Читать книгу Личность тает в глубине - - Страница 22

Фабула небытия

Оглавление

Дерзкий не ищет вину,

Скользкий не встретил печать,

В прошлом которого тьму -

Ты так хотел изучать.


Знал о предчувствии в ней

Этой забытой, как пыль -

Ревности в догме твоей -

Быть одиноким, как стиль.


Больше не стал утруждать

Фабулой в мере ей – плыть,

Новые грани держать

За постоянством, которым остыть


Ты так наглядно готов,

В равной тоске иллюзорного дня,

Где не смотреть на меня -

Стал, как иллюзия фабулы звёзд.


Быть ли тебе до преграды

Страшной утопией в чёрной тоске,

Лезть ли по странной ограде

Внутрь упоённого зверя – в любви,


Чтобы из лести не стать -

Им неприглядным и борзым, как путь

Старости к новым годам,

Им за тобой утруждаясь и плача?


Где же ты встретил весну,

Жизнь из причаленной ниши тугой,

В обществе ложной тоски -

Нам непременно, но важной порой?


Стал ты учить этот день,

Сам окунаясь под старый оскал,

Он непременно нам искоса – встал,

Чтобы войной над умом – дорожить.


Близ состояния ревности – сам

Ищешь пути к разряжению славы,

Но образуешь всё новый оскал

В чёрном шагу изумления каждого.


Нет бытия в этом томном бреду,

За небывалой оскоминой там -

Ты не приручишь их древние сны

Новым позором и статью безбрежной.


Лучший ли истину видит – под стать,

Стал небытием и оставил ему

Ловкое время ума – потому,

Что из тоски ты был создан.


Гордо ли стал изумляться – в уме,

Долго ли думаешь в тесном бреду -

Лишние пользы в том счастья аду -

Стелют внутри равноправие маскам.


Ложь покоряет свой броский намёк,

Стержень искусства не знает о прошлом,

Где человеческий ужас – свой толк

Встретил в уме образованной сказки.


Небытие не устало вокруг,

Небытие – не ложится от скуки,

Нам бы простило ту участь внутри

Слов развалившейся старости – муки.


Личность тает в глубине

Подняться наверх