Читать книгу Творцы чудес - - Страница 4
Желание, укутанное в туман
ОглавлениеМного лет тому назад, когда Великая река ещё звалась Эктой и текла не с севера на юг, а с юга – на север, когда в мире было больше магов, чем простых людей, когда люди искали друг в друге отличия и совсем не замечали сходства, жил на свете один колдун. В те далёкие времена магов было так много, что они неизменно вступали в противостояние, подражая друг другу, и в этой тяге к соперничеству заклинания их неизбежно превращались в бледную тень истинного магического искусства.
Но колдун, о котором речь пойдёт в этот раз, был совсем не похож на своих товарищей по волшебному цеху. Во-первых, он не любил душные комнаты и пыльные книги. Пока другие маги проводили дни, недели, месяцы и даже годы взаперти, перелистывая пожелтевшие от времени страницы гримуаров, забывая, как выглядят лучи солнца на свежей ярко-зелёной траве, как ощущается дуновение ветра на бледных щеках, герой истории искал вдохновение в природе.
Во-вторых, не признавал колдун пышных одежд и неуместной роскоши, а в людях больше всего презирал наглость и высокомерие. Маг был крепок, уверен в себе, жил с гордо поднятой головой и превыше всего ценил спокойствие, уравновешенность и достоинство.
Мага звали Гурив. Он был немногословен, обладал глубоким голосом, который злые языки нередко сравнивали с уханьем филина в лесу. Он был строг к себе и к окружающим, не терпел глупых ошибок, но всегда был сдержан в критике, особенно тогда, когда слова его могли поставить кого-либо в неловкое положение. Те, кто с ним был на короткой ноге (а таких было очень и очень немного), особо отмечали в колдуне аскетизм, незыблемость, непоколебимость. Малознакомые же люди считали Гурива спесивым и надменным, но их мнение ничуть не ранило мага.
Иногда колдун, повинуясь порыву, давал уроки всем желающим, объясняя несложные, безобидные, но полезные заклинания. Гурив лучше всех знал, что магия – обоюдоострый меч, который может и защитить, и навредить, и потому был осторожен, передавая знания. Возможно, по этой причине, а может, потому, что благородный и честный нрав мага было трудно разглядеть за нелюдимой и суровой внешностью, уроки Гурива не пользовались большой популярностью. Но однажды к колдуну пришли трое братьев.
– Разреши нам учиться у тебя, благородный маг, – произнёс старший из братьев.
– Мы наслышаны о силе твоей и о нраве твоём, – добавил средний. – И мудрость твоя нам кажется ярче путеводной звезды и теплее домашнего очага.
– Обещаем во всём тебя слушаться, не возражать и не перечить, принимать знание с благодарностью и осторожно нести его свет тем, кто придёт после нас, – закончил младший из юношей.
Но Гурив отказался.
– Вы слишком молоды, чтобы осознать, какую опасность таит в себе магия, – ответил маг, оглядев братьев. Они были значительно моложе Гурива и не обладали той мудростью и тем жизненным опытом, какими располагал волшебник.
– Ты прав, благородный маг, – согласился старший из братьев. – Мы молоды, неопытны и глупы, и потому нам необходим наставник, который убережёт нас от беды.
– В этом мире много магов, которые с радостью научили бы вас всему, что знают сами. Что привело вас ко мне, в мою скромную обитель? – по заведённому обычаю ученики нередко переезжали жить к учителю, а Гурив действительно жил небогато, и вчетвером в его доме стало бы совсем тесно.
– В мире много магов, которые с радостью взялись бы учить нас, но чему? Хвастовству и ханжеству? – средний брат покачал головой. – Нет, благородный маг, мы видели, чему учат известные маги, и не хотим быть причастными к этому искусству.
– Ни одно знание не достаётся бесплатно, – вид юношей отнюдь не свидетельствовал о безбедной жизни. Их одежда была чистой, но не новой, как и обувь, на которой, несмотря на тщательный уход, можно было разглядеть следы пройденных километров.
Маг надеялся, что его последний аргумент убедит юношей уйти, но и тут просчитался. На этот раз слово взял младший из братьев:
– Ты безусловно прав, благородный маг. Хотя мы и бедны, мы не обременим тебя и станем тебе подспорьем. Мы не можем отплатить тебе золотой монетой, но и в долгу не останемся. Позволь нам учиться у тебя, и мы это докажем не на словах, а на деле.
И тогда Гурив сдался и позволил юношам учиться у него магии. Очень скоро ученики доказали, что не лыком шиты: они внимательно ловили каждое слово учителя, были прилежны и аккуратны, но осторожны, и не пытались взять магическую науку нахрапом.
Старшего из братьев звали Урив. Он был надёжной опорой младшим, крепкий, словно дуб, спокойный, мудрый и терпеливый. Урив оказался мастером на все руки, настоящим умельцем. Юноша не тратил слов понапрасну, а магическое искусство давалось ему тяжелее, чем резьба по дереву.
Средний из братьев носил имя Рив. Он не мог похвастаться силой старшего брата, зато обладал пытливым умом и весёлым нравом. Как яркое солнце пробивается сквозь тучи, так Рив отгонял тяжёлые думы старшего брата. Весёлый, но не легкомысленный, юноша схватывал заклинания на лету.
Но лучше всего магия давалась Иву, младшему из братьев. Слова, произнесённые нараспев, всегда достигали большего эффекта, а среди трёх учеников Гурива только самый юный обладал чарующим голосом. Кроме того, Ив оказался прекрасным оратором, и, когда он говорил, казалось, будто всё замирало, прислушиваясь. Заклинания Ива разливались как журчащий ручей, шумели дыханием ветра в траве и рождали в душе удивительное щемящее чувство, словно что-то родное и полузабытое вновь постучалось в двери.
И иногда в этих юношах Гурив узнавал себя. Но наваждение рассеивалось так же быстро, как и появлялось, и маг, каждый раз удивляясь природе своих чувств, принимался передавать свои знания ещё усерднее. Старания волшебника не могли не принести плодов: через некоторое время о способных волшебниках прознали в Королевстве Пепла, и сама Пепельная Королева пригласила колдуна и его учеников на аудиенцию. Стоит ли говорить, в каком восторге были братья?
Путь в Королевство Пепла предстоял неблизкий, а уж до королевского дворца и вовсе далёкий, поэтому маги основательно готовились к путешествию. Когда вся поклажа была собрана, а седельные сумки – закреплены, маги заняли свои места на лошадях.
Первый день пути прошёл гладко. Время от времени между Ривом и Уривом разгоралась дискуссия о целебных свойствах трав, а когда становилось ясно, что победителей в споре не будет, Ив затягивал песню, чтобы хоть ненадолго примирить братьев. Гурив в спор не вступал, но по приподнятым уголкам его губ, по озорным огонькам, плясавшим в его глазах, можно было догадаться, что маг весьма доволен компанией.
Второй и третий дни мало отличались от первого. Пейзаж вокруг путешественников менялся, сумки становились легче, а на полах плащей и голенищах сапог невооружённым взглядом можно было различить капли грязи и слой пыли. С каждым днём лица магов становились всё измождённее, а разговоры – короче. Не привыкшие к долгим конным переходам путники, пересекая границу Королевства Пепла, могли мечтать лишь о вкусной еде и мягкой постели. Сил не было даже на жалобы.
Маги медленно, но верно приближались к Старой Золе, столице Королевства Пепла. Именно в Старой Золе, в роскошном замке из известняка, проживала Пепельная Королева. Чтобы добраться до лучшего города королевства, магам предстояло пересечь поминавшееся в мрачных слухах Пепельное Ущелье, круглый год утопавшее в непроницаемом тумане, как корабль с пробоиной в океанских глубинах. Весть об Ущелье давным-давно разлетелась по всем королевствам, и не было на свете человека или мага, который не слышал о нём. Поговаривали, что путешественники там бесследно исчезали, а те, кто всё-таки рано или поздно находили выход, теряли рассудок или воспоминания о былом. Но Гурив и трое его учеников были полны решимости встретиться с Пепельной Королевой, и потому без тени сомнения устремились в Ущелье.