Читать книгу Наследие Маозари – 3 - - Страница 12

Глава 11

Оглавление

Я сказал Багу, что мне уже где-то попадалось это название, но я не помню где. А у самого в голове билась мысль: неужели это город тех самых Маозари, могущественной древней расы, из-за которых и произошла вся эта хрень с росой и перерождениями. Представив, сколько различных ништяков может храниться в этом городе, мне тут же захотелось всё бросить, и бежать на его поиски… Взяв себя в руки, и стараясь делать бесстрастный вид, я мельком глянул на Оркуса, помимо меня, среди присутствующих только он был в курсе, кто такие Маозари. Оркус стоял столбом, с открытым ртом, и выпученными глазами смотрел на меня. Опасаясь, что его поведение вызовет кучу ненужных вопросов, я повернулся к нему спиной, и помахал кистью руки, пытаясь привлечь его внимание, а потом сжал её в кулак. Услышав, как Оркус прокашлялся, и спокойным тоном начал задавать Багу разные вопросы о королевстве, я успокоился, поняв, что он пришёл в себя. После этого прогулка стала мне не интересна, мои мысли постоянно возвращались к городу древних. И я предложил Багу на сегодня закругляться, а по пути рассказать третью историю…

Когда мы остались одни в камере на меня с вопросами набросился Тим. Оказалось, что он заметил наши с Оркусом переглядывания, и теперь настойчиво просил ему всё рассказать.

– Но зачем тебе это, ты же всё равно всё забудешь, когда выпьешь зелье забвения?! – не понял я.

– Вот поэтому и рассказывай! Какая тебе разница, если я потом всё забуду? – уговаривал он.

Немного подумав, я решил, что в этом нет большой тайны, и рассказал на имперском языке Тиму и Лизе всё, что знал о древних. После моего рассказа они сидели шокированные, пытаясь осмыслить всё услышанное, а я заметил насупленный взгляд Мики.

– Мика, не обижайся на нас из-за того, что мы часто говорим на своём языке, и ты нас не понимаешь. Просто запомни, и у стен есть уши! А тебе пора начинать учить наш язык.

– Уши? – удивлённо переспросила Мика, и все с непониманием посмотрели на меня.

Пришлось объяснять всем смысл фразы. А после этого мы договорились, что в свободное время будем по очереди обучать Мику имперскому…

– Господин, – заговорщически произнёс Оркус, убедившись, что остальные нас не слушают, – мы же будем искать этот город?!

– Ох, Оркус, не сыпь мне соль на рану! Если бы не срочные дела, то я бы прям сейчас отправился на его поиски… А вдруг там есть оружие с кнопочкой «убить всех тварей»?! Так что не переживай, как только вытащим отсюда Лизу, и разберёмся с гоном, так сразу снарядим экспедицию в город древних…

Ну или после того, как я закончу магическую академию, задумался я. Ведь если в этом городе начинался местный гон, то там, наверное, всё кишит могучими тварями. И чтобы повысить наши шансы на выживание в столь опасном месте, неплохо бы мне научиться материализации…

Мы ещё немного пообсуждали древних и всё, что с ними связано, а после ужина я решил обсудить наши дальнейшие действия…

– Так вот, народ, – перешёл я к делу, – завтра гуляем по городу, и наслаждаемся спокойствием, а послезавтра отправляемся в путь. Ещё завтра попросим показать, что за плавсредство они нам хотят всучить, и если оно окажется неподходящим, попросим другое… Но мне кажется, ничего стоящего мы здесь не найдём, всё-таки они плавают по спокойному пресному озеру, а мы собираемся плыть по солёному морю, на котором возможны большие волны, и ещё неизвестно, каким оно бывает во время шторма. Так что, скорее всего, мы только отплывем на нем подальше вдоль берега, где я сделаю нам нормальную лодку. А дальше, мы отправимся искать корхов… Выбирать, в какую сторону плыть, нам не приходится… На юг, в сторону дома, мы не поплывём, потому что с нами не будет нашего мотора, – указал я на Лизу, – а там обитает страшный Ктулху, который легко догонит и потопит наше тихоходное судно. Далеко от берега нам тоже отплывать нельзя, так как это смертельно опасно; или заблудимся, или утоним при шторме. Поэтому у нас всего один маршрут, плыть вдоль берега на север. Не думаю, что корхи на своих больших лодках ходят в дальние плавания, поэтому если их поселение находится на этом материке, а не на каком-нибудь острове, то мы рано или поздно найдём следы их жизнедеятельности. Ну а дальше по обстоятельствам…

Обсудив детали похода, мы легли спать, а на следующее утро нас посетил сам король со свитой… Похоже он поменял о нас своё мнение, и уже не относился к нам, как к глупым моркам, которые отправляются на верную смерть. Может этому поспособствовал Баг, нарассказывав про нас всякого, а может наши приготовления к походу, но король был вежлив и предельно серьёзен, а в его чувствах появилась затаенная надежда. Он первым делом спросил нас о предполагаемом маршруте, и я без утайки рассказал ему, что мы отправимся на север, и объяснил почему. Король впечатлился моему ответу, приняв нас за опытных мореплавателей, и немного расспросил о Ктулху, удивившись странному названию существа… А после он рассказал, что где-то на севере расположено поселение кути. Единственное поселение, кроме их королевства, о котором они знают, но уже как более тридцати лет с их стороны не приходили охотники, а охотники королевства так далеко от озера не отходят. Он сказал какие имена надо назвать, если вдруг мы их встретим на своем пути, чтобы нас сразу не убили, а для начала как минимум выслушали… Я расспросил его о больших лодках корхов, и услышав ответ, немного приуныл. Оказалось, что большая лодка одна, а по описанию, это небольшой одномачтовый парусный корабль. И корхи на таком корабле могли приплыть из такой дали, что мы и за месяц туда не доберёмся на веслах, даже зная, их точное местоположение.

А после король лично начал проверять, как нас собрали в дорогу его люди… Первым под раздачу попал человек, ответственный за броню. Он где-то откопал несколько старых потрёпанных комплектов, размером на Оркуса, и с довольной рожей пытался их нам всучить. Мужика король приказал выпороть на месте, а пока мужик дико кричал, получая кожаным кнутом по голой спине и ниже, другие ответственные за наши сборы, носились как ужаленные, доставая нам всё самое лучшее… И тут я полностью убедился в том, что теперь, в отличие от прошлого разговора, король действительно считает, что у нас есть шансы вернуть ему дочь…

После мы навестили пухлого мужика с бегающим взглядом. Видно его никто не предупредил о том, что король лично проверяет наши сборы, и сейчас он потел, бледнел, и уже несколько раз громко испортил воздух. Возле него стояла лодка, такая же, как та, на которой мы плыли сюда. Только у этой часть бревен были в трещинах, из которых сочилась влага, и в бортах были вырваны большие куски…

– Ну вот. Э-эм, значится, лодка. Как вы и приказали. Э-эм, чтобы уродливые морки, плыли отсюда, – выдавил из себя мужик, всё больше обливаясь потом.

– На поиски моей дочери? – спокойно произнёс король.

А я почувствовал, как сильно от него полыхнуло гневом…

– Э-э-э, дочь?! – проблеял мужик.

– Стража! Казнить! – приказал король, и развернувшись, ушёл.

А мы остались наблюдать, как визжащего толстяка скидывают в воду… Следующим на очереди было оружие, его нам в руки никто не дал, только принесли показать, и к моему удивлению, оружие было не наше… Точно такое же, но из окропленного сока пимы. А на мой вопрос, где наше, ответили, что оно теперь хранится в оружейной короля… Нет, мне не жалко, но я запомню. Только начал проникаться к нему уважением, и тут на тебе, такой беспредел. А может у меня глефа фамильной была, или она мне дорога как память?..

После обеда мы отправились на прогулку, где наслаждались видами, общением и спокойствием. Я рассказал Багу обещанные три истории, которые с интересом слушали не только Баг, мои товарищи, и охрана, но и многочисленные прохожие, которые шли за нами по пятам, несмотря на угрозы охранников… Вечером лежа на циновках, мы ещё раз прошлись по плану, а потом долго успокаивали Лизу, которая впала в истерику, боясь оставаться здесь одной.

А рано утром мы приступили к сборам… Прощаясь с Лизой, я ещё раз напомнил ей о своём обещании, как можно скорее забрать её отсюда, и нас вывели из камеры… Уже одетые в добротную кожаную броню, которая сидела на нас как влитая, мы со свободными от пут руками, и котомками за спиной, отправились к пирсу. Наше оружие, замотанное в ткань, несли за спиной несколько воинов, у которых был приказ, передать нам его только на берегу моря. На пирсе нас уже ждал король со своими братьями. Мы тепло попрощались с Багом, а я пообещал привезти ему сувенир. И пока мои товарищи усаживались в лодку, меня для разговора наедине подозвал король…

– Я понимаю, что мы оказали вам не слишком радушный прием, и что навряд ли мы станем друзьями. Также я понимаю и то, что если вам удастся отыскать мою дочь, и привести её домой, то уже вы начнёте ставить условия, – он немного помолчал, о чём-то задумавшись… – Лео, я тебе обещаю, что ваша девушка будет в полной безопасности, я лично это проконтролирую. И обмен будет происходить на суше, мы привезем её и всё необходимое к берегу, а после вас проводят к большой воде, откуда вы уплывёте к себе на родину, и никто из моих людей вам не помешает. Я тебе обещаю, Лео! – искренне сказал король, блестя мокрыми глазами. – Взамен прошу, пожалуйста, верни мою дочь!

Я ничего не ответил, просто кивнул, и направился к лодке.

Наследие Маозари – 3

Подняться наверх