Читать книгу Личность тает в глубине - - Страница 35

Непростительно смотрит Босфор

Оглавление

Наугад открываю шкатулку руин,

Ей отснята материи форма – твоя

Или впадина робкого солнца вокруг

Заблистала от снов по полудню.


Не оставил растерянный импульс – храня

По великому полю рассудка любви,

Что уложит покорные воды внутри

И посыльному ветру – на придатке возможного.


Если нищим по форме украдкой идёшь -

Ты опять непростительно твёрд у себя,

По рассказам могильному свету – берёшь

Уязвление нового утра от боли.


Волны падают в сердце и этим своё

Утопичное сходство ты видишь вдали,

Всё блистает Босфор на свои корабли

И отличному имени шлёт – то приличие.


Помогли ли украсить моральные сопки -

Эти образы моря под правом – им созданным,

Ты стоишь на проливе из множества солнца

И оно покрывает всё личное – нравом.


К средиземному поиску машет рукой -

Твой Стамбул, он сегодня опять дорогой

И нетленно отыщет моряк по руке

Провидение нового ужаса – там вдалеке.


Не пути ли в турецкую сторону сна

Унесли эти грёзы, там миру весна,

На отчаянной маске меж роз и снегов -

Утопает под словом о дух человеческий.


Под прибрежным искусством запишет утёс

Те моралии слова на тихом пути,

Непростительно смотрит под след – уходя,

Как им душу под сложный прогресс – отвести.


Нужно глазом своим им в понятии – стать,

Верить словом по водам меж странной игрой

И манерами длится твой смелый прибой,

По проливу, к которому снова иду.


Личность тает в глубине

Подняться наверх