Читать книгу Круг Земной - - Страница 69

Круг Земной
Сага о Харальде Прекрасноволосом
(Haralds saga ins hárfagra)
XVIII

Оглавление

C юга страны пришли вести, что жители Хёрдаланда, Рогаланда, Агдира и Теламёрка собрались в большом числе со множеством кораблей в оружия. Их предводителями были Эйрик, конунг Хёрдаланда, Сульки, конунг Рогаланда и его брат Соти ярл, Кьётви Богатый, конунг Агдира, и его сын Торир Длиннолицый, из Теламёрка – два брата, Хроальд Понурый и Хадд Суровый. Когда Харальд конунг услышал эти вести, он собрал войско и спустил корабли на воду. Он снарядился с войском в поход и поплыл вдоль берега на юг. С ним было много народа из каждого фюлька. Когда он обогнул мыс Стад, Эйрик конунг узнал о его приближении. Он тогда уже собрал войско, на которое он мог рассчитывать, и он поплыл к югу навстречу войску, которое, как ему было известно, должно прийти с востока ему на помощь. Все войско собралось к северу от Ядара и вошло в Хаврсфьорд. А там уже ждал их Харальд конунг со своим войском. Сразу же разгорелась жаркая битва, которая была и жестокой и долгой. Она кончилась тем, что Харальд конунг одержал победу, а Эйрик конунг и Сульки конунг, и его брат Соти ярл погибли. Торир Длиннолицый поставил свой корабль вплотную к кораблю Харальда конунга. Торир был могучим берсерком. Схватка была здесь очень ожесточенной, но в конце концов Торир Длиннолицый пал. Все люди на его корабле были перебиты. Тогда Кьётви конунг обратился в бегство и укрылся на островке, на котором можно было защищаться. Тут обратилось в бегство и все их войско. Кто спасся на кораблях, а кто выбрался на берег и бежал через Ядар дальше на юг. Хорнклови говорит так:

Кто не слыхал

О схватке в Хаврсфьорде

Великого конунга

С Кьётви Богатеем?

Спешили с востока

На битву струги —

Всё драконьи пасти

Да острые штевни.

Были гружены струги

Щитами блестящими,

Заморскими копьями

Вальской  [161] сталью.

Бряцая мечами,

Выли берсерки,

Валькирия лютых

Вела в сраженье.

Им вдосталь досталось,

Когда удирали

От ударов страшных

Властителя Утстейна [162],

Князь, чуя битву,

Коней пучины

Пустил –  и в грохоте

Сгиб Длиннолицый.

У Косматого[163] земли

Устал оспаривать,

Спрятался вождь

Толстошеий  [164] за остров.

Ползли на карачках

Под скамьи раненые,

Мужи головами

Киль прошибали.

Под градом камней

Удирали премудрые,

Черепицами Вальгаллы[165]

Прикрывши спины.

Как стадо баранов

На восток пустились

Домой с Хаврсфьорда —

Утешиться медом.


161

Вальской – французской (Валланд – Франция).

162

Утстейн – остров (в Рогаланде), на котором было одно из поместий Харальда Прекрасноволосого.

163

Косматый – прозвище Харальда Прекрасноволосого.

164

Толстошеий – Кьётви. По-видимому, Кьётви – это прозвище (букв. – «мясистый»), которое употреблялось вместо имени.

165

Черепицами Вальгаллы – щитами.

Круг Земной

Подняться наверх