Читать книгу Творческие письменные задания по литературе - - Страница 3

Что такое творческое задание по литературе?

Оглавление

Творческое задание по литературе – это специально сформированная в рамках изучения художественной литературы учебная задача, вызывающая эстетически- эвристическую речевую активность читателя, осуществляемую в разных формах и приводящую к созданию текста в определенном жанре.


Для учебной коммуникации на уроке литературы характерны творческие задания, побуждающие к созданию разнообразных по форме текстов, в том числе в устной форме, в визуальной форме, в форме драматизации и т.д.


Для олимпиады по литературе характерны в основном творческие задания, целью которых является создание письменного текста. Хотя цель олимпиады по литературе – состязание, но не меньшую значимость представляет и просветительская задача по «максимальному вовлечению школьников в творческую деятельность», связанную с многообразием форм бытования литературы [Методические рекомендации по проведению школьного и муниципального этапов Всероссийской олимпиады по литературе 2023].


По типу деятельности читателя творческие задания противоположны репродуктивным и аналитическим учебным задачам, которые предполагают ответ в виде воспроизведения цитаты из текста литературного произведения, в виде оформленного в письменное или устное высказывание комментария к тесту произведения, в виде рассуждения, целью которого является сопоставление и сравнение элементов текста или обобщение и интерпретация сделанных над поэтикой художественного произведения наблюдений.


Объектом творческого задания становятся тексты литературных произведений и ситуации, связанные с эстетической коммуникацией (создание литературного произведения или восприятие литературного произведения, рефлексия над формами его бытования в культуре, взаимодействие с другими видами искусства и т.п.). Основная цель творческого задания – преобразование объектов и ситуаций или использование их новом качестве для решения реальных или воображаемых проблемных задач, связанных с литературным произведением (произведениями). Условия проблемной задачи моделируют ситуацию, требующую от школьника-читателя занять ролевую позицию (представить себя участником эстетической коммуникации в определённой роли), и это способно стимулировать творческую продуктивную деятельность. Таким образом, творческое задание побуждает к преобразованию или использованию в новом качестве литературных или литературно-критических текстов и осмыслению ситуаций эстетической коммуникации. Что это значит в отношении литературного материала?


Творческое преобразование, использование в новом качестве могут быть направлены на любой литературный материал, но особенно продуктивным будет, с одной стороны, текст / приём / стиль и т.д., хорошо знакомый, побуждающий читателя-школьника представить его в новом качестве, переместить в новый контекст, осмыслить по-новому. А с другой стороны, особо продуктивным способен стать новый, неожиданный литературный материал, который активизирует внимание и эвристическое, парадоксальное мышление, обновляет читательское восприятие, расширяет «горизонт ожидания»1. Новый литературный материал или новая точка зрения на уже известный материал побуждают к созданию собственного продуктивного текста, который имеет определённые формальные и содержательные особенности, подлежащие оцениванию.


Школьники-читатели решают продуктивную задачу по литературе, опираясь на сформированные речевые навыки и умения, основанные на процессах читательской рецепции и рефлексии:


– умение «достраивать» в воображении художественную картину, намеченную автором литературного текста;

– умение воспроизводить текст, сохраняя стилистические доминанты;

– умение создавать текст на основе предъявленной модели (речевого жанра, стиля);

– умение строить письменную речь по определённому художественному образцу (в соответствии с литературным жанром, типом художественного вымысла, стилем); умение комбинировать языковые средства в процессе письма [Сомова 2014].

Мы предлагаем разделить творческие письменные задания по литературе на три разновидности: задания, побуждающие реализовать восприятие и осмысление литературного материла на основе «жанрового письма», задания, побуждающие реализовать восприятие и осмысление литературного материла на основе «творческого письма», задания, побуждающие реализовать восприятие и осмысление литературного материла на основе «рефлексивного письма».


Рассмотрим внимательнее первую разновидность. Под «жанровым письмом» подразумевается создание письменных текстов в рамках разнообразных речевых жанров, характерных для коммуникативных ситуаций, так или иначе связанных с литературой как искусством. Коммуникативная ситуация, как правило, задаётся в «преамбуле», предшествующей формулировке задания. Речевой жанр задаётся в формулировке, следующей за словом «ЗАДАНИЕ».


Вариантами      речевых      жанров,      предусмотренных творческими олимпиадными заданиями, могут быть:


Научные или научно-популярные жанры (статья в словарь или энциклопедию):



В 1981 году вышла в свет первая на русском языке персональная энциклопедия – Лермонтовская. Она вобрала в себя сведения о жизни и творчестве поэта, о его литературном и бытовом окружении, о его предшественниках и последователях в русской и мировой литературе, о разработке лермонтовских тем и образов в живописи и музыке. Второй в изданиях этого типа стала Булгаковская энциклопедия Б.В. Соколова (1996г.) Помимо привычных разделов и рубрик, в ней появились статьи, посвященные отдельным персонажам романа «Мастер и Маргарита».

Позже были созданы в печатном и электронном вариантах энциклопедии, содержащие материалы о жизни и творчестве А.С. Пушкина, А.П. Чехова, М.А. Шолохова и других авторов.


ЗАДАНИЕ. Вам предлагается написать для Гоголевской энциклопедии три небольших статьи (от 50 до 100 слов), посвященных конкретным персонажам его произведений, драматических или эпических. Укажите, какое место занимает тот или иной герой в системе персонажей произведения; какие элементы (детали) являются ключевыми в его образе; наделен ли он характером, какова его сюжетная функция (его роль в развитии действия).


Публицистические жанры (заметка в блог, публичное выступление, заметка для сайта, интервью, репортаж и т. п.):


Познакомьтесь с предложенными фольклорными и поэтическими текстами, фрагментами словарных и научных статей, содержащими краткие лингвистические и историко-литературные сведения о подобных стихотворных текстах:


Загадка

Футка, да фатка

Футун, футундак,

Да футеницы.

(шубка да шапка, зипун, кушак да рукавицы)


Считалки


Ани-бани,

трукатани,

Едет баба по Рязани,

Она едет на печи,

Продает калачи

***

Анка-дранка, дри, бедру,

Фибер, фабер, фибер, фу.

Ан, дран, либестран,

Эта, фита, канифан.


Велимир Хлебников


Бобэоби пелись губы,

Вээоми пелись взоры,

Пиээо пелись брови,

Лиээй пелся облик,

Гзи-гзи-гзео пелась цепь.

Так на холсте каких-то соответствий

Вне протяжения жило Лицо.


Максим Покровский. Харумамбуру


ЧиСыкрайАйно

Пачу-Пауба

ЧиСыкрайАйно

Пауба

ЧиСыкрайАйно

РамамбаХаруМамбуру


Александр Туфанов. Осенний подснежник


Сноу шайле шуут шипиш сноу

Сноуишип ниип нейчар снее

Шалью белоснежною все солнце

Снова до весенних зорь закрыто

Снаасноо снууснее снии

Сноуисон снууснее снууз

Сосны цепенеют и синицы

Ночью как монахи без вёсен

Снууз сниппет сноумаяв соуль

Соосомбар саайт интайм сприинт


Л. Кэрролл. Бармаглот (пер. Д. Орловской)


Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове.


О бойся Бармаглота, сын!

Он так свирлеп и дик,

А в глуще рымит исполин –

Злопастный Брандашмыг.


Hо взял он меч, и взял он щит,

Высоких полон дум.

В глущобу путь его лежит

Под дерево Тумтум.


Он стал под дерево и ждет,

И вдруг граахнул гром –

Летит ужасный Бармаглот

И пылкает огнем!


Раз-два, раз-два!

Горит трава,

Взы-взы – стрижает меч,

Ува! Ува! И голова

Барабардает с плеч.


О светозарный мальчик мой!

Ты победил в бою!

О храброславленный герой,

Хвалу тебе пою!


Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове.


ЗАДАНИЕ. Напишите текст в жанре заметки в школьную газету о стихотворных текстах, включающих «квазислова» и «заумные слова». Объём не регламентируется, но должен соответствовать поставленной задаче. Используйте в качестве материала данные выше стихотворные произведения. Информацию для заметки также можно почерпнуть из фрагментов словарных и научных статей, содержащих краткие лингвистические и историко-литературные сведения о подобных стихотворных текстах. Подумайте над вопросами:

– Чем квазислова из приведённых выше текстов похожи или непохожи на «традиционные» слова русского языка? Участвуют ли квазислова в рифмах?

– Для чего квазислова нужны в каждом конкретном тексте? Есть ли в них какой-то смысл? Можно ли определить их значение по контексту (текстовому окружению)? В каких случаях это необходимо, по- вашему, а в каких нет?

– Участвуют ли квазислова в передаче характерного для стихотворения настроения?


Статьи:

«Рифма как элемент стиха целиком формируется из языкового материала. Вся история русской рифмы показывает, как в разные эпохи используется в стихе материал языковой системы – её фонетические и ритмические элементы. Как сначала ограничивается сфера языкового материала при формировании классического стиха и как постепенно огромно расширяется его сфера. Пределы возможностей рифмы ограничены пределами языка. Все «новшества» современной рифмы издавна наличествуют в языке. Можно сказать, что нового способа рифмовки изобрести нельзя. Рифму можно «выловить» в стихии языка. Рифмотворчество состоит в том, что новый языковый материал вводится в систему стиха, начинает выполнять функции рифмы, и порой это включение неожиданно и необыкновенно обновляет стих.

(…) Созвучия обусловлены свойствами языка. Выбор их обусловлен свойствами литературы.»

// Самойлов Д. Книга о русской рифме.


«Юрий Тынянов писал: «Те, кто говорит о „бессмыслице“ Хлебникова, должны пересмотреть этот вопрос. Это не бессмыслица, а новая семантическая система». Важнейшей частью этой системы является огромное количество новых слов (неологизмов), сотворенных поэтом. Хлебников создавал слова по определенным правилам, и если их знать, то можно приблизиться и к пониманию его текстов.

(…) Хлебников объяснял: «Есть красивое слово

«огниво». Огниво взял в руки и назвал: вселенниво». Если огниво – то, чем высекают огонь, то вселенниво – то, что порождает Вселенную, а, например, «зливо – то, чѣмъ рождаютъ (высѣкаютъ) злобу». Если язык сам не создал какого-то слова, его создавал Хлебников, часто пользуясь теми же словообразовательными рычагами. В одних случаях они были присущи русскому языку, как здесь: суффикс -ив- со значением «орудия действия» использован для называния новых инструментов. В других случаях поэт применял собственную суффиксацию (квазификсы), переразлагая слова и выделяя в них иные, чем принято в языке, приставки, корни, суффиксы и окончания.

(…) Пока мы искали смысл необычных слов, мы переживали и их звуковое оформление, и процесс возникновения значений, однако сам предмет наименования от нас ускользал. Этот эффект подметил у Хлебникова еще Якобсон. Одно слово создается, другое разрушается, и мы никогда не можем быть уверены в своей интерпретации. По-видимому, иногда Хлебников и сам хотел добиться такого эффекта: «Слова особенно сильны, – говорил он в 1913 году, – когда они имеют два смысла, когда они живые глаза для тайны и через слюду обыденного смысла просвечивает второй смысл…»

// Марина Акимова. Как читать заумные стихотворения.      – Код доступа 15.02.2024 https://arzamas.academy/materials/648


«Говорят, что стихи должны быть понятны. Так вывеска на улице, на которой ясным и простым языком написано: «Здесь продаются…» – еще не есть стихи. А она понятна. С другой стороны, почему заговоры и заклинания так называемой волшебной речи, священный язык язычества, эти «шагадам, магадам, выгадам, пиц, пац, пацу» – суть вереницы набора слогов, в котором рассудок не может дать себе отчета, и являются как бы заумным языком в народном слове. Между тем, этим непонятным словам приписывается наибольшая власть над человеком (…). В них сосредоточена наибольшая чара. (….) Молитвы многих народов написаны на языке, непонятном для молящихся. Разве индус понимает веды? Старославянский непонятен русскому. Латинский – поляку и чеху. Но написанная на латинском языке молитва действует не менее сильно, чем вывеска. Таким образом, волшебная речь заговоров и заклинаний не хочет иметь своим судьёй будничный рассудок.»

// Велимир Хлебников. О стихах.


Прикладные жанры (инструкция, хэштеги к тексту, памятка):



Познакомьтесь с фрагментами интернет- публикации, включающей интервью современного писателя Василия Авченко. В превью публикаций можно видеть только их начальные фрагменты.

Хэштегами2 к ним были:

к записи 1: #тренажёр_жизни #свобода_чтения, #литература_и_жизнь, #активное_воображение, #сотворчество, #образ_человека, #формирование_личности и др.

к записи 2: #актуальность_литературы, #новый_художественный_язык, #массовая_литература заинтересовать_читателя, #развлекательная_литература, #литературные_эсперименты #литература_идей, и др.

к записи 3: #назначение_литературы, #что_привлекает_читателя, #современная_литература, #что_читать и др.


Василий Авченко. Блог писателя о литературе.

«Литература и интернет»

Сегодняшняя проблема – не доступ к информации, а ориентирование в её беспредельности, возможность найти и осмыслить то, что действительно нужно. Интернет создаёт иллюзию смысловой насыщенности и богатого выбора. ИТ-революция не улучшила нашу информированность – она лишь завалила тонами бесполезных данных. Ещё хуже то, что человек современный уже не может это «развидеть» не читать, не потреблять. Ему кажется, что он много читает, а на самом деле он лишь разгребает сыплющийся отовсюду информационный мусор. (…) Технический прогресс должен был освободить человеку время для жизни, а на деле заменил жизнь информацией, бессмысленной и беспощадной. Жить стало некогда. Настоящую жизнь снисходительно называют «офлайном».

… Иногда говорят, что бумажные книги вот-вот умрут, а писатели станут не нужны. Социальные сети мол, не просто заменили, а отменили традиционную литературу: блоги – куда остроумнее, откровеннее, злободневнее.

Но что-то есть в литературе, чего никакой социальной сетью не заменишь. Поэтому литература живёт, даже когда падает число заинтересованных в ней читателей (а их наличие ещё важнее, чем наличие писателей).

Старая добрая бумажная книга именно в информационном обществе обретает новую актуальность: …

Читать дальше – открыть публикацию


«Зачем писать?»

Стоит ли писать вообще? Это раньше казалось, что вот напишешь – и мир изменится. Теперь ясно: не изменится. Прекрасно обойдётся без тебя. Да ты ведь и не гений.

Литературоцентризм сдулся. Аудитория сегментируется, редкие читатели разбились на секты. Обострилась проблема общего культурного кода: уже невозможна книга, которую бы читали все (лишь строчки назойливой попсы претендуют на роль всеобщей знаковой системы, что само по себе ужасно). Невозможна – значит, и не нужна? Может ли сейчас появиться общепризнанный великий писатель – как Толстой? Нужен ли он? Золотой век кончился, серебряный тоже, а сейчас какой? …

Читать дальше – открыть публикацию


«Кто будет читать?»

«Все чего-то требуют от литературы. Одни ждут от неё призывов и лозунгов. Другие – «чистой красоты». Одни клеймят постмодернистов, другие пугают возрождением соцреализма. Третьи считают, что после Освенцима писать вообще нельзя.

Каким должен быть современный литературный текст, чтобы стать важным, нужным, востребованным? Тем более теперь, когда читателя ничем не удивишь – ни чернухой, ни матом?

Иногда говорят: «Читатель сегодня ждёт…» …

Читать дальше – открыть публикацию


ЗАДАНИЕ. Напишите продолжение каждого фрагмента размером от 30 слов. Ваши версии высказываний о «литературе и интернете», о том, «зачем писать современному писателю», и о том, «что ждёт сегодня современный читатель», должны представлять собой связные тексты, продолжающие высказывания во фрагментах 1,2,3. Вы можете использовать данные в начале задания хэштеги или ориентироваться на собственное понимание заявленных проблем. Не забывайте о стиле: создаваемые продолжения должны быть более-менее однородны с дополняемыми высказываниями.


Синтетические жанры (комикс, проект бильд- редактора с визуальными материалами к произведению литературы, сценарий, либретто, мизансцена, проект обложки книги):



В 2019 году вышла в свет книга британской писательницы и иллюстратора Дебби Танг «Быть книголюбом». Полистав книгу, вы убедитесь, что она выросла из иллюстраций с подписями – так возникали многие великие книги, например, роман «Посмертные записки Пиквиккского клуба» Чарлза Диккенса.

Как следует из названия, автор раскрывает разные аспекты того, что значит любить книги, иметь чтение в качестве важной составляющей ежедневной жизни, дружить с людьми, которым тоже нравится читать книги. В книге Дебби Танг в качестве «особенностей» приводятся шуточные «признания книголюба» и анализируются вполне серьёзные особенности, отличающие людей, для которых «мир книг» много значит. Там есть рубрики:

«Страх и ужас книголюба»

«За что я люблю читать»

«Что происходит со мной, когда я читаю»

«Когда дочитал отличную книгу»

«Как узнать настоящего книголюба»

«Идеальная книга – это …»

«Почему книголюбу грустно»

«Книголюб в библиотеке»

«Книголюб в книжном магазине»

«Чтение и сон», «Чтение и еда»

«Что важно в книге»

«Типы читателей» и др.

Познакомьтесь с несколькими страницами из этого издания.


ЗАДАНИЕ: Создайте два-три проекта страниц для книги с названием «Быть книголюбом»: Оформите проект каждой страницы как последовательность высказываний (от 2 до 5), раскрывающих определённый аспект чтения. Вы можете следовать рубрикам, которые были названы выше, или придумать свои рубрики. Постарайтесь в выбранных ситуациях, связанных с чтением и книгами, отразить универсальный опыт читателя-«книголюба». Рисунки не будут оцениваться, они не обязательны (если это необходимо, вы можете описать словами, то, что на них предполагается изобразить), главное – придумать краткий и ёмкий текст, описывающий наиболее важные для вас аспекты чтения. Надеемся, примеры из книги Дебби Танг вас вдохновят!





Юридические жанры (экспертиза текста):



Роман писателя Б. Акунина «Ф.М.» изображает мир современной Москвы, в котором герои случайно находят, теряют и организуют детективные поиски неизвестной специалистам и публике рукописи Ф.М. Достоевского под названием «Теорийка». Текст рукописи в романе читают разные герои, благодаря чему с ним знакомится и читатель романа «Ф.М». Так появляется параллельная сюжетная линия, которая в романе Акунина «Ф.М.» повествует о событиях, происходящих в вымышленном мире Петербурга 19 века. И этот вымышленный мир из рукописи «Теорийка» повторяет, в основном, характеристики, известные нам по роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», однако многие события показаны иначе. Это объясняется тем, что якобы «Теорийка» – это более раннее, «черновое» произведение, на основе которого потом «вырос» роман Достоевского «Преступление и наказание».

Конечно, в романе «Ф.М.» есть учёный-эксперт по рукописям Достоевского, который должен провести экспертизу и установить подлинность / неподлинность «Теорийки» как текста Достоевского.


ЗАДАНИЕ. Предлагаем вам тоже выступить в роли эксперта-литературоведа и текстолога. Познакомьтесь с фрагментами текстов и атрибутируйте3 их роману Акунина «Ф.М.» или роману Достоевского «Преступление и наказание», ваш ответ должен представлять собой связный текст. В выводе по экспертизе обоснуйте ваш выбор: опишите особенности текста, дающие основание для ваших выводов. Используйте вопросы из бланка экспертизы, предложенного вам в качестве «рамки» данной жанровой формы.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПЕЦИАЛИСТА 16


Начато: ____________2023 г. Окончено:__________2023 г.

Эксперт OOO «Экспертное агентство «Объективная истина» провёл литературоведческое и текстологическое исследование с целью установления авторства фрагментов текста, представленных под номерами №1, 2, 3, по запросу клиента А52-3458/2023.

Для проведения экспертизы в распоряжение эксперта поступили электронные копии (не репринты) фрагментов текста под номерами №1, 2, 3.

Перед экспертом были поставлены следующие вопросы:

Какие события, персонажи, хронотопы, детали, описываемые в представленных фрагментах, относятся к роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», а какие – только к повести «Теорийка»?

– Какие особенности стиля, характерные для повествования в романе «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского, позволяют делать выводы о стилистическом сходстве или различии представленных фрагментов с романом Достоевского?

–  Какие из предоставленных фрагментов по стилю письма и содержанию могут относиться к роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», а какие – нет?


Фрагмент 1

«В понедельник с самого утра Порфирий Петрович занимался делом хлопотным, но небесприятным – обустраивал казенную квартиру, вплотную примыкавшую к его служебному кабинету (удобнейшая вещь!). Кое-что надобно было подправить и подкрасить, прибавить уютца, а самое головоломное – найти место для книг, покамест лежавших в коробках. Прежний жилец обходился одним-единственным шкапом, в котором содержались лишь пыльные тома с законоуложениями, новый же обитатель любил не только юридическое, но и вольное чтение, так что пришлось заказывать столяру два десятка поместительных полок, которые только нынче прибыли и устанавливались на место.

С наслаждением вдыхая запах стружки и свежего лака, надворный советник (таков был чин новосела) аж примурлыкивал от удовольствия, собственноручно расставляя по рядам сочинения Декарта и Мирандолы, томики Лермонтова и Пушкина, равно как и новейшие сочинения европейских литераторов – Стендаля, Диккенса, Гете, ибо был обучен трем главнейшим европейским языкам, не считая древних.»


Фрагмент 2

«Порфирий Петрович, шесть дней назад определенный приставом следственных дел в Казанскую часть Санкт- Петербурга, был собой не сказать чтобы красив или хотя бы представителен. Росту пониже среднего, полноватый и даже с брюшком, без усов и без бакенбард, с плотно выстриженными волосами на большой круглой голове, как-то особенно выпукло закругленной на затылке. Пухлое, круглое и немного курносое лицо его было цвета больного, темно-желтого, но довольно бодрое и даже насмешливое. Оно выглядело бы, пожалуй, даже и добродушным, если бы не выражение глаз, с каким-то жидким водянистым блеском, прикрытых почти белыми, моргающими, точно подмигивая кому, ресницами. Взгляд этих глаз как-то странно не гармонировал со всею фигурою, имевшею в себе даже что-то бабье. Однако же те, кто знал Порфирия Петровича по службе, не обманывались округлостью его неспешных движений и плавной вкрадчивостью речей. Да и новые сослуживцы уже успели заметить, что человек он толковый, хотя и не без странностей.»


Фрагмент 3

«Коротко и как бы рассеянно объяснив причину задержки, следственный пристав быстро завертел во все стороны своею замечательно круглой головою. (…) Небольшая комната с жёлтыми обоями, геранями и кисейными занавесками на окнах. Мебель, вся очень старая и из жёлтого дерева, состояла из дивана с огромною выгнутою деревянною спинкой, круглого стола овальной формы перед диваном, туалета с зеркальцем в простенке, стульев по стенам да двух-трех грошовых картинок в жёлтых рамках, изображавших немецких барышень с птицами в руках, – вот и вся мебель. В углу перед небольшим образом горела лампада. Все было очень чисто: и мебель, и полы были оттерты под лоск; все блестело. Ни пылинки нельзя было найти во всей квартире. «Это у злых и старых вдовиц бывает такая чистота», – отметил про себя надворный советник и с любопытством покосился на ситцевую занавеску перед дверью во вторую, крошечную комнатку, где виднелись постель и комод. Вся квартира состояла из этих двух комнат.»


Рекламные жанры: книжный каталог, «блерб», рекламный слоган, проспект, буклет, книжная закладка, календарь и т.п.


Все аспекты, участвующие в общем определении того, что есть творческое олимпиадное задание по литературе, должны быть отражены в самом задании по литературе и в критериях его оценивания. Рассмотрим подробнее задания на основе «творческого письма», требующие максимальной творческой свободы школьника- читателя в следующем разделе.


Вопросы для повторения и самопроверки по разделу 1:


1) Какие признаки лежат в основе наиболее общего определения того, что является творческим заданием по литературе?

2) В чём основное отличие творческих заданий на уроке литературы и на олимпиаде по литературе?

3) Каким учебным задачам противоположны творческие задания по типу деятельности читателя?

4) Какие признаки лежат в основе определения «речевого жанра»? В чём отличие «речевого» и «литературного» жанров?

5) Отнесите заданный для реализации в творческом задании жанр к колонке в таблице (не путайте жанр литературного материала и речевой жанр, которому нужно следовать при выполнении задания):


1. Научно-популярный жанр

2. Публицистический жанр

3. Юридический жанр

4. Синтетический жанр

5. Прикладной жанр

6. Рекламный жанр

7. Информационно- деловой жанр



Познакомьтесь с фрагментом публицистической статьи, в которой описывается интересный литературный сюжет:

«Попаданчество» – распространенный приём фантастической литературы, связанный с внезапным переносом героя в прошлое, будущее, на другую планету, в параллельный мир или в мир художественного произведения»


// Борис Невский «Попаданцы: штампы и открытия».


Как мы видим, в основе возможного варианта такого сюжета лежит перемещение читателя в мир отдельного литературного произведения или даже жанра: так, в романе Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» человек начала ХХ века попадает в реальность, где все обитатели живут и общаются друг с другом по логике, характерной для средневекового «рыцарского романа». В повести Эдуарда Успенского

«Вниз по волшебной реке» мальчик Митя попадает в мир волшебных сказок и быличек, где переживает приключения и помогает персонажам в трудной ситуации. А в романе Макса Фрая «Мой Рагнарек» мир, куда забрасывает героя, – это реальность древних мифов: скандинавских, древнегреческих и других, где ожидается «конец света», в результате которого может исчезнуть и новый обитатель этой реальности.

Такой сюжет породил в среде читателей фантастики и любителей фанфиков ответный жанр – «памятка попаданцу». В таком тексте даются краткие, часто шутливые рекомендации, как вести себя в том или ином мире, ведь перенесшийся в другую реальность читатель должен казаться там «своим», чтобы постепенно найти способ вернуться домой или насладиться в полной мере действительностью, которая сильно отличается от привычного нам мира. Обычно эти рекомендации основаны на знании общих закономерностей и характерных деталей того или иного «художественного мира» и его возможностей и / или ограничений.

Такая инструкция обычно отвечает на вопросы «Как выжить в…?», «Как получить максимум удовольствия или пользы от жизни в мире …» или «Как ничем не отличаться от обитателей мира этой книги? Никогда не

…».

ЗАДАНИЕ. 1) Прочитайте такие инструкции-памятки для читателя и определите автора и произведение:


«1. Двигаясь, куда глаза глядят, постарайся найти волшебную пещеру и Мудрого старца, который предскажет тебе победу.

Развивай чувство стиля. Собирай кольца, шапки, бороды. Они могут не только украсить тебя, но и спасти жизнь.

Заранее преодолей страх высоты, чтобы насладиться полетом на бороде карлика-волшебника.»


«1. Если вы видите, что все напоминает Англию и вокруг внезапно оказалось много полярных сов, путем проб и ошибок найдите стену, сквозь которую вы сможете пройти в волшебную реальность.

Выучите скороговорки «Пиертотум локомотур», «Брахиум эмендо», «Вулнеро санентум», «Протего хоррибилис», «Энгоргио скулус».

Научитесь не уворачиваться от носков, которыми кидают в вас ваши друзья.

Попробуйте обязательно «Канареечную помадку», «Забастовочные завтраки братьев Уизли», «Шоколадных лягушек» и драже «Берби Боттс» «Риск в каждом глотке!»


2) Напишите три инструкции-памятки (каждая инструкция должна включать не менее двух пунктов) для читателя, который мог бы попасть в «миры» следующих книг (дается список книг, соответствующий возрасту читателя-школьника)».



2. В истории человечества нередки были случаи, когда один человек оказывался по той или иной причине полностью оторван от человечества. Подобные ситуации, конечно же, не могли не привлечь внимание авторов литературных произведений.

Наверное, самый знаменитый литературный «отшельник поневоле» – это Робинзон Крузо Д. Дефо. Как вы помните, часть повествования в романе Дефо представляет собой дневниковые записи Робинзона Крузо, в которых он рассказывает не только о том, как боролся с обстоятельствами, природными напастями на необитаемом острове, но и сообщает свою точку зрения по многим вопросам, делает философские обобщения как относительно событий своей жизни, так и природы человека вообще.

В отличие от героя Дефо, персонаж романа американского писателя Э. Вейера «Марсианин» имеет возможность в вынужденной изоляции, в которой он оказался на Марсе, приобщаться к литературе, музыке, кинематографу. Впечатления от знакомства со случайным набором книг, музыки и фильмов он кратко описывает в бортовом журнале (наряду с записями о его открытиях, которые он вынужден делать, чтобы выжить, и описанием действий, которые он предпринимает для обеспечения жизнедеятельности      экипажа, единственным представителем которого он является).

ЗАДАНИЕ. Напишите текст, представляющий собой фрагмент бортового журнала человека, оказавшегося в трудных обстоятельствах в изоляции и обращающегося по личной необходимости к рассказу о литературных произведениях, которые он прочитал в этот период.

Что побуждает такого человека (представьте, что это вы) читать, размышлять и рассказывать в бортовом журнале о прочитанном? Какой характер будут носить записи в зависимости от характера человека, которого вы вообразили (подробные, краткие, комические, серьёзные, ежедневные, отрывочные и т.д.)? Будут ли записи о прочитанном связаны с текущей деятельностью по техническому обслуживанию места обитания и бытовому самообслуживанию? Постарайтесь передать это самим текстом, который пишет такой человек в бортовом журнале.



3. В крупных книжных и медиа-издательствах существует должность «бильд-редактора». Профессия «бильд-редактора» довольно редкая: этот специалист по иллюстрациям обеспечивает номер журнала или издание книги фотоматериалами, иллюстрациями (например, репродукциями картин), архивными изображениями (картами, документами эпохи и т.д.).

В современной литературе такое оформление книги не редкость. Например, знаменитый итальянский писатель У. Эко сам выступил в роли «бильд-редактора» и включил тщательно подобранные визуальные элементы (в основном, журнальные фотографии 30-х гг.) в текст своего романа «Таинственное пламя царицы Лоаны». Однако произведения русской классики сравнительно редко становятся объектом внимания «бильд- редакторов».


ЗАДАНИЕ. Мы предлагаем вам выступить в подобной роли. Выберите одно из предложенных произведений («Капитанская дочка» А.С. Пушкина, «Ревизор» Н.В. Гоголя, «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского, «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова, «Доктор Живаго» Б. Пастернака) и создайте проект каталога иллюстраций для издания книги.

Проект должен представлять собой перечень визуальных объектов, которые вы включите в книгу (карт, фотографий, документов, репродукций картин, иллюстраций и т.п.). Пронумеруйте визуальные объекты, назовите их, дайте рядом с каждым описание и обоснование его включения в книгу (с каким элементом поэтики выбранного произведения, с какой деталью мира или словесного текста вы соотносите этот визуальный объект).



4. Познакомьтесь с предложенными текстами:


«Рим золотой, обитель богов, меж градами первый.»

(Авсоний, пер. В. Брюсова)


«Словно ущелья гор обрывистых в молодости был я.»

(Архилох, пер. В. Вересаева)


«Покойся, милый прах, до радостного утра.»

(Н. Карамзин)


«Большая честь родиться бедняком.»

(Д. Бурлюк)


«И вновь я не замечен с Мавзолея!»

(В. Вишневский)


«О, скольких мне уже не полюбить!..»

(В. Вишневский)


«Мы не востребованы. Но и непродажны!»

(О. Арефьева)


«Я вру. Но это тоже способ правды.»

(О. Арефьева)


«Величие заметно после смерти…»

(О. Арефьева)


«И я, как все, противник конформизма!»

(Н. Резник)


Во время обсуждения в «Мастерской Поэзии» возник спор: эти тексты, опубликованные в поэтической антологии, стихотворения или нет? Все спорили о том, законченные это произведения или нет? Участники «Мастерской» попробовали прочесть их вслух, соблюдая ритмико- интонационный рисунок. В ходе обсуждения возникли вопросы: как влияет количество строчек на восприятие рифмы и ритма, стихотворного размера? Если выделение одной строки – это художественный приём, то как он работает? Есть ли основание для подобной «изолированности» одной стихотворной строки? Некоторые участники «Мастерской» решили, что такие стихотворные строки обладают законченной смысловой, синтаксической и метрической структурой. Но другие возразили, что стихотворные ритм и метр нуждаются в повторении и, соответственно, стихотворное произведение нуждается в некотором количестве строк, минимально бинарном.


ЗАДАНИЕ. Напишите связный текст (объёмом не менее 70 слов), в котором напишите своё аргументированное выступление на «Мастерской Поэзии» по вопросам, которые там обсуждались; дополнительными аспектами, которые вы можете осветить в выступлении, могут быть следующие:

Однородны ли представленные образцы по ритмико- метрическим характеристикам? Как вы думаете, свойственны ли им названия, объясните почему. Можно ли соотнести представленные образцы с известными вам стихотворными жанрами? Если это законченное произведение, то какое название может носить такая разновидность стихотворения из одной строки?



5. «Познакомьтесь с предложенными текстами.

О каком жанре, принадлежавшем к «беллетристике» (массовой литературе 19 века), говорит Г.Ф. Лавкрафт? А.П. Чехов шутливо определяет жанр своего произведения как «святочный рассказ», однако вы легко увидите совпадение деталей и атрибутов чеховского текста с другим жанром, о котором писал Лавкрафт.

ЗАДАНИЕ. Подготовьте список статей для «Словаря одного жанра» – того жанра, о котором говорит Г.Ф. Лавкрафт и который пародирует А.П. Чехов в «Кривом зеркале». Для этого выделите 4-5 слов, являющихся «ключевыми» для этого жанра, т.е. таких, с помощью которых можно воссоздать художественный мир и поэтику (художественную организацию) данного жанра. Работа должна представлять собой список «ключевых слов», к каждому из них дайте краткое пояснение его значимости для определения жанра, которому посвящен словарь. Озаглавьте свою работу «Словарь … (название жанра)».


Г.Ф. Лавкрафт «Сверхъестественный ужас в литературе»:

«Новая его разновидность в 19 веке состояла в первую очередь из готического замка, пугавшего своей древностью, огромного и путаного, заброшенного, с разрушенными крылами, промозглыми коридорами, страшными тайными катакомбами, с плеядой привидений и жуткими легендами, представлявшего собой ядро страха и демонического ужаса. Кроме того, обязательным было присутствие злобного высокородного тирана-негодяя; святой, преследуемой и, как правило, бесцветной героини, которой было суждено пройти через всякие ужасы и служить объектом читательских симпатий; доблестного и безупречного героя, обязательно высокого происхождения, но, как правило, прозябающего в безвестности; собрания звучных иностранных имен, в основном итальянских, и массы всякого антуража, включая странный свет, отсыревшие люки, заплесневевшие тайные манускрипты, скрипящие петли, качающиеся гобелены и тому подобное. Вся эта инферналия повторяется с потрясающим однообразием, но иногда бывает в высшей степени впечатляющей, если взять историю романа в целом, и появляется даже в наши времена, хотя авторы стали искуснее и она не столь очевидна и наивна».


А.П. Чехов «Кривое зеркало»:

«Я и жена вошли в гостиную. Там пахло мохом и сыростью. Миллионы крыс и мышей бросились в стороны, когда мы осветили стены, не видавшие света в продолжение целого столетия. Когда мы затворили за собой дверь, пахнул ветер и зашевелил бумагу, стопами лежавшую в углах. Свет упал на эту бумагу, и мы увидели старинные письмена и средневековые изображения. На позеленевших от времени стенах висели портреты предков. Предки глядели надменно, сурово, как будто хотели сказать:

–Выпороть бы тебя, братец!

Шаги наши раздавались по всему дому. Моему кашлю отвечало эхо, то самое эхо, которое когда-то отвечало моим предкам…

А ветер выл и стонал. В каминной трубе кто-то плакал, и в этом плаче слышалось отчаяние. Крупные капли дождя стучали в темные, тусклые окна, и их стук наводил тоску.

О, предки, предки! – сказал я, вздыхая значительно. – Если бы я был писателем, то, глядя на портреты, написал бы длинный роман. Ведь каждый из этих старцев был когда-то молод и у каждого, или у каждой, был роман… и какой роман! Взгляни, например, на эту старушку, мою прабабушку. Эта некрасивая, уродливая женщина имеет свою, в высшей степени интересную повесть. Видишь ли ты, – спросил я у жены, – видишь ли зеркало, которое висит там в углу?

И я указал жене на большое зеркало в черной бронзовой оправе, висевшее в углу около портрета моей прабабушки.

Это зеркало обладает волшебными свойствами: оно погубило мою прабабушку».



6. Познакомьтесь с фрагментами из книги французского филолога Пьера Байара «Искусство рассуждать о книгах, которые вы не читали»:


«Неписаный закон нашей культуры говорит, что необходимо прочесть книгу, чтобы высказываться о ней более-менее определенно. Хотя, по моему опыту, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, и, может быть, даже с человеком, который ее тоже не читал.

(…) Но между книгой, прочитанной внимательно, и той, которую мы никогда не держали в руках и даже о ней не слышали, есть много промежуточных позиций – интересно их проанализировать. К тому же в отношении так называемых

«прочитанных» книг хорошо бы разобраться, что именно мы понимаем под этим словом: ведь за ним могут стоять очень разные читательские тактики (1) читал, но забыл, 2) читал в детстве / давно, но когда взял в руки недавно, обнаружил, что книга совсем не такая, какой я её помню, 3) читал, но бросил читать или только просмотрел, 4) читал, но после обсуждения, например, в школе, мне кажется, что я читал совсем другое, чем учитель, и т.д..

И наоборот, многие книги, вроде бы непрочитанные, оказывают на нас сильное воздействие – через те отзвуки, которые до нас дошли.

(…) для просвещенного человека ничуть не вредно не прочесть той или иной книги: если такой человек и не знает в точности ее содержания, он, как правило, имеет представление о ее положении, то есть о том, какое место эта книга занимает среди других. Вопреки расхожим представлениям в большинстве разговоров о какой-нибудь книге речь идёт, собственно, не о ней, а о довольно большой группе книг – обо всех, которые представляются важными для определённой группы в данный момент. Эту группу значимых книг я буду называть коллективной библиотекой и знать, что в неё входит, действительно важно – именно это и понадобится в разговоре о книгах. Но знать требуется не отдельные элементы этой группы, а соотношения между ними, и такое знание с легкостью сочетается с тем, что человек не знаком подробно с большей частью книг из этого круга.»


ЗАДАНИЕ. Выступите в роли составителя каталога в издательстве художественной литературы. Вам нужно составить описание-характеристику (которое обычно присутствует в каталоге для представления книги), исходя из ваших представлений о ней (даже если вы не читали её):

1.       2. 3.        4.5.             6.


7. Как известно, в процессе развития культуры и литературы тексты разных эпох могут вступать в своеобразный «диалог»: часто текст, появляясь в новом контексте, актуализируется или переосмысляется. Бывает, что цитата, проникая в новый контекст, меняет его, по-новому организует порядок элементов в нём. А иногда «старые» художественные приёмы из хорошо узнаваемого текста пародируются в «новом», и это помогает обновлению художественного языка «новой» эпохи. Так появляются разные формы межтекстового диалога: «цитата», «подражание», «стилизация», «пародия» и др.


ЗАДАНИЕ. Предлагаем вам выступить в роли эксперта- литературоведа и текстолога.

Познакомьтесь с предложенными текстами и постройте доказательство того, какой текст является источником цитаты для другого (первоисточником); атрибутируйте5 тексты авторам 19 и 20 века на основе стилистического анализа. В выводе по экспертизе обоснуйте ваш выбор: опишите особенности текстов, дающие основание для ваших выводов. Используйте вопросы из бланка экспертизы, предложенного вам в качестве «рамки» данного речевого жанра.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПЕЦИАЛИСТА № 17


Начато: ______2023 г. Окончено:_____2023 г.


Эксперт OOO «Экспертное агентство «Объективная истина» провёл литературоведческое и текстологическое исследование с целью установления авторства фрагментов текста, представленных под номерами №1, 2 по запросу клиента А53- 1451/2023.

Для проведения экспертизы в распоряжение эксперта поступили электронные копии (не репринты6) фрагментов текстапод номерами №1, 2.


Перед экспертом были поставлены следующие вопросы:

– Присутствуют ли в текстах 1,2 общие фрагменты текста? Какие объективные данные позволяют сделать вывод о том, что общий фрагмент может быть заимствованием (цитатой)?

– Какие средства выразительности характерны для фрагмента 1? Какие элементы содержания или формы могут свидетельствовать о принадлежности фрагмента к корпусу поэтических текстов 19 или 20 века?

– Какие средства выразительности характерны для фрагмента 2? Какие элементы содержания или формы могут свидетельствовать о принадлежности фрагмента к корпусу поэтических текстов 19 или 20 века?


Фрагмент 1

В те времена, когда роились грёзы

В сердцах людей, прозрачны и ясны,

Как хороши, как свежи были розы

Моей любви, и славы, и весны!


Прошли лета, и всюду льются слёзы…

Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране…

Как хороши, как свежи были розы

Воспоминаний о минувшем дне!


Но дни идут – уже стихают грозы

Вернуться в дом Россия ищет троп…

Как хороши, как свежи будут розы,

Моей страной мне брошенные в гроб!


Фрагмент 2

Как хороши, как свежи были розы

В моём саду! Как взор прельщали мой!

Как я молил весенние морозы

Не трогать их холодною рукой!


Как я берёг, как я лелеял младость

Моих цветов заветных, дорогих;

Казалось мне, в них расцветала радость,

Казалось мне, любовь дышала в них.


Но в мире мне явилась дева рая,

Прелестная, как ангел красоты,

Венка из роз искала молодая,

И я сорвал заветные цветы.


И мне в венке цветы ещё казались

На радостном челе красивее, свежей,

Как хорошо, как мило соплетались

С душистою волной каштановых кудрей!


И заодно они цвели с девицей!

Среди подруг, средь плясок и пиров,

В венке из роз она была царицей,

Вокруг её вились и радость и любовь.


В её очах – веселье, жизни пламень;

Ей счастье долгое сулил, казалось, рок.

И где ж она?.. В погосте белый камень,

На камне – роз моих завянувший венок.


Рекомендованная литература:

1) Кучина Т. Г. Принципы составления и решения олимпиадных заданий по литературе. // Ярославский педагогический вестник. ‒ 2017. ‒ №4. ‒ С. 93‒99.

2) Романичева Е.С. Творческие задания по литературе: от истории к современности, от консервации форм к их развитию и трансформации (общий обзор) // Педагогический ИМИДЖ. ‒ 2021. ‒ Т. 15. ‒ № 2 (51).

– С. 198–214. DOI: 10.32343/2409-5052-2021-15-2- 198-214

3) Филонова Ю.А. Принципы руководства творческими упражнениями учащихся в методических системах педагогов-словесников второй половины XIX века. // Ярославский педагогический вестник. ‒ 2001. ‒ №3-4. ‒ С. 65-70.

4) Ядровская Е.Р. Проблема творческих работ в школьном литературном образовании. // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. ‒ 2009. ‒ №112. ‒ С. 63-72.

1

«горизонт ожидания читателя» (понятие, разработанное Х. Яуссом). Это основанные на представлениях об искусстве и жизни ожидания читателя, влияющие на интерпретацию художественного текста; концепт «горизонт» используется как метафора расширяющихся посредством получения опыта представлений читателя о литературе [Jauss, 1970].

2

Ключевое слово или несколько слов сообщения. Работает как электронная пометка («тег»), используется в микроблогах и социальных сетях и облегчает поиск сообщений по теме или содержанию. Начинается со знака «решётка» (#).

3

Атрибутировать – описывать, определять характерные признаки произведения искусства для отражения в каталоге или для установления подлинности.

Творческие письменные задания по литературе

Подняться наверх