Читать книгу Живин день - - Страница 4
Глава 3. Степь
ОглавлениеЯромир застал эти трагические события на одиннадцатом году жизни. Он был старшим из четверых детей Врамира. Их было два брата и две сестры. После гибели отца всю семью предали позору. Родственники и друзья – все отвернулись от них, их сторонились, словно прокажённых, с ними никто не разговаривал, перед ними захлопывали двери.
Им пришлось перебраться в край дремучих лесов – Плесков, а затем ещё дальше, к берендеям. Зимой в дороге умерла младшая сестра Яромира. Наконец, они добрались до Торжища. Караваны купцов шли через городище с юга на север и с севера на восток к берегам Ра, Истра и Бористена. Их приютили дальние родственники матери.
По весне мать тяжело захворала, а средства, оставшиеся после смерти отца – закончились. Яромир стал ходить на пристань, чтобы немного заработать и помочь матери. Ему исполнилось двенадцать и он, как старший, чувствовал себя обязанным кормить семью. Он помогал оснащать суда, перетаскивать грузы, бегал посыльным, выполняя разные поручения. Работа была не только тяжёлая, но и опасная. Люди с пристани пропадали и больше не возвращались. Говорят, их увозили в Степь и продавали в рабство.
Однажды Яромиру накинули мешок на голову, связали руки и отправили с караваном, который двигался на юго-восток. Там его продали в Степь работорговцам, и отправили дальше на юг уже вниз по реке на больших деревянных стругах.
Для мальчишки настало время самых тяжёлых испытаний. Дважды он пытался сбежать, каждый раз его ловили, били плетьми и заковывали в цепи. От тяжёлой работы, побоев, издевательств – здоровье его пошатнулось. В Танае, на невольничьем рынке, он валялся на подстилке из прелой соломы среди таких же бедолаг, как и сам.
Вокруг царила невообразимая суматоха, крики, ругань, рёв животных, грохот повозок. От человеческих и звериных испражнений стояла густая вонь. Несмотря на пыльную жару, Яромира бил сильный озноб, раскалывалась голова, палящее солнце слепило глаза и очень хотелось пить. Мухи ползали по нему, но мальчик уже не обращал на них внимание.
Торговец людьми был в дурном расположении духа – среди пленников начинался мор и он торопился побыстрее их сбыть с рук. Он то и дело тыкал Яромира острой палкой и, ругаясь, требовал, чтобы он поднялся. Яромир не выдержал, собрав последние силы, он ухватил палку за острый конец, вскочил на ноги и резко дёрнул на себя. От неожиданности, торговец выпустил палку из рук и тут же получил удар тупым концом в челюсть. Удар был настолько сильным, что торговец отлетел на несколько шагов и повалился наземь, роняя товары соседей.
Началась суматоха. Рабы зароптали. Подбежали другие работорговцы, засвистел бич, завязалась потасовка. Побитый торговец, брызгая слюной и кровью в бешенстве орал и пытался выхватить меч. Яромир понимал, что его сейчас убьют, и решился стоять до конца. Наконец, торговцу удалось достать меч из ножен, с которым он и бросился на мальчишку.
Яромир перевернул палку острым концом вперёд и приготовился защищаться. Выстоять в этой схватке нечего было и думать – работорговцев было много и для юного невольника скорее всего всё окончилось бы плохо.
Но вдруг из толпы появился высокий человек в тёмном дорожном плаще. Голова его была обмотана чёрной тканью таким образом, что свободный её край закрывал и лицо. Видны были только одни глаза. Под плащом можно было разглядеть дорогую одежду. Манера держаться, горделивая осанка показывали, что этот человек привык повелевать. Незнакомец схватил торговца за руку, замахнувшуюся мечом, и сжал таким образом, что тот заорал от боли и выронил оружие. Толпа возмущённо загудела, но незнакомец властным жестом всем приказал замолчать, потом что-то крикнул и люди начали нехотя расходиться. Торговец продолжал что-то возмущённо тараторить, а незнакомец время от времени бросал ему в ответ короткие фразы сквозь сжатые зубы.
Яромир какое-то время глядел на всё это, но потом силы его покинули, всё закружилось перед глазами пёстрой каруселью. Ноги его подкосились, он выронил палку и, теряя сознание, повалился на землю.
– Я забираю мальчишку. – Сказал незнакомец в плаще. Торговец запросил цену.
Незнакомец рассмеялся ему в лицо.
– Парень не доживёт до утра. Завтра ты выбросишь его тело шакалам и не возьмёшь с них платы. А послезавтра половина твоих рабов ляжет в лихорадке и лишит тебя барыша.– Он сунул торговцу старую серебряную монету. – На, возьми себе за выбитые зубы.
С Яромира сняли оковы. Незнакомец бережно поднял его с земли и отнёс к коновязи, где был привязан статный конь вороной масти. Он положил мальчика поперёк седла впереди себя, прихватил ремешком, чтобы тот не свалился, и они помчались.
Конь летел как ветер, но ровной поступью, и Яромир в забытьи не ведал, куда они едут. Иногда он открывал глаза и видел, как несётся выжженная зноем сухая земля под копытами. Иногда они пересекали вброд речки, и пылающее лицо освежали прохладные брызги.
Незнакомец время от времени, не останавливаясь, прямо на ходу вливал Яромиру в рот из фляги какое-то горьковатое питьё. Пить было противно, но от зелья становилось чуточку легче.
Ночами Яромир лежал на войлочной кошме у костра, в глазах качались огромные звёзды. «Яромир слишком длинное имя, – сказал незнакомец, – я буду звать тебя Аль-Яр».
Мальчик не помнил, сколько времени они мчались, день сменялся ночью, и ему казалось – их путь никогда не кончится. Наконец он проснулся утром на соломенном тюфяке, постеленном на пол в огромной светлой комнате. В изголовье стоял кувшин с водой. Кроме Альяра в комнате больше никого не было. Снаружи слышался щебет птиц, жужжание насекомых, журчание воды и людские голоса. В распахнутое окно врывались запахи мёда, солнца и бегущей воды.
Альяр почувствовал, что от былой хвори не осталось и следа. Он встал с постели, напился воды из кувшина. Его немного пошатывало от слабости и сильно хотелось есть. Постояв некоторое время, Альяр осмотрелся, прислушался, потом вышел из комнаты, туда, откуда доносились голоса людей.
Он очутился на террасе большого каменного здания. Стены его были увиты плющом, во дворе росли кустарники с крупными оранжевыми и сиреневыми цветами, а также странные деревья без веток и с огромными рассеченными листьями. Стволы их были покрыты жёсткими волосами, а листья росли на верхушке пучком. Внизу, под террасой располагался вымощенный камнем двор с фонтаном посередине. Вода из фонтана стекала в мраморный бассейн, где плавали ярко-красные рыбы. Сразу было понятно, что находится усадьба высоко над землёй. Справа и слева от усадьбы вздымались к небу горы, покрытые голубоватой дымкой. Далеко внизу простиралась земля, расчерченная дорогами, по которым двигались игрушечные фигурки людей и животных, а ещё дальше серебрилась синева, соединявшаяся с небом фиолетовой полосой.
«Море», – догадался Альяр. Он был потрясён увиденным великолепием – так не вязалось оно с его привычным представлением о Степи. Для него Степь означала унылую, выжженную пустыню, грязные караваны, измученных рабов, а это были уже совсем другие края.
Его внимание привлекла группа юношей внизу, вокруг фонтана, выполнявшая какие-то упражнения. Все они были одеты в белые одежды. «Приёмы боя», – сразу догадался Альяр, подобная школа для воинов была и в Арконе. Он стал пристально наблюдать за учениками и не сразу заметил, как к нему подошёл тот самый человек, который выкупил его на невольничьем рынке. На нём уже не было чёрного башлыка, и он показался теперь Альяру гораздо старше.
Новый господин был коренаст, невысокого роста, поседевшие волосы его были коротко острижены. Рыжеватая окладистая борода была аккуратно ухожена и расчёсана надвое. Глубоко посаженные голубые глаза, были необычайно яркими и живыми для пожилого человека. Вообще, несмотря на возраст, весь его облик внушал невольный трепет. Старика звали Аршави. И Альяр только сейчас заметил, что у него не хватает двух пальцев правой руки.
– Скажи мне – неожиданно спросил Аршави Альяра, после того как тот его поприветствовал, – что ты хотел бы больше всего на свете?
Альяру хотелось есть, но он ответил, опустив глаза
– Быть свободным.
Было видно, что господину понравился ответ, – Ты свободен, – ответил он, хитровато прищурясь. Альяр не поверил.
– Я выкупил тебя и дарю тебе свободу, – подтвердил старик.
– Я что, могу уйти куда захочу? – спросил он.
– Можешь. – Ответил Аршави.
– В чём подвох? – снова спросил Альяр, пристально глядя ему в глаза. Он начал понимать, к чему клонит его собеседник, но пока неясным оставалась его цель, и это тревожило Альяра.
Аршави рассмеялся. – Нет никакого подвоха. Но подумай, когда ты уйдёшь отсюда, где ты окажешься через несколько дней? – спросил он мальчика.
Альяр снова потупился и ничего не ответил.
– Правильно, понимаешь. Судьба не делает ошибок. То, что нам кажется нелепой случайностью на самом деле логическая закономерность – продолжил старик. – Только выручить тебя снова будет некому.
– У меня на севере остались родные и им нужна моя помощь.
– Я заплатил за тебя старой серебряной монетой – ровно столько ты сейчас и стоишь. Как ты можешь помочь другим, если не смог помочь даже себе? Судьба твоих родных сейчас не зависит от тебя. Вполне возможно им тоже кто-то поможет, как я помог тебе. Если же ты останешься здесь, я смогу многому научить тебя и вскоре ты будешь стоить столько, что никто не отважится назначить за тебя цену.
– Я стану воином?
– Не просто воином… Ты будешь уметь то, что не умеют другие.
– Зачем вам моё согласие? Разве я что-то решаю? – Альяр снова с тревогой взглянул в лицо старого воина. Но голубые глаза его по-прежнему смотрели по-доброму, слегка насмешливо.
– Мне нужен ученик, а не раб, который думает только о побеге.
– Но разве у вас мало учеников? – Альяр указал на ребят, внизу у фонтана.
– Все они сыновья знатных вельмож и военачальников из разных городов и стран – Дакии, Готфии, Меотии, Скифии и это большая честь для них. Все они определённо станут великими воинами, но даже десяток таких как они не стоят одного воина из Русколани. Я не зря посещаю невольничьи рынки, где торгуют рабами с Севера. И дело не в умении воевать, не в силе рук, ног, не в быстроте. В тебе есть дух, это сложно объяснить, но я давно живу и я видел, как это проявляется. Ты можешь стать лучшим воином, Альяр. А раб из тебя никудышный… Вот поэтому мне и нужно твоё согласие, – подытожил Аршави.
– Лучше уж быть воином, чем рабом, – согласился Альяр. – Что я должен делать?
– Пока поесть и отдохнуть. Пойдём со мной. – и они вместе направились по террасе до каменной лестницы, спускавшейся вниз.
Страна, в которую Аршави привёз Альяра, называлась Гимерия. Со всех сторон окружало Гимерию синее море и только узенький заболоченный перешеек связывал её с Большой землёй. Лето здесь было жарким, а зима короткой, вверх поднимались горы, стелились внизу плодородные долины и высушенные степи. Всю её можно было обскакать на резвом жеребце за несколько дней. Здесь, на этом небольшом клочке суши обитало множество племён и народов – воевали друг с другом или заключали союзы, строили в горах крепости-города, выращивали хлеб и виноград, ловили рыбу и пасли овец.
С севера набегали в Гимерию орды кочевников, с моря – угрожали военные корабли и лодьи. Гимерийцам постоянно приходилось обороняться, и потому ремесло воина было у них самым почётным, потому и приобщали к нему с малолетства.
В школе у Аршави Альяр учился множеству премудростей: владеть оружием, ездить верхом, управлять колесницей, драться врукопашную. Помимо этого он выучил три языка: скифский, готфский и эгейский. Научился читать письмена на глиняных табличках и кожаных свитках. Сам Аршави учил его основам математики, астрологии, географии, врачевания. Учил он его и Тайному знанию – магии.
«В тебе есть Дар, я это чувствую – говорил он, – но мы пока не знаем какой. Придёт время и это откроется тебе. Тогда ты станешь не просто воином, а Посвящённым в Тайну».
За ошибки и промахи в школе жестоко наказывали, но Альяру было не привыкать, он не роптал и не жаловался. Аршави стал для него не просто учителем, а кем-то большим; другом, семьёй.
Личностью он был незаурядной – в недавнем прошлом прославленный полководец, он считался главным советником самого царя Гимерии Кирка.
«Когда-то давно – рассказывал он Альяру – была Великая страна Арцава, простиравшаяся от Понта и до Альборана. Жили в ней разные племена и народы. Корабли Арцавы, полные товаров бороздили моря до самого Гибралтара, караваны верблюдов шли на восток и возвращались оттуда гружёные пряностями, тонкими тканями, золотом, слоновой костью и другими товарами. Враги завидовали могуществу и богатству Арцавы. Армия её не знала поражений, но самое главное было – тайное знание, которым владели в Арцаве.
Но погибла Арцава не от полчищ завоевателей – междоусобицы и кровная вражда разодрали могучее государство. Амбиции знати и желание иметь больше, чем можешь стали причиной гнева Богов. Распалась Арцава на несколько областей. Пеласги с запада и хатти с востока оставили от цветущей страны руины. Часть её жителей ушла на восток, к берегам Инда, и назвали их арьи, часть ушла морем далеко на Запад, их назвали тиррены, а были те, кто ушёл на север, их стали называть русколаны или венды. Но тайное знание не исчезло. Народ Арцавы хранит его и передаёт избранным и на Севере и на Западе и на Востоке. Вот как и я сейчас тебе… Наша страна опять становится великой и могучей, как некогда Арцава, и многие народы уже покорились ей. И я потомок правителей Арцавы, Посвящённый в Тайну, стараюсь служить на её благо и защищать её интересы.»
С шестнадцати лет Альяр уже участвовал в военных походах наравне со взрослыми мужчинами. Однажды, во время столкновения с ясами, чтобы отвлечь врагов, ему пришлось броситься в заросли. Но там оказался обрыв, и юноша сорвался вниз с огромной высоты. Падая, он смирился с неизбежным и доверился своей судьбе. Страх отступил. Он должен был бы неминуемо разбиться, но вместо этого почувствовал, как воздух стал упругим и плотным, способным его держать.
Альяр скользил по нему, словно в детстве с горы по снегу на санях. Ветер рвал ему волосы, пел в ушах, он видел под собой стремительно несущуюся землю, а внизу по земле двигалась огромная тень ворона. Плавно, по касательной спустился Альяр на землю, немой от восторга и изумления.
Так открылся ему его дар – на мгновения становиться Вороном и задерживать падение, превращая его в полёт. Ему удавалось это не всякий раз, и много пришлось набить синяков и шишек, пока он не научился руководить своей этой способностью. Зато, отныне не было для него неприступных стен или башен. Альяру на спине между лопаток нанесли на кожу знак, который показывал, что он не просто воин, а Посвящённый в Тайну.
Как-то раз, после жестокой схватки, Альяру изрядно досталось и пришлось какое-то время проваляться в постели. Юноша было заскучал от безделья, но, к счастью, в руки к нему попался кусок можжевелового дерева. Ещё мальчишкой, Альяр любил вырезать ножом из дерева игрушки для младших брата и сестры. Теперь же, чтобы скоротать время, он снова решил вспомнить о любимой забаве. Аршави несколько дней наблюдал его старания, а потом принёс кусок чего-то желтовато-белого и протянул Альяру.
«На, теперь попробуй из этого. Это слоновая кость,» – пояснил он.
Альяр долго возился над костью: материал был хрупкий и твёрдый, часто крошился, резец отказывался ему повиноваться, но всё же ему удалось, в конце – концов, выточить из неё достаточно красивую фигурку ворона. Удивительно то, что по окончании работы, Альяр снова почувствовал, как к нему вернулась прежняя сила, уверенность и точность движений. Так он научился сам себя исцелять и восстанавливать.
Альяр подарил ворона своему учителю.
«Как ты продумываешь каждое движение резца – так ты должен продумывать каждый свой шаг, каждое своё слово. Чтобы ты не делал – представь, что ты вырезаешь,» – сказал ему тот.
Аршави гордился своим учеником и ставил всё более трудные задачи.
Время шло, Альяру минуло двадцать лет. Это был уже опытный воин, сильный молодой зверь, не ведающий страха и горечи поражений. Удача и слава сопутствовали ему. Он был высок ростом, стройный, со светлыми, почти белыми волосами и строгим взглядом серых глаз. Юные девы вздыхали о нём и охотно дарили ему свою любовь.
Но непонятная тоска стала терзать его, брови были постоянно нахмурены, так, что между ними пролегла морщинка. Его посылали в разные края, где шла война, каждый раз с разными людьми, которые не успевали стать его друзьями. Одних забирала смерть на поле сражений, с другими разлучала судьба.
Альяр возвращался каждый раз в школу к Аршави, но там находил он новых учеников. Словно гонимый ветром, оказывался он, то тут, то там, и всякий раз видел одно и то же: смерть, стоны, слёзы, разорённые дома и сожжённые посевы. Порой, он завидовал тем, кто работает в поле, выращивая хлеб или виноград, или лепит горшки или строит дома.
Однажды Альяр рассказал об этом Аршави, но тот рассмеялся: «Это удел рабов. Их жизнь вечный страх. А мы – воины, хозяева жизни, потому не имеем страха.»
– Они дарят людям радость, а мы несём лишь горе и смерть, – возразил Альяр.
– Их радость – набитый желудок. Она ничтожна по сравнению с радостью победы! Их удел – рабство. Наш удел— власть над ними.
– В моей стране и пахарь может быть воином, и кузнец, – напомнил Аршави Альяр.
– В твоей стране слишком холодно и безлюдно. Где там прокормить такую ораву бездельников. Вот и приходится воину быть всем понемногу. Но это почти тоже самое, что забивать сваи мраморной статуей.
Ответы Аршави больше не удовлетворяли Альяра. «Что я умею? – с горечью спрашивал он себя – Я умею убивать людей. Я умею убивать людей лучше, чем кто-либо. Больше я ничего не умею. Я служу чужим желаниям, порокам, страстям, а чего желаю я сам?»
Всё чаще он вспоминал Аркону, отца и мать, бесчестье семьи и не находил себе места в такие минуты. Все его мечты и чаяния остались там, на Севере. Он собирался поведать Аршави о своих терзаниях, но не решался огорчить человека, который возлагал на него большие надежды и которому был стольким обязан. Он ждал подходящего момента, понимая, что должен совершить нечто, выходящее за пределы обычной воинской службы. Только тогда Альяр мог бы покинуть эту приютившую его страну с чистой совестью.
Случай представился, когда в столице Гимерии – Таосе вспыхнул мятеж. Военачальник Гарпаг с отрядом вооружённых воинов, не без помощи скифов, захватил царский дворец, взяв в заложники, и царя Кирка, и его семью. Штурм города правительственными войсками был опасен гибелью сотен людей, и, самое главное, заложники тоже могли быть убиты.
Горстка удальцов вместе с Альяром смогла пробраться во дворец, обезоружить зачинщиков заговора и вывезти царскую семью в безопасное место. Мятеж был подавлен, страна спасена от смуты и разорения. Альяра и его товарищей ждали великие почести. Тогда Альяр и подумал, что теперь самое время явиться к Аршави с разговором о возвращении на родину.
Аршави встретил его с раскрытыми объятиями. Царь назначил его наместником в Меотии и он уже видел Альяра командующим меотийскими войсками. Но Альяр выслушал его рассеянно, потом задал вопрос:
– Ну что, я теперь дорого стою?
– Друг мой, «дорого» – не то слово; тебе цены нет. Я не ошибся тогда, в Танае. – растроганно ответил старик. – Но я вижу, моё предложение тебе не по нраву, не так ли? – заметил он, пристально вглядываясь в лицо своего воспитанника.
Альяр поведал ему о своём намерении покинуть Гимерию и вернуться в Аркону, чтобы восстановить доброе имя своего отца и возвратить святыню своему народу.
Для Аршави это прозвучало как гром среди ясного неба.
– Что ж, – вздохнул он, не скрывая огорчения. – Я знал, что это когда-нибудь всё равно случится. Я ждал этого и готовился расстаться с тобой, но всё равно я расстроен. И всё же, как и десять лет назад я говорю тебе: «Ты свободен!» Я дал тебе всё что смог – многие вещи ты уже знаешь лучше меня. Свою службу ты сослужил и вряд ли можно сделать больше для моей родины. Но что ты хочешь найти в своей холодной и дикой стране среди варваров? Пропадёшь только зазря…
– Себя. Я хочу найти себя. Помнишь, ты сам говорил когда-то?
– Ну, я тогда совсем другое имел в виду, – смутился Аршави.
Попрощались они тепло. Аршави подарил ему на память акинак с костяной рукояткой.
– Возьми, это не простой нож, заговорённый. Он выручит тебя ещё не раз. Только смотри, чтобы он не попал в чужие руки.
Альяр с благоговением принял подарок и сердечно обнял старика: «Не забывай меня! Может быть, мне от этого будет легче в трудную минуту», – попросил он напоследок.