Читать книгу Ледяная принцесса - - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеЗамок с остроконечными башенками и широкими террасами освещался голубым сиянием фонарей. Хотя у ледяных драконов и были напряжённых отношения с магами, волшебства они не чурались и использовали для своих нужд. Харф опустился во внутренний дворик, а когда седоки его покинули, то сложил крылья, схватил приготовленного барашка и пополз в логово, находящееся под замком.
– Высоко же вы забрались, – проворчал мужчина, взглянув на долину, раскинувшуюся у подножия скалы.
– Люблю свежий воздух, – ответила Дариса. – Ужин подадут в девять, прошу не опаздывать.
– А после ужина? – поинтересовался маг.
– Южная башня, – Дариса кивнула на высокую винтовую лестницу, которая вела в нужном направлении. – Думаю, там вам будет комфортнее.
– Там есть камин? – зябко поёжился маг.
– А магия тебе на что? – усмехнулась Дариса и оставила мужчину на попечение двух слуг.
Она была раздосадована встречей с волками и тем, что не успела к горному перевалу. Завтра утром придётся снова лететь и проверять северные ворота. «Я два дня гнал стаю, – вспомнила Дариса слова мага. – Почему же волки не объявились в долине? Ловцы послали весть, что чудовища напали на одну из деревень ближе к переправе. А эта стая далеко забралась на юг. Что они там искали? И зачем волки понадобились магу»? Дариса скинула меховую куртку и штаны, переоделась в длинное серебряное платье и накинула на плечи тонкую шаль. Маг что-то недоговаривал, что-то скрывал.
Стук в дверь заставил её отвлечься от своих мыслей. Вошла служанка, поклонилась и промолвила:
– Ужин подан, гость вас ожидает.
– Иду, – кивнула Дариса, распустила волосы и встряхнула головой, позволяя им свободно упасть на плечи.
Маг при её появлении в обеденном зале поднялся со своего места и отвесил поклон.
– Позволь представиться, Хранительница, – улыбнулся мужчина. – Я – Маг Огня, Ваон.
– Дариса, – принцесса уселась за стол и махнула рукой, показывая, что с приличиями покончено и пора ужинать.
Маг с удовольствием набросился на жареное мясо, словно целую вечность не ел. Дариса же ограничилась тушёными овощами, наблюдая за голодным мужчиной.
– Ваон, а зачем ты гнался за волками? – поинтересовалась она, когда маг потянулся за бокалом.
– Они напали на Храм Белых Роз, – мужчина хитро сощурился, глядя на принцессу.
– Впервые слышу об этом, – всё же Ваон был прав, когда упрекнул её у озера, что она плохо справляется со своими обязанностями. – И как давно это произошло?
– Два дня назад, – ответил маг. – Я хотел узнать, откуда они пришли.
– Это северные волки, серебристо-серые, такие только в наших краях водятся.
– Их вела чужая магия, – Ваон сделал глоток эля и довольно улыбнулся. – Разве ты её не чувствуешь?
Дариса превратилась в лёд, маг затронул очень щекотливую тему. Месяц назад принцесса отравилась яблоками, переданными в подарок для неё из Храма Белых Роз. Даже пришлось слетать к тайному озеру драконов, чтобы восстановить силы. Дариса слишком поздно ощутила тлетворное влияние чужой магии, просочившейся в долину. Но вот об этой её слабости магу знать не стоило. И чтобы скрыть свою неловкость, она спросила:
– Почему же ты спрятался от них на дереве? У озера ты был готов всех спалить дотла.
– Не рассчитал свои силы, – грустно усмехнулся Ваон.
«Врёт же и не краснеет», – обиженно подумала Дариса.
– А как же амулеты?
– Я прибыл В Храм, дабы пополнить свои силы, – уклончиво ответил Ваон. – Когда напали волки, то мне пришлось отправиться за ними налегке. Я и подумать не мог, что они так далеко забрались с севера на юг. Около озера они учуяли меня, завязался бой.
– Всё же тебе, Ваон, нужна была моя помощь, – раздражённо произнесла Дариса.
– Я бы справился с вожаком один на один, – запальчиво вскинулся уязвлённый маг.
– Ах да, – язвительно отозвалась Дариса. – Но тут помешала я, а потом подоспели свежие силы. Да?
– Да, – шумно выдохнул маг, багровея от злости.
Дариса хотела проучить зазнавшегося Ваона, но в последний момент передумала. Кто-то позаботился о том, чтобы северные ворота остались открытыми. И если бы Дариса днём ранее не покинула своё тайное убежище и не вернулась в замок, то вылазка стаи могла остаться незамеченной. «Волшебницы-целительницы обвинили бы во всём меня, – принцесса переплела пальцы, задумчиво глядя на мага. – А я бы злилась на них из-за отравленных яблок. Могу ли я доверять Ваону»?
– Утром я полечу на горный перевал. Хочешь со мной?
Маг склонил голову в знак признательности, но по его виду нельзя было сказать, рад он или зол.
– Спокойной ночи, – Дариса поднялась из-за стола и направилась к выходу.
– Спокойной ночи, Хранительница, – крикнул ей вдогонку Ваон.
Дариса в дверях обернулась и посмотрела на мага. Сильный и гордый мужчина, упрямый, своенравный и… красивый. Ваон проникновенно улыбнулся, будто сумел прочитать мысли принцессы. Дариса поспешно отступила в холодную темноту, которая погасила трепет сердца.