Читать книгу Devil May Love. Том 1 - - Страница 2

Глава 2

Оглавление

Проснувшись на следующее утро и помня о немыслимом в сейфе, Ён тем не менее направился к завтраку; его выбор пал всё тот же коктейль из творога, мёда и свежих фруктов. После завтрака он обнаружил, что телефон, к его удивлению, полностью заряжен – обстоятельство, которое предвещало облегчение, учитывая, что запасной аппарат был мёртв.

Даже через закрытый и плотный сейф он ощущал ментальную связь с этим мистическим предметом. Достав его из сейфа и держа в левой руке телефон с активной камерой, он заметил: при касании связь усиливалась в три-четыре раза. Пытаясь проанализировать это ощущение и уловить изменения в своем теле и разуме, он пришёл к точному выводу: его понимание ситуации оставляло желать лучшего.

Ён – |Сделаю фотопанораму текста и карты, после чего сразу положу все обратно; стоп, а почему картинка изменилась?

Ён – Может, стоит потрясти сферу?|

Вращение сферы в руках, словно эспандером, не привело к изменениям. Затем, повторяя вчерашние действия и перекладывая её в левую руку, он снова увидел перед собой карту.

Пока он погружался в раздумья, телефон заблокировался, напомнив о необходимости сделать фотографию. Что и сделал.

Ён – |Хорошо, фотография есть; видимо, телефон может функционировать рядом с ней, но лучше не подносить его слишком часто. Мне следует подумать, какие предметы стоит держать подальше от сферы.|

Ён – |В левой руке появляется карта; в правой был текст.

– Такое легкое изменение превосходит все современные технологии.

– Это не экран: отсутствует источник света, лампы; кажется, это действительно следует воспринимать как что-то сверхъестественное.

– Не важно, что существует в природе, всё имеет своё объяснение.

– Скорее всего, это просто продукт высокого технологического развития.

– Или же некой “особой силы”.

– Прямая передача значений символов особенно поражает.|

После сделанных фотографий и возвращения сферы в сейф под пароль “Yo2000”, он перешёл к работе на ноутбуке, чтобы оформить данные с фотографий в красивый документ. Завершив эту работу, он вновь внимательно прочитал текст, запомнив значение каждого слова.

Ён – |Итак, “Собственность Дьявола”.

– Здесь всё понятно. Точнее, понятно ничего, но я если что вас не обвиняю.

– Скорее всего, он не слышит, но на всякий случай.

– “Но Дьявол позволит найти его любимые игрушки, подаренные ему людьми”. Наверное, в метках не сокровища, а что-то иное, ведь это подарки людей. Может быть, это просто предметы быта, что ещё у них было? Хотя если это дары от царей, ситуация другая.

– Склоняюсь к мысли о простых предметах.

– “Вместе с увиденным”, то есть после того, как увидишь текст и карту.

– “Вы не сможете избежать решения трёх древних загадок”. Почему нельзя просто уйти? Ведь можно не искать.

– Хотя, что должно случиться, чтобы я отказался от поиска этих предметов?

– Или это и есть указание на любопытство людей?

– Блин. А вдруг я действительно окажусь вовлеченным в нечто тревожное? Но если всё могло бы обернуться благополучно, я так и останусь в неведении о том, что же там было.

– Дьявол!

– То есть, не дьявол.

– Бесы.

– Да невозможно, чтобы он мои мысли видеть мог.

..

– “Избегайте находить на них ответы, иначе играть предстоит всей планете”.

– Игра? Если эта вещь способна навлечь беду на всю планету, то лучше её снова закопать.

– Со мной ведь ничего не произойдёт, если я закопаю сферу обратно?

– Хотя стекло-то уже разбито.|

Ён не знал, что и думать. Интуиция и всё необычное убеждали его в правдивости слов. Любопытство же переворачивало все факты в "но ведь это не факт". Он решил не торопиться и всё тщательно исследовать.

Ён – |“На вашем пути берегись только себя”. Себя? Моих желаний? Или же слабостей?

– Здесь ответить сложно, отложу на потом.

– “Ответы на все три загадки: Дьявол умеет любить; Дьявол носит золото; Дьявол боится радости.”

– И сразу ответы. Это подвох или всё прямолинейно?

– Может быть, подвох в том, что, казалось бы, всё очевидно, но тут же вновь подвох.

– Вспоминается игра “Близнецы”.

– “Дьявол боится радости”. Интересно, действительно ли это три факта о нём?

– Но что такое дьявол? Если это не личность, то круг ответов значительно шире.

– “Каждый выбирает себе свой собственный финал. Божественная трагедия или Божественная комедия?” Забавно. Значит, игра может завершиться по-разному. И здесь же подразумевается существование Бога. Ну, ему бы и не признаться в этом, учитывая, что он называет себя дьяволом.

– В общем, можно сформулировать ряд выводов, но в итоге всё может оказаться совсем иначе; буду размышлять. Самое важное сейчас – проверить одну из координат. Если там ничего не найду, возможно, это даже к лучшему.

– Поскольку он назвал предметы игрушками, так их и буду называть.|

Не желая терять времени, он приступил к изучению карты на ноутбуке.

Ён – |У телефонов всё ещё слабый зум.|

Спустя двадцать минут анализа.

Ён – |Хорошо, здесь я ничего не пропустил. Итак, одиннадцать меток, включая белую точку на этом острове. Точно!|

Он вспомнил, что забыл проверить – остров ли на месте?

Но тот был неподвижен.

Ён – |Стоит туда вернуться, погода сегодня благоволит.|

Он продолжил анализ карты.

Ён – |Итак, выходит первым делом на Тайвань, потом Япония, за ней Индия.

– Затем, кажется, Египет или ближе в Россию?

– До России далеко, хотя там две точки.

..

– Нет, одна в Беларуси. После – Португалия, Египет, ЮАР, Перу и США.

– И быстро обратно домой.

– Как же успеть посетить все эти страны так быстро?

– И почему я уже не обращаю внимание на риски?

– Похоже, придется потратить кучу монет.

– Ну что ж, пора возвращаться домой и решать, как лучше добраться до каждого места.

– Кстати, всегда хотел посетить Индию, хотя ничего не знаю о Калькутте.

– Мне бы завести дневник, чтобы не забыть ни одной детали.|


После посещения острова и безрезультатных поисков, он записал все координаты, сделал фотографии местности со всех сторон; все данные о местоположении и находке теперь сохранены в его электронном дневнике. Он отправился домой.

Ён – |Нужно купить микроскоп и 3D-сканер; возможно, есть и другие указатели, которые я просто не вижу. Придется потратиться, как никогда.|

[Лиша Торрес. Ж. 44 года. 1.67м. Эктоморф 9.7. Волос каштановый, длинный. Глаз тёмно-коричневый. Белая рубашка. Синие домашние штаны. Светлые шлёпки.]

Тётя Лиша, получив сообщение от Ёна о его скором возвращении ближе к вечеру, решила посвятить весь оставшийся день готовке различных блюд.

Лиша – |Скоро конец каникулам, пора ему определиться с будущей профессией. Может, он захочет изучать океанографию или проводить экскурсии по Океании.

– Завтра обсудим это.|

На борту яхты Ён всё размышлял.

Ён – |Стоит ли показывать сферу тёте, не испугается ли она? Или сделает что-то не то?

– В таких делах лучше не торопиться, подумаем и решим позже.|


К семи часам утра дверь в дом распахнулась. Они не виделись около месяца.

Лиша – |Заждалась я уже тебя.|

Встретившись, они обнялись; тётя осмотрела его с ног до головы, проверяя на отсутствие попутных ветру травм, но Ён уже стал опытным путешественником.

Ён – |Единственное, чего ей делать не стоит, так это идти ко мне на яхту; она может ощутить давление от сферы.|

– Наслаждалась лёгкой жизнью, пока я нёс службу по охране китов?

Лиша – Ах, я уже и забыла, как ты выглядишь. Но теперь, когда ты вернулся, я снова возьмусь за обеспечение твоей хрупкой жизни.

Ён – Здорово, что ты научилась так шутить; многие в твоем возрасте боятся сарказма.|

– А почему сушится чёрная одежда? Были на похоронах?

Лиша – Да, недавно провожали деда Сантора.

Ён – Знаком был с ним, пару раз пересекались.

– Но почему тебя пригласили? Вы же не были близки.

Лиша – Узнала, что на похороны придет мало людей, поэтому решила пойти сама.

Ён – |Благородно.|

– Понял, в следующий раз бери меня, будем вдвоём в чёрном.

Лиша – Хорошо, теперь иди умывайся, а потом за стол.

Вечер прошёл за вкусными беседами и интересными блюдами. Ён настолько любил океан, что был готов провести в его объятиях годы, имея всё необходимое на борту. Он убежден был, что одну или даже несколько своих предыдущих жизней провёл среди природы, в джунглях и в плавании, возможно, вечно в поисках золота и сокровищ, ведь с детства мог часами любоваться игрушечными драгоценностями или позолоченными предметами, думая, что, найдя настоящее сокровище, он бы смотрел на него дни напролёт. Таким образом, он верил в идею о своём существовании в далёком прошлом, возможно, как бедняк, но окружённый природными богатствами.


На рассвете, уже в 5:29, Ён встал, чтобы проверить свою яхту и сферу; проведя вечер дома, он чувствовал беспокойство от мысли о том, что оставил на борту.

Через час он решил:

Ён – |Славненько! Маршрут спланирован; теперь важно тактично сообщить тёте, что в ближайшие дни отправляюсь в плавание, возможно, уже завтра. Признаться сегодня – значит рискнуть вызвать её недовольство.

– Можно упомянуть, что появился шанс найти ценные артефакты, поскольку это по факту правда и предметы могут оказаться весьма ценными. Ценнее больших банковских вкладов.|

После проверки яхты на исправность, он отправился на утреннюю пробежку, ведь пребывание в океане ограничивало его в физических упражнениях. Уже соскучился по бегу. Возвращаясь домой, увидел тётю Лишу у входа в трюм.

Ён – |О, Боги, всего лишь на двадцать минут отлучился, а она уже рядом со сферой.|

Он резко ускорился, хотя шесть минут назад сказал себе, что больше сил у него для темпа нет.

Ён – Надеюсь, ничего не выкидываешь?

Лиша – Хотела помочь с уборкой, но вижу, ты и сам неплохо справляешься.

Ён – |Неужели она не чувствует сферу? Или не каждый способен её ощутить?|

– Всё в порядке, не волнуйся; к вечеру даже мелкие недочеты отремонтирую.

Лиша – Ладно, приходи завтракать, будем доедать вчерашнее.

Ён – Через пять-десять минут.

Тётя ушла, и Ён проверил сферу; её присутствие казалось ему более явным, чем днём ранее. Взглянув по сторонам, задумался.

Ён – |А что, если о ней знают другие? Если игра более серьёзна, чем я предполагал, следует смотреть востро.|

Завершив завтрак, Ён решил начать разговор с тётей сразу с козырей.

Ён – В общем, находясь в плавании, я нашёл довольно ценную информацию, благодаря которой есть шанс заполучить ряд ценных предметов. Учитывая, что до школы осталось всего несколько недель, хотел бы воспользоваться этой возможностью, которая может больше не представиться. Но есть одна потенциальная преграда, а именно твоё согласие. Стоит важно отметить, что во время учёбы я должен буду всегда оставаться здесь.

Тётя слегка нахмурилась.

Лиша – Что за предметы? И как далеко это?

Парень поколебался.

Ён – Честно, я сам до конца не знаю, но ты ведь знаешь, что я бы не назвал их ценными без оснований.

Лиша – Возможно.

Ён – Они могут находиться у Тайваня, Японии.

..

Лиша – Не так уж и далеко, как в последний раз.

Ён – Хах.

– И моих средств должно хватить, поэтому здесь всё потратишь на себя.

Лиша – И когда планируешь отплыть?

Ён – Завтра или послезавтра, мне нужно сначала сходить в город за покупками.

Лиша – Мне это не особо нравится.

– Но учитывая, что подобная возможность у тебя действительно может скоро не появиться, я даю тебе время до первого учебного дня.

Ён – Конечно, я вернусь за несколько дней до начала учёбы, чтобы не суетиться накануне.

Лиша – Что собираешься купить в городе?

Ён – Микроскоп и 3D-сканер, найти их можно по хорошей цене.

Лиша – Собираешься самостоятельно всё изучать с помощью этого?

– |Ничего себе какой внезапный интерес.|

Ён – Да, будет неудобно искать центр, где разрешат использовать такое оборудование.

Лиша – Ладно, я могла бы купить это для тебя, если это действительно будет полезно.

Ён – Ну, в целом.

– Буду не против. Спасибо большое.


На следующий день Ён вовсю рассматривал сферу под микроскопом, обнаруживая все метки и любуясь узорами, что оказались гораздо мельче, чем он ожидал. Внутри меток теперь он смог разглядеть слова.

Ён – |Что это?

– Ноль?

..

– Понятно, в каждой метке находится по одному слову.

– Невероятно, такой мелкий текст, написанный самым изящным шрифтом, что я когда-либо видел; и я могу их перевести – это чудо света.

– Просто.

– Чудо.

– Света.|

В дневнике он аккуратно записал слова, обозначающие места на карте.

Ён – |Первое место – “Чи”, что переводиться как “Ноль”.

Цель на Тайване – “Ворд”, значит, “Один”; интересно.

– В Японии – “Над”, что переводится как “Девять”.

– Сомневаюсь, что он оставил бы что-то примитивное; эти предметы должны иметь значение.

– Если подобно сфере, то учёба как-то не вовремя.|

После он использовал сканер для создания точных электронных копий сферы.

Ён – |На изображениях видны лишь метки и слова. Остальное – тонкий узор.|


Спустя ещё сутки все подготовки были завершены, а тётя Лиша отложила свои вопросы до начала учебного года. Собрав необходимые вещи, провиант и обняв свою тётю, он поднялся на борт своего корабля.

Ён – Прости, что так внезапно уезжаю, но, возможно, я привезу что-то удивительное к нашей следующей встрече.

Лиша – Только остерегайся нарушать законы на границах, иначе мне не до смеха будет.

Ён – Ахах, не волнуйся, оторвусь, если что, от всяких авианосцев.

Лиша – |Такие шутки у него.|

– Без золота не возвращайся.

Яхта отчалила, Ён помахал рукой и улыбкой, а тётя Лиша снова окунулась в ожидание возвращения своего единственного близкого человека.

Devil May Love. Том 1

Подняться наверх