Читать книгу Пазлы судьбы. Цветок раздора - - Страница 4
Часть 1
Глава 3.
Разговор Генгириона с Шоном
Оглавление– Альберт!
Ко мне прибежал полуголый парень в купальнике. «Видимо, я не учёл особенности его развития, а жаль».
– Да, мои хосподин! – он покрутился, оскалил свои зубы и вытер сопли.
– Собирай детишек, пора дать им новый жизненный пинок.
Альберт высунул язык и подлез на четвереньках ко мне под руку, я положил ладонь ему на голову, он закрыл глаза.
– Я был слишком благосклонен к этому миру, – задумчиво сказал я и почесал ему за ушами, тот всё медленнее опускал голову от удовольствия. – Беги давай!
Альберт послушно встал, потёр коленки и убежал. «Следует детишкам познакомиться с лабиринтом, я слишком долго держу их в тёплом гнезде. Пора скидывать мягкое оперение, тогда они начнут взлетать сами».
Выбравшись из своего кабинета, я откинул назад длинные волосы и заметил, что стало жарковато. Хотелось перекусить, но… «От жары аппетит пропал, разве что холодный чай и что-нибудь сладкое для мозгов». Я активировал стену, прислонившись к ней рукой, запросил данные по нарушителям и мысленно просканировал здание. «Дети тренируются, подчинённые работают, вроде всё в норме. Надо вызвать к себе команду Молли и допросить», – в моей руке исчезла пульсация, когда я открыл глаза.
«В коридорах становится светлее, нужно выключить лампы», – в последнее время я стал больше переживать, ведь если Валарион смог последовать за мной, возможно, кто-то ещё проник на Землю извне. Именно поэтому я поручил Альберту всех собрать, а пока нужно спуститься на второй этаж.
Засматриваясь в окна, я видел красивый пейзаж из скрещивающихся струй фонтанов, поющих птиц, огромного сада цветов и беседку. Всё это находилось рядом с лабиринтом, который я тщательно создавал. «Ммм, уже предвкушаю, когда ребятишки начнут испытания».
Комната, в которую я вошёл, слегка переливалась, пол был выложен мозаикой и чем-то напоминал дом, где я вырос, где остались мои родные…
Столовая находилась на следующем повороте, слышался стук посуды, слегка веяло запахом еды. Повара были исключительно людьми, попытка с роботами провалилась. «Их язык не различает вкусы, как человеческий. Притом люди уникальны: кто-то чувствует соль, кто-то – остроту приправы, а кто-то и вовсе не ощущает. Робот может попробовать кипяток прямо с огня, боли не почувствует, зато нанесёт ожог рецепторам».
Когда я вошёл на кухню, все уставились на меня и бросили готовку:
– Господин! Вы бы хоть предупредили!
Я вдохнул пленительный аромат выпечки.
– Вам вырастить свежие овощи? Или, может быть, мяса хотите?
Я присел на край стола:
– Нет, расслабьтесь. Зашёл сказать, что нужно увеличить детям жиры и белки, а то совсем истощали.
Три бабушки в фартуках переглянулись:
– Конечно! Это мы запросто!
Встав, я подошёл к кастрюле:
– Превосходно!
Дамы заулыбались:
– Почаще бы к нам заходили, а то всё в комнату заказываете. Ваше перемещение еды наносит ей вред, небось и вкус портится.
Я кивнул и укусил петрушку:
– Вы правы, но иногда нет времени на еду. Сделайте-ка мне куриные ножки в хрустящей обжарке, картошечку, салатик и чай.
Бабуля показала на кружку, я опять кивнул:
– Да, в большую, – и присел на стул, подальше к стене, чтобы не мешать.
Бабушки выращивали овощи так быстро, что я всё время этому удивлялся, как они ловко приучились к технике.
– Господин, почему же вы не изберёте себе даму сердца?
Одна старушка пырнула локтем другую:
– Что ты мелешь? Твоё ли это дело?!
Я успокоил бабулек:
– Дамы, лучше вас мне не найти, – и сделал паузу, пока бабки раскраснелись.
Бабушки загрустили и продолжили доготавливать обед.
– Всё готово, садитесь! – они рукавами вытерли стул.
Мне было так забавно наблюдать за простодушием старого поколения – всегда такие жизнерадостные и не жалеющие ни о чём. Я вкусил незабываемый кусочек мяса, такой сочный, в кисло-сладком соусе: «Вкуснятина!»
Закончив трапезу, я всех отблагодарил и уже подошёл к выходу.
– Господин! – я обернулся. – Не хотела говорить, но ваш дворецкий, таскает наше мясо!
Я усмехнулся:
– Вы уж простите его, по-другому он не может.
Я направился к детям через улицу и по пути встретился с Шоном, тот словно испугался.
– Что случилось?
Он заёрзал и отвёл взгляд.
– Вот собирался к вам идти.
Я пристально посмотрел на него:
– Есть какие-то результаты по анализам заключённого?
Шон закатил глаза, и я понял, что он увиливает.
– Можешь не бояться, я догадался, что ты всё время потратил на доказательства своей теории, и, в общем-то, не против, только я тебя здесь держу не поэтому. Будь добр выполнять свою работу и не сваливай всё на старика Вельмонта.
Шон почесал затылок и сделал виноватую физиономию:
– Да, простите, но мои… Моя теория дала плоды.
Мы стояли во дворе, на дорожке, окружённой камнями, с выточенным рисунком, между арок росли цветы и сверху светило солнышко. Я опёрся на вырезку в виде окна:
– Внимательно слушаю.
Видно было, что я застал его врасплох. Шон стал подбирать слова из воздуха, сначала еле строя предложения. В общей сложности я уловил суть.
– Хочешь сказать, что такая жара в конце февраля – это первый признак?
Он молча кивнул.
– И ты предлагаешь усовершенствовать тела людей, да?
Он ждал моего ответа.
– Я допускаю, что это реально, но хоть упрашивай ты правительство, хоть нет, они не дадут согласия. Возможно, сделают какие-то выводы для себя, но в массы не вынесут. Единственные, кто может на них повлиять, – это Варофеи. Если ты готов, я устрою тебе выступление перед ними.
Шон замешкал:
– Не знаю, конечно, я готов, но боюсь, что не смогу убедить их.
Я успокоил его:
– А ты говори, как есть. Думаю, другие учёные тебя поддержат.
Шон словно загорелся, хотя эмоций не выражал, горели только его глаза.
– Тогда я согласен! Спасибо вам, господин!
Я отмахнулся:
– Да брось, ты ведь это не ради себя делаешь, а сам ехать не вздумай!
Он послушно кивнул, и я оставил его поразмыслить. «Я делаю ему поблажку, чтобы он не поднимал панику. Остров ему покидать нельзя».
Прогулявшись по двору, я снова зашел в здание.
– Добрый день, ребятки! Сейчас я расскажу, зачем вас собрал.