Читать книгу За тенью тень - - Страница 3

Глава 3

Оглавление

Глава 3

Прошло около часа, а Питера всё не было.

– Боюсь, ребята, придется нам срочно собирать вещи и, может, даже ночевать в аэропорту. – Сгребая шахматы в доску, с нервным смешком произнес Дилон.

– Не придется, не переживай. – Из-за розового куста появился Дилон. – Дядя готов с вами познакомиться.

– Тебе понадобилось чуть больше часа, чтобы уговорить его встретиться с нами? Как ты думаешь, он сразу нас выгонит или разрешит переночевать?

– Мы разговаривали о своих делах. О вас в самом конце два слова.

– И, что это за слова? Озвучь.

– Пора ужинать. Иди, зови своих друзей, а то останутся голодными. – Питер засмеялся и плечом толкнул друга.

– Боишься его? – Ухмыльнулся Дилон.

– Есть немного. Дядя у меня серьезный.

Джейк Ховард оказался совсем не страшным. Знакомясь с Дилоном и Крис, улыбался. Даша стояла немного в стороне и смотрела на него, как кролик на удава. Дядя Питера притягивал её, завораживал. Она никогда не встречала таких мужчин, сильных, умных, уверенных в себе, невероятно харизматичных и просто красивых. На первый взгляд, в застиранных джинсах светло-голубого цвета и в белой сорочке, он казался простым. И только особо наблюдательный собеседник мог заметить в его глазах глубоко спрятанную хитринку.

Джейк сидел во главе стола и умело вел разговор. Из-под опущенных ресниц Даша наблюдала за всем, что происходило за столом и особенно за ним. Она казалась безучастной и даже слишком спокойной, но это была только видимость. Никогда еще она не чувствовала себя настолько не к месту. Она уже в десятый раз корила себя за то, что поддалась прихоти и приехала сюда. Впрочем, она должна была это сделать, чтобы убедиться, что это не её место. И этот мир не для неё. Он принадлежит избранным, тем немногим, кто рождён управлять и повелевать всем, что находится в поле их зрения, и не только.

Не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что Джейк всего за несколько минут очаровал Дилона и Крис. Они уже с первой минуты готовы были хлебать из его рук даже помои. Дилон не мог скрыть радость от того, что сидит за одним столом с Джейком Ховардом. Он увлечённо рассказывал о себе, о своей семье, восхищался отцом, превозносил до небес его деловые качества. Одним словом, старался изо всех сил повысить свою значимость в глазах Ховарда. Сын банкира был не глуп, хоть и молод, и хорошо понимал, насколько может пригодиться его семье такое знакомство. Одной, как будто случайно сказанной фразой:

– Я гостил у Джейка Ховарда на острове миллиардеров, – можно было открыть двери во многие дома мира.

Даша, выросшая в обстановке, где всегда приходилось прятать свои чувства, с детства научилась читать по глазам то, что человек хотел скрыть внутри себя. Она наблюдала, как Джейк слушал ребят и улыбался. Казалось, что он полностью увлечён тем, что рассказывают Дилон и Крис, но Даша сразу поняла, что это обыкновенный акт вежливости. На самом деле за очаровательной улыбкой мужчина прятал своё безразличие. Похоже, что он многое повидал за свою не очень длинную, но довольно насыщенную жизнь и бахвальство еще не совсем оперившегося молодняка не производило на него должного эффекта. И, если бы он убрал с лица улыбку, то даже ничего не смыслящие в физиогномике собеседники смогли бы догадаться, что миллиардер по известной только ему одному причине, снизошел сейчас до уровня пустых разговоров.

Ужин уже подходил к концу, когда Джейк повернулся к Даше и все с той же обворожительной улыбкой спросил:

– А вы, мисс? Что вы можете рассказать о себе?

– Что именно вы хотите узнать, сэр? – Стараясь скрыть волнение за такой же дежурной, как у Джейка, улыбкой, спросила Даша. – Где я работаю или кто мои родители? Или, может, как я оказалась за одним столом с вами? – Несколько секунд они напряженно смотрели друг другу в глаза, пытаясь прочесть в них что-то недосказанное. Наконец, хозяин дома, усмехнувшись, нарушил тишину. Его голос, словно бальзам, растёкся по застывшим нервам. А улыбка могла растопить лед на северном полюсе.

– Я не хотел вас обидеть, мисс. Конечно, интересно узнать, в какой семье вы выросли, чем занимаются ваши родители. Возможно, я знаком с ними, и тогда нам будет о чем поговорить.

Даша смотрела на него не отрываясь, пыталась уловить в его словах иронию и презрение. Но не было ничего похожего. Улыбка почти исчезла с его красивого лица. Взгляд стал внимательным и немного удивленным. А позже, когда она сказала, что выросла в детском доме и, что родители погибли, его лицо стало грустным и слегка задумчивым.

– Неужели сопереживает или делает вид, что его это взволновало? – Он еще задавал вопросы, а она отвечала на них механически, как робот. Наверное, он это заметил, потому что не стал пытать её дальше. А может, решил для себя, что эта девочка не представляет интерес ни для него, ни для его семьи.

– Рад был познакомиться, ребята. Надеюсь, вам здесь понравится. Во всяком случае, Питер, постарается сделать ваш отдых интересным. Если нужна будет моя помощь, обращайтесь, я пробуду здесь несколько дней и в любое время к вашим услугам. – Он встал и повернулся к сестре.

– Милая, ты останешься или мы вместе можем подняться наверх?

– Я поднимусь с тобой, – подарила ему улыбку миссис Нельсон. – Всем хорошего продолжения вечера и спокойной ночи.

Некоторое время за столом стояла тишина.

– Слушайте, он такой клёвый, ты счастливчик, Питер. – Прервал паузу Дилон. – Я много слышал о нём. Даже подумать не мог, что он твой дядя и, что я когда-нибудь буду сидеть с ним за одним столом и вот так просто беседовать.

– Я тоже о нём много слышала, думала он старик, лет пятьдесят, а он совсем молодой. Сколько ему?

– Тридцать семь.

– Ни чё себе, – присвистнул Дилон.

– Почему ты раньше не говорил, что Джейк Ховард твой дядя?

– Что бы это изменило?

– Наверное, ничего. Хотя кто знает. Может, тогда бы у тебя в друзьях пол-универа ходили.

– А мне это надо?

– Ну, не знаю. Я бы гордился.

– Нет, дорогой. Ты бы трезвонил на всех углах, чтобы все завидовали.

– Не придирайся, Крис. Можно подумать я хвастун.

– Так и есть.

– Ладно, хватит меня подначивать, пошли погоняем на великах. – Примирительно предложил Дилон.

Даша спускалась к завтраку, чувствуя, как дрожь незаметно потряхивает тело. Она полночи мечтала вновь увидеть Джейка Ховарда. Окунуться в его серые пронзительные глаза. Немного было страшно, что взглянув на нее, он поймет, что стал причиной её бессонной ночи и синяков под глазами.

Все уже сидели за столом, когда она вошла, не было только её и Джейка.

– А, мистер Ховард не будет завтракать? – Поинтересовался Дилон у миссис Нельсон.

– Джейк позавтракал час назад и ушел по делам.

– У него и здесь находятся дела? Если бы у меня была такая вилла на острове, я бы приезжал сюда только отдыхать.

– Похоже, ты не представляешь, сколько нужно работать, чтобы содержать такую виллу. – Осадила Дилона Крис. – Если только лежать, то через год-два негде будет это делать.

– Согласен, но мистер Ховард, должно быть, уже достаточно заработал, чтобы содержать весь свой пассив.

– Дилон, ты как будто не знаешь, что деньги никогда не бывают лишними.

– Не спорьте, ребята, Джейк привык к такому графику, для него смена деятельности это уже отдых. Завтракайте, а потом Питер покажет вам остров. У нас много интересных мест. – Улыбнулась мать Питера

После завтрака Питер предложил друзьям взять велосипеды и прокатиться по острову. Они вернулись к вечеру, пообедав на берегу океана в одном из фешенебельных ресторанов. Остров, как и предполагалось, произвел на них впечатление, особенно на Дилона. Он достал телефон и стал фотографировать понравившийся ему экстерьер, чтобы послать отцу и похвастаться перед друзьями. Но спустя несколько минут к их маленькой группе подошел мужчина и очень вежливо обратился к Питеру:

– Простите, мистер Нельсон, вы, очевидно, забыли предупредить ваших друзей, что на территории острова фотографировать запрещено. Попросите, пожалуйста, удалить снимки. – Мужчина обращался вежливо, но взгляд его был жестким.

– Извините, я действительно забыл. Мой друг удалит все фото, я обещаю.

– Это что за хрень? – Недовольно выпучил глаза Дилон. – Какой-то мужлан будет мной командовать.

– Он не мужлан, а помощник коменданта острова. Следит здесь за порядком. Давай, Дилон, удали все. Через пять минут он доложит дяде, и у нас могут быть неприятности.

– Ладно, ладно, сейчас удалю.

– Если хоть один снимок всплывет, у дяди будут неприятности, а значит, и у меня тоже.

– А почему так строго?

– Эти люди не любят, когда кто-то лезет в их частную жизнь. Они заплатили слишком большие деньги для того, чтобы никто не нарушал установленный ими порядок. Именно поэтому сюда почти никогда не приглашают гостей.

– А как же мы?

– Это дядина заслуга. Он много делает для острова, и поэтому нашей семье никогда не отказывают.

Они вернулись, когда солнце уже собиралась спрятаться за небосвод. Джейк был на вилле. Он сидел возле бассейна за небольшим мраморным столиком и щелкал по клавиатуре лэптопа.

За тенью тень

Подняться наверх