательно их испортила погода. Пять суток было холодно, сыро и туманно. Иногда моросил мелкий дождь, что только усугубляло ситуацию.

Ужасное расположение духа было у всех, кроме Фрэнка Дэвидсона. Он такую погоду любил. Ему всегда нравилось выходить на улицу во время дождя. Обычно, когда это удавалось, Фрэнк проводил свое время в одиночестве. Он, сколько себя помнил, сторонился общества других людей. И со временем ничего не менялось.

Фрэнк бродил по улицам в полном одиночестве, и все его мысли были о совершенных преступлениях. Он старался прийти к правде, к финишу. Обдумывал все возможные варианты, не упуская ни одной детали. Его мозг работал постоянно, не отдыхая и не переключаясь на другие вещи. Казалось, Фрэнк не замечал, что происходит вокруг него. Но это было далеко не так.

Майк тем временем находился в своем доме и заканчивал рисовать ужасающую комнату, в которой произошло убийство. Он изобразил последнюю деталь – окно, и черно-белая картина, выполненная карандашом, была завершена. Она получилась таинственной и печальной.

Дорисовав эту деталь, Майк со страхом стер то, что не хотел показывать ни одной душе. Ему это почти удалось, но на картине остался еле заметный силуэт в окне. Если посмотреть внимательно, можно было увидеть, что так старательно пытался скрыть Майк. Это была темная фигура женщины.

* * *

Фрэнк, как вы помните, бродил по безлюдным дорогам. Дул ветер, на лицо капал мелкий дождь, и стоял такой густой туман, что Дэвидсон с трудом различал дорогу. У него на душе сейчас было так же, как на улице. Он предчувствовал, что будет совершенно убийство, но не думал, что так скоро. Фрэнк не мог простить себе, что дал умереть Роджеру.

Детектив знал, что без помощи ему не обойтись…

Вдруг его тягостные размышления прервались – оглянувшись, он, несмотря на туман, заметил фигуру. Фрэнк все время видел мужчину, идущего позади. Но сначала он не обращал на него внимания, пока не осознал, что этот неизвестный преследует его от самого дома.

Человек будто понял, что его заметили, и медленно скрылся в тумане. Дэвидсон успел рассмотреть только то, что это был высокий мужчина с каштановыми волосами.

* * *

В комнате было прохладно и темно. Задернутые шторы не пропускали даже лучика света – девушку освещал тусклый свет лампы. Мебель была темно-серого цвета, и черно-белые картины на стенах дополняли эту мрачную обстановку.

Девушка сидела на диване, закрыв глаза и спокойно, ровно дыша.

Это была красивая молодая леди невысокого роста и астеничного телосложения. С прямыми черными волосами и большими серыми глазами с длинными ресницами.

Прервал эту тишину звук открывающейся двери и чьих-то шагов. Незнакомка обернулась и увидела двух мужчин. Первый был среднего роста и обычного телосложения, второй – низкий и пухлый. Девушка улыбнулась этим людям и предложила им присесть. Те из-за спешки отказались. Первый вынул из сумки запечатанный конверт и протянул его сидящей на диване.

– Кейт Холл, это то, о чем мы недавно говорили, – сказал он. – Открой это, и ты в нас не разочаруешься. Еще раз извини за спешку, надеюсь, ты не обиделась.

С этими словами мужчины удалились из мрачной комнаты, и девушка вновь осталась в одиночестве.

* * *

Высокий человек с вьющимися каштановыми волосами и светло-карими глазами, который преследовал Фрэнка, медленно шел по улице. Неизвестный серьезно над чем-то задумался, но длилась эта задумчивость недолго, так как он заметил двоих мужчин, проходящих мимо него.

* * *

– Стивен Фриман, Даниель Фриман, как проходит ваше задание?

Ему ответил низкий мужчина с голубыми глазами. Это был Даниель.

– Отлично, Ривен Мейсон, – сказал он, – нам удалось сделать ценные снимки, которые прольют свет на эту тайну.

С этими словами Стивен и Даниель подошли к Ривену и пожали ему руку, после чего продолжили свой путь втроем.

– Интересно, почему Кейт Холл так заинтересовалась этим. Я ее, честное слово, не понимаю… – говорил Стивен.

– Я еще слышал, что это дело взял Фрэнк Дэвидсон, за которым я следил сегодня. Какой-то странный парень, да и, похоже, детектив из него неудачный. Сколько он уже этим делом занимается, но ни на шаг еще не приблизился к разгадке, – отвечал Ривен, читая газету о недавнем убийстве Роджера Гаррисона.

Трое мужчин, разговаривая между собой, не замечали, что за ними следят. Человек, идущий сзади, внимательно слушал каждое их слово и наблюдал за движениями.

И все четверо не замечали, что за ними наблюдает девушка в черной одежде. Злая улыбка портила ее красивые черты лица. Неизвестная минуту смотрела на них, а затем скрылась, шепча что-то непонятное.

* * *

Девушка и молодой человек гуляли по утреннему парку. Их обдувал легкий ветерок, солнце ярко светило на безоблачном небе, птицы пели на высоких деревьях, которые укрывали посетителей от яркого солнца. Утро было чудесным! Точнее… оно могло стать таким, если бы не злосчастная газета, которую взяла в руки девушка и внимательно начала читать вслух.

В утреннем парке, как гром на безоблачном небе, раздался ужасный крик. После этого наступила долгая тишина.

Сильно побледневшая девушка протянула газету своему другу. Через минуту эта газета упала на землю…

* * *

Майка Брауна давно не покидало странное чувство, что за ними постоянно следят. Еще тогда, во время расследования в комнате Билла Томсона, он заметил этих двоих мужчин. Они тогда скрылись так быстро, что Майк решил, будто это ему показалась. Но, услышав их разговор сейчас, он понял, что не только они следят за его друзьями…

Майк, как только очутился в доме Хьюза, рассказал обо всем увиденном и услышанном Джейку, Фрэнку и Лили. Дэвидсон в ходе этого рассказа становился все серьезнее. Многое начинало проясняться и в то же время казаться еще более загадочным… Когда Майк закончил говорить, на лицах Лили и Джейка появились изумление и беспокойство.

– Но кто такая Кейт Холл? И зачем им следить за нами? – взволнованно спросила Лили, глядя своими умными карими глазами на Фрэнка.

Детектив отвел взгляд и начал смотреть в пол. Он сам не знал, что происходит. Глубоко в душе Фрэнк понимал, что правду сказал Ривен Мейсон – детектив из него не очень…

* * *

Девушка с черными волосами и серыми глазами сидела в своей мрачной комнате и рассматривала фотографии вплоть до мельчайших деталей. Вдруг ее внимание остановилось на одной, незаметной на первый взгляд. Она победоносно улыбнулась и прошептала:

– Я так и знала, что это ты совершаешь преступления. Ты заплатишь за все свои ужасные и неисправимые поступки. Клянусь.

Затем девушка встала и растопила камин. Взяв фотографии, она без сожаления выбросила их в него. Так и стояла Кейт Холл, глядя на то, как огонь пожирает последние останки фотографий. И в глазах ее отражалось пламя.

* * *

Джейк и Лили сидели на веранде в его доме и наслаждались прекрасной погодой. Дул слабый ветерок, солнце ярко светило, пели птицы.

Хьюз с радостью смотрел, как легкая улыбка освещает лицо Лили, которое так долго оставалось печальным и задумчивым. С момента смерти Роджера Джейк, как мог, старался поддержать и успокоить его сестру, ведь она становилась все печальнее и на ее глазах постоянно появлялись слезы. Но иногда Лили улыбалась, и это были самые счастливые моменты для Джейка. Как в этот раз.

– Когда я узнаю, кто убил моего брата, я отомщу. Клянусь. Только тогда я вздохну свободно, только тогда мне по-настоящему станет легко на душе. Только так я смогу освободиться от цепей, так больно сжимающих мое сердце каждую секунду. Это единственное решение, единственный не запертый выход… – Когда Лили говорила эти слова, ее улыбка постепенно сходила с ее бледного лица, и оно становилось ужасающе спокойным, бесчувственным. Как будто Лили надела чужую маску, чтобы никто не смог понять ее чувств и желаний.

Джейк, глядя на Лили, вспоминал ее прежней – доброй, веселой и жизнерадостной. Но он обвинял не убийцу, а себя. Джейк мог увести Роджера из роковой комнаты или сделать что-то другое, что спасло бы брата Лили. Но он не сделал ничего. На глазах Джейка убили его друга, он не смог это предотвратить. Было слишком поздно…

– Лили, – начал Джейк, – я вкладываю в расследование все свои силы: все время помогаю Фрэнку, прокручиваю в голове каждое действие, не упускаю ни одного факта, все мои мысли заняты совершенными преступлениями. Я верю, что тайна раскроется и мы узнаем правду. Понимаю, как ты себя чувствуешь, Лили, ведь и я потерял друга. Мы обязательно отомстим. Но боюсь, что убийство твоего брата не последнее…

После слов Джейка наступила тягостная тишина, которую прерывал только шелест листвы или пение птиц. Да, погода в этот день была прекрасная, но уже не для двоих людей, сидящих близко друг к другу и в то же время так далеко. И таких непохожих, как мрак и свет.

* * *

Фрэнк сидел на скамейке в утреннем парке и читал заметку в газете об убийстве Роджера Гаррисона. Его синие глаза пробегали по тексту, и лицо становилось все мрачнее.

Не дочитав до конца, Фрэнк яростно скомкал газету и выбросил ее в мусорное ведро. Он уже не мог терпеть всю эту неправду, которую писали о нем в газетах.

Вдруг Дэвидсон услышал крик девушки и увидел, как бледная невысокого роста блондинка, стоящая недалеко от него, передала газету какому-то молодому человеку. Тот спустя минуту выронил ее от изумления, и она упала на землю.

Фрэнк решил подойти к молодым людям и узнать, что их так обеспокоило.

– Могу ли я вам чем-то помочь? Вижу, у вас случилось какое-то горе, – обратился Фрэнк к высокому брюнету с карими глазами.

– Это вы тот самый детектив Фрэнк Дэвидсон? – спросил молодой человек.

– Да, это я. Что вы хотели у меня узнать? – ответил Фрэнк, глядя в глаза брюнету.

– Тогда можно я ему скажу, Мэри? – обратился тот к девушке, а затем снова стал говорить с детективом. – Так вот, Роджер – наш друг детства. Это ужасное горе… Бедная Лили. Его родители этого не перенесут. Можем ли мы помочь в расследовании? Я сделаю все, что вы скажете, – молодой человек смотрел на Фрэнка умоляюще. Тот хотел ответить согласием, но его перебила девушка.

– Как Лили? Она присутствовала при убийстве? Вы знаете, кто убил брата моей подруги? – сыпала Мэри Клоуз (такой была ее фамилия) вопросами, на которые Фрэнк должен был дать неутешительные ответы.

– О Лили не беспокойтесь, она в надежных руках. Что касается ужасных событий, то да, на ее глазах скончался Роджер. На последний вопрос я вам, к сожалению, не отвечу.

– Боже, какой ужас. Что пережила моя бедная подруга, – сказав это, Мэри закрыла лицо руками и отвернулась от Фрэнка. – Пойдем, Ханс, мне надо ее увидеть и утешить, если это возможно. – С этими словами девушка ушла, не простившись с Фрэнком и даже не обернувшись в его сторону.

Ханс Метьюз (такой была фамилия этого молодого человека), пожав руку детективу, прочитал в его взгляде согласие на их с Мэри предложение. Легкая улыбка осветила на секунду лицо молодого человека, но потом оно опять стало печальным. Тем не менее в глазах Ханса светилась благодарность.

Он в последний раз посмотрел на Фрэнка, а затем поспешил за Мэри Клоуз.

Дэвидсон долго провожал взглядом удаляющиеся фигуры, а потом, как будто очнувшись от мыслей, пошел своей дорогой.

* * *

В темной комнате находилось пятеро людей. Красивая девушка сидела за столом и читала неизвестные бумаги, а четверо мужчин стояли, молча наблюдая за ней. После долгого молчания послышался тихий голос девушки.

– Мэтью Фабер, то, что написано на этих бумагах, правда? От твоего ответа зависит многое. Я верю тебе.

И ее серые глаза смотрели не моргая на человека среднего роста, с черными волосами и такого же цвета глазами.

– Да, это чистая правда, я ничего не утаил от вас. Я все это слышал и видел сам, – торопливо отвечал Мэтью, желая поскорее уйти из этой давящей на нервы комнаты.

– Хорошо, благодаря тебе многое стало яснее. И, надеюсь, новая информация поможет в расследовании. Если это все, то я тебя не задерживаю, – так же тихо сказала Кейт, перебирая ценные бумаги.

Мэтью, распрощавшись со всеми, с облегчением вышел.

В комнате остались четверо.

Кейт посмотрела на троих мужчин и спросила:

– А как все проходит у вас? Надеюсь, никаких проблем нет?

– Нет. Мы следили за ними целый день, как вы и просили. Но ничего важного не узнали, – ответил Стивен Фриман. Даниель кивком подтвердил его слова.

– Хорошо, продолжайте наблюдать дальше. Каждое их слово, движение ценно. Вы поняли?

– Да, конечно, – с этими словами Стивен и Даниель удалились.

В мрачной комнате остались двое.

– Ривен Мейсон, наблюдая за Фрэнком, ты не узнал никакой важной информации?

– Видно, что Фрэнку нужна помощь. Когда вы уже протянете руку помощи утопающему, Кейт? – спросил Ривен, наблюдая за сероглазой девушкой.

– Скоро, Ривен. Терпение… – прошептала Кейт.

Люди

Подняться наверх