Читать книгу Затерянный остров. Петля времени - - Страница 5

Часть 1
Прощание
Глава 3
Столкновение

Оглавление

За полчаса до катастрофы. 29 февраля, 2424 год. Новый Орлеан.

Шум мегаполиса и привычный слуху гул эйркаров – современных автомобилей, летающих по воздуху, – проникал сквозь стены роскошного пентхауса, напоминая о пульсирующей жизни за его пределами.

Внутри помещения пространство оживало благодаря слабому свечению ночника и отблеску уличных фонарей. За его окнами простирался потрясающий панорамный вид на неоново-освещённые улицы, мерцающие небоскребы и перемещающиеся точки света, отражающие ритм города, неспящего даже ночью. От внешней суеты пентхаус отделяли только опущенные жалюзи. Они удерживали внешний мир на расстоянии и помогали создавать ощущение уединения.

Лёжа на белоснежных атласных простынях, Кейт придвинулась к Эвану и требовательно впилась в его полураскрытые губы. Почувствовав его реакцию на её пахнущее недавней близостью тело, она углубила поцелуй.

– Стоп, детка, стоп! – подавив вспыхнувшее желание, Эван отстранился от девушки и стремительно поднялся с кровати. – Даже не рассчитывай, я не возьму тебя с собой.

– Но почему, Эван? Каждый раз ты говоришь что-то подобное и уходишь! За что ты со мной так?! – нахмурилась Кейт, с раздражением наблюдая, как её парень одевается. – Мы видимся с тобой только в постели, никуда не выходим вместе и почти не разговариваем! По-твоему, это нормально для любящей пары? Почему другие дела тебе всегда важнее меня? Почему?

– Потому что мы не любящая пара, Кейт. Мы просто физически удовлетворяем друг друга, и на этом всё, – Эван взял со стола пульт от своего эйркара, всем своим видом показывая, что не намерен оставаться. – Если тебя перестали устраивать такие отношения, можем их оборвать.

– Нет, нет, – Кейт побледнела, представив, что Эван и правда может больше никогда не вернуться к ней. – Не знаю, что на меня нашло, забудь. Я жду тебя в любое время дня и ночи.

– До встречи, Кейт. Провожать не нужно, – бросив прощальный взгляд на девушку, Эван нажал кнопку на пульте и, выйдя на освещённый луной балкон, сел в свой сверкающий новизной эйркар.

Задав нужную точку прибытия в режиме автопилота, Эван, не изменяя привычке, включил свой любимый бит на максимум, чтобы заглушить шум пропеллеров, когда эйркар взмыл высоко в небо.

– Доброй ночи, мир! С вами снова я, ваш любимый блогер Эван Рейган, – приглушив музыку, проговорил в камеру парень. – Запаситесь чашечками кофе, чтобы не проспать очередную сенсацию в прямом эфире. Сегодня я отправляюсь в самое опасное и загадочное место на планете – Бермудский треугольник. Да, вы не ослышались, сегодня мы с вами попутешествуем в тот самый треугольник дьявола, окутанный завесой тайны и мистики, где уже много столетий подряд пропадают корабли и самолёты вместе с их пассажирами.

Эван демонстрировал своим зрителям быструю смену пейзажей вокруг его несущегося на большой скорости эйркара.

– О, вижу по вашим реакциям, вы очень заинтригованы! Честно признаться, и я тоже! – продолжал он. – Не прошло и пяти минут, и мы с вами уже мчимся над Атлантическим океаном. Вы только взгляните на его спокойствие сегодня! А это небо! Как оно прекрасно. Этой ночью будто ярче сияют звёзды и словно светлее луна. Просто невероятно! Кстати, обратите внимание на сеть из звёзд вокруг луны… Секунду, я подлечу ближе… Ого! Никогда ничего подобного не видел. Эти звёзды мерцают разными цветами и напоминают символ спирали. Что это за созвездие, кто-нибудь знает? Ладно, пока вы пишете мне ваши ответы, оставим небо и спустимся ниже.

Эван взглянул на океан с высоты и затаил дыхание. Прямо под ним находилось два столкнувшихся нос к носу корабля. Один из них был охвачен пламенем, и его название чётко выделялось на фоне белой отделки «Ковчег».

– А вот это уже очень интересно! Похоже, друзья, мы с вами станем очевидцами недавнего крушения! – воскликнул в камеру Эван и вдавил в каре педаль медленного спуска.

К удивлению парня, педаль не поддалась, заставив его судорожно вцепиться в руль: «Что с моей машиной? Что происходит?» Руки Эвана вспотели, а его сердце забилось быстрее. Эйркар стремительно падал вниз, не реагируя ни на какие вводные команды. Автопилот тоже вышел из строя. «Что происходит, чёрт возьми?!»

Через мгновение волны океана обрушились на парня, разбрызгивая воду на его лице. Ослепительный свет разноцветных звёзд, собравшихся вокруг луны, отразился от водной глади, создавая игру света и теней внутри кабины эйркара. Вода быстро и беспощадно обволакивала машину и пассажира, закручивая их в бездонный, головокружительный водоворот.

✴ ✴ ✴

За полчаса до катастрофы. 29 февраля, 2024 год. 23:30. «Ковчег».

Ступая как можно тише, Дилан быстро вёл за собой Бонни и, свернув за поворот, неожиданно потянул её назад.

– Там стража? – встревожилась Морган, вслушиваясь в гулкие шаги.

– Пока не знаю, – признался Дилан и на мгновение выглянул за угол. – Это просто спешащие к своим каютам пассажиры. Идём!

Быстро пройдя мимо двух парней, шотландец вдруг замедлил ход.

– Может, поспешим, Гамильтон? – беспокойно шепнула ему Морган. – Слухи о странном водолазе уже разлетелись по «Ковчегу», а теперь ещё и со спутницей.

– Стыдишься меня? – усмехнулся Дилан. – Где-то тут должна быть гардеробная, заглянем туда?

– В гардеробную? – брови Морган непроизвольно взлетели вверх. – Сомневаюсь, что камень там.

Тем временем шотландец сделал несколько стремительных шагов вперёд, обогнав Бонни, и подозвал её:

– Нашёл! Это здесь!

Морган быстро подошла к Дилану и замерла у двери, читая указатель на ней:

– «Одежда для персонала»… Наверное, нужен особый ключ.

– Был нужен, но после того, как я отключил систему безопасности, ключ ко всему – это… – Дилан опустил ручку двери. – Это сила наших рук. Вот так.

Дверь, поддавшись, распахнулась, и вместе с этим лицо шотландца озарила улыбка:

– Наденем униформу стражей, чтобы без препятствий проникнуть в трюм, а там наверху уж и Фрэнка подберём.

Вся гардеробная комната с огромными полками одежды поплыла перед глазами Бонни, и сердце её сжалось от боли при упоминании об отце.

– Только ради него я здесь, – будто на автомате проговорила Морган. – А если быть точной, во имя его памяти.

– То есть как это? – от неожиданности Дилан не сразу осознал весь горький смысл сказанного Бонни. – Разве Фрэнк не в ВИП-каюте четвёртого яруса, где собрали всех учёных?

– Папа погиб на острове, – Морган изо всех сил старалась казаться стойкой и сильной. – Теперь я считаю своим долгом уничтожить камень, как планировал это сделать отец.

«Какой же я дурак!» – Дилан потёр виски и перевёл на Бонни обеспокоенный взгляд.

– Прости, я должен был сначала узнать… Я был настолько уверен, что ты здесь с Фрэнком и Ником, что…

– Давай быстро одеваться и уходить, – оборвала его Морган, чувствуя, как накатывают слёзы. – Где найти здесь эту форму?

– Я найду, – растерянно ответил Дилан, и его ладонь бережно коснулась руки Бонни. – Боюсь представить, что ты сейчас переживаешь.

Морган ощутила невероятное тепло в интонации парня, и ей захотелось выговориться:

– Мне плохо так, как никогда. Я нашла папу в бухте погибших кораблей. Он прятался там с товарищем, с которым вместе бежал от Канески. Мы о многом успели поговорить, и моей радости не было предела, но она длилась совсем недолго…

Опустив слишком личное, Бонни рассказала Дилану обо всём, начиная с того момента, как снова оказалась на поляне аборигенов, до трагичных событий после извержения вулкана. Она описала, как Альвис спас её от принесения в жертву и как рвал и метал, когда понял, что камень, к которому его привели, не Итафенит. Также Бонни поведала Дилану о том, как тянула время и блефовала, лишь бы Альвис оставил её в живых. Рассказала и том, как случайно обнаружила скрытую пещеру и увидела там загадочный камень, излучающий свет, и об Олдене, что привёл её к отцу. И как тот подтвердил, что камень в пещере и есть Итафенит.

Дилан слушал внимательно, не отпуская руки Бонни. Его лицо отражало смешение чувств – от радости за встречу Морган с отцом до ужаса, связанного с его смертью, и ярости по отношению к предателю Олдену.

– Мы отомстим за Фрэнка, – сурово проговорил шотландец, когда Бонни закончила рассказ. – Если этот Олден ещё жив, я собственноручно его прикончу.

– Ты настоящий друг, Дилан. Правда. Но как бы странно это ни звучало, намного больше судьбы Олдена меня заботит будущее Ника, – Морган пристально посмотрела на Дилана и, заметив искру ревности, вспыхнувшую в его глазах, пояснила. – Николас в изоляторе из-за меня. Ты ведь поможешь мне его вытащить?

– Дело с изолятором куда сложнее, чем с обычными комнатами, – проговорил шотландец, – но, обещаю, я сделаю всё возможное.

– Спасибо тебе, – в знак признательности Бонни прильнула к груди Дилана и, когда он с теплотой заключил её в свои объятия, впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности.

– Ну а теперь наша главная задача – переодеться, – нарушил приятную тишину шотландец.

– Да, ты прав, – Бонни отпрянула от мужчины, вдруг ощутив неловкость от слишком тесного контакта.

Через несколько минут поисков форма стражников была найдена. Бонни и Дилан с успехом переоделись в неё. «Ощущаю себя в этом жалким прислужником Вивиан», – с горечью подумала Морган.

Дилан же чувствовал себя очень комфортно и был прекрасен в новом образе. Теперь вместо громоздкого гидрокостюма на нём была добротно сшитая форма стражника, которая идеально подошла ему по размеру. Материя формы легко облегала его статную фигуру, подчёркивая отличную физическую форму.

– Нашу прежнюю одежду лучше куда-нибудь подальше спрятать, – Дилан подобрал свой водолазный костюм с пола, помещая его на дальнюю полку в углу под стопку тёмных рубашек.

Морган последовала его примеру, сложив свои вещи под низ других, похожего цвета.

Выбравшись из гардеробной, они продолжили путь по коридору.

– Ещё один поворот – и мы выйдем к лестнице, – заглянув в карту, озвучил дальнейший маршрут Гамильтон. – По ней вниз, и мы будем у трюма.

– А это что, лифт? – Морган подошла к кабине, встроенной в стену, и прикоснулась к кнопке сбоку.

– Да, лифт, но я обесточил корабль, поэтому это не наш вариант.

– Жаль, а было бы очень удобно, – Бонни вдруг заметила возникшее мерцающее табло на двери и не удержалась от вопроса. – Откуда-то тогда здесь это свечение?

– Хм, возможно, этот лифт работает от аккумулятора, – предположил Дилан. – Пойдём скорее!

– Пойдём! – радостно согласилась Бонни.

Дойдя до лестницы и спустившись по ней первой, Морган увидела свет фонарей:

– Дилан! Тут целая куча народу!

Перед входом в трюм возились рабочие, заносили внутрь какие-то коробки и ящики.

– Ну и отлично, мы ведь с тобой стражники, – бодро отозвался шотландец. – Идём смелее!

Морган и Гамильтон беспрепятственно спустились в трюм. Другие стражники приняли их за своих. Рабочие и вовсе не заметили увеличения наблюдающих за ними глаз и продолжали свою работу.

– Всё идёт по плану, побудем здесь, сделаем вид, что проверяем что-то, – проговорил Бонни Дилан, и они так и поступили.

Осмотрев трюм и понаблюдав за его загрузкой, обоим стало понятно, что Итафенит нужно искать в другом месте. Рабочие расставляли по категориям припасы продовольствия, которые не успели рассортировать на берегу.

– Не много ли людей на квадратный метр? – вдруг эхом донёсся до слуха Бонни голос главного стражника Бернарда. – Я приказал усилить охрану наверху, а не спустить её всю к чертям!

– Простите, господин, я сейчас же перенаправлю рабочую силу к покоям повелительницы и к хранилищу, – отозвался главный страж, между тем как Бернард взобрался на импровизированный пьедестал из больших ящиков.

– Всем встать смирно! Сейчас я лично решу, кому из вас идти со мной, а кому продолжить работу здесь.

– Он никак не должен нас увидеть, – занервничала Морган. – Это приближённый страж Альвиса, он знает меня в лицо.

– И меня тоже. Уходим скорее! – отозвался Дилан и, пользуясь отвлечением остальных, вместе с Бонни направился к выходу. – Я, кажется, знаю, где камень!

Выйдя из трюма, шотландец подвёл Морган к дверям лифта и нажал на кнопку.

– Ты же говорил, что лифт – не наш вариант, – строго напомнила Бонни.

– Я думаю, место, куда поместили Итафенит, и есть то самое хранилище, о котором упомянул Бернард. Если оно где-то рядом с покоями Вивиан наверху, это наш шанс добраться к нему быстрее, чем к нему приставят кучу народа!

– Есть! – восторженным возгласом Дилан встретил открывшиеся двери лифта и решительно шагнул внутрь.

Охваченная энтузиазмом Гамильтона Морган последовала за ним. Шотландец коснулся сенсорной панели управления, и нужные механизмы пришли в движение. Лифт тронулся и стал стремительно подниматься вверх.

– Е-е-е! Удача сегодня на нашей стороне!

– Похоже на то, – поддержала его Бонни, с некоторой тревогой наблюдая, что свет в кабине стал часто мигать. – А ты видел это хранилище на карте «Ковчега»? Хотя глупый вопрос. Наверняка ты бы уже был у камня, если бы всё было так просто.

– Возможно, но не точно, – представив подобный расклад вещей, ответил Дилан. – Думаю, я всё равно бы сперва отыскал тебя, чтобы…

Бонни вспомнила будоражащий момент их первой встречи и переспросила с нескрываемой иронией:

– Чтобы появиться из ниоткуда и затолкнуть меня в тёмную комнату, не сказав, кто ты такой, и ничего не объяснив? Зачем ты вообще так поступил?

– К сожалению, тогда у меня не было времени для беседы, – признал свою бестактность Дилан и пояснил. – За мной гналась стража, а я только тебя увидел и хотел поговорить наедине… Пойми, у меня была безвыходная ситуация.

– Допустим, – Морган смягчилась, чувствуя, что он говорит искренне. – Как ты вообще нашёл меня на корабле, как узнал?

– Это было несложно… Несложно для меня, – ответил шотландец, и Бонни затаила дыхание, утопая в его взгляде. – Твои глаза… Чарующие и всегда горящие, как море, освещённое солнцем. Посмотрев в них однажды, я понял, что узнаю их из тысячи. И это и правда сбылось. Я увидел тебя через толпу, когда ты поднималась на верхнюю палубу. Ты была очень подавлена, и твоя грусть пробирала меня до глубины души. Мне хотелось подойти к тебе, но из-за моего нелегального положения на «Ковчеге» я не мог себе этого позволить на виду у всех. Я не мог рисковать тобой, я…

Слова Дилана заглушил резкий скрежет механизмов снаружи. Кабину лифта дёрнуло, и свет в ней полностью погас.

– Только не говори, что мы застряли, – упавшим голосом произнесла Бонни.

– Чёрт! Чёрт! Чёрт! – не сдержал раздражения Дилан. – Аккумулятор не должен был сесть так быстро!

– Но всё же сел, – волна паники охватила Бонни. Будто осязаемая темнота обволакивала пространство, усиливая волнение.

– Чёртова техника! – Дилан ринулся к дверям, силясь открыть их вручную. – Сейчас мы посмотрим, кто кого!

Попытка одна, другая, третья… Ничего не выходило, и шотландец, полный гнева, пнув дверь ногой, стал колотить в неё кулаками. «Нет, удача отвернулась от нас в самый неподходящий момент…»

В это время далеко за пределами кабины лифта бушевал неистовый шторм. Мощные потоки воды били по бортам «Ковчега», будто огромные кулаки, пытаясь проникнуть внутрь корабля. Солёная, смешанная с вулканическим пеплом пена летала в воздухе, окутывая всё вокруг своим горьким запахом. Дождь, тяжёлый и пронизывающий, стучал по палубе, словно монотонный барабан.

Корабль штормило, и он содрогался с каждым ударом грома. Громадные волны набегали на него, сметая всё на своем пути, а затем вновь исчезали в морской бездне.

✴ ✴ ✴

Одновременно с битвой стихии воды и воздуха наверху в кабине лифта продолжалась борьба за свободу. Бонни и Дилан звали на помощь и колотили в дверь.

– Эй, есть кто там живой? – наконец откликнулся на их призывы голос снаружи.

– Именем правителя, вытащите нас отсюда! – прокричал Дилан.

– Постараюсь сделать всё возможное, – раздался ответ снаружи, и через несколько минут двери с треском отворились. В кабину ворвался яркий фонарный свет вместе с голосом пожилого стражника. – Ну и ну, и как вас угораздило оказаться здесь?

– Мы спешили к хранилищу, охрану которого нам доверили усилить, – ответил шотландец таким важным тоном, что его безупречной лжи невозможно было не верить. – Но чёрт знает что творится на этом корабле!

«А он мастерски отыгрывает свою роль, – мысленно похвалила Дилана Бонни и поспешно вышла из лифта вслед за ним. – Слава небесам, ситуация разрешилась без негативных последствий!»

– Благодарю за помощь, друг, – похлопал по плечу спасителя Дилан. – А теперь будь добр, подскажи, где мы оказались?

– Если вы к хранилищу, оно на ярус выше, – направил их стражник.

– На этот раз точно пойдём по лестнице, – заверил шотландец, догоняя Бонни, которая уже направилась к ступеням.

– Ты тоже это чувствуешь? – Морган перевела на Дилана обеспокоенный взгляд. – Каждый мой шаг требует огромных усилий, я будто двигаюсь против гравитации.

– У меня так же, – отозвался Дилан. – Но мы почти у цели, и это главное!

Внезапно стёкла бортовых окон задрожали под напором беспокойного океана. Грохот волн, разбивающихся о борт корабля, гулом отзывался во всём судне.

– Кажется, мы попали в шторм, и он набирает обороты, – смекнув, в чём дело, прокричал Дилан, напрягая голос, чтобы преодолеть шум. – Держись за поручень лестницы, чтобы не потерять равновесие!

Крики и паника выскочивших из кают пассажиров подтвердили его слова.

– Всем оставаться на своих местах и сохранять спокойствие! Буря в море – это нормально! Без паники! – раздалось сообщение из информационной колонки.

Борясь с сопротивлением и до предела напрягая мышцы, Бонни и Дилан продолжили путь к хранилищу и вскоре оказались наверху. Их встретил роскошный отсек «Ковчега», резко отличающийся от остальной части судна своей особенной стилизацией.

Первым, на что обращалось внимание, были изысканно отделанные деревом стены. Пахнущие лесом панели были мастерски вырезаны и украшены интригующими резными орнаментами, изображающими обитателей океана, компасы и другие морские мотивы.

Светильники в отсеке были выполнены в виде старинных фонарей, добавляющих пространству особенный шарм. Рядом с ними находились встроенные в стену полки за стеклом, на которых размещались разные коллекционные предметы. Здесь можно было увидеть множество моделей кораблей, старинные карты, морские компасы, фляги, трубки и другие предметы, связанные с морскими приключениями. Во главе всего этого располагался портрет правителя в элегантной широкополой шляпе и с надменной полуулыбкой на лице.

– Мы как будто снова оказались на том самом корабле, которым когда-то управлял Альвис, – оглядевшись и привыкнув к постоянной качке, заключила Бонни.

– Да, только здесь всё находится под охраной, – отметил Дилан, сосредоточив свой взгляд на стражниках, которые будто живые статуи замерли у каждой из трёх находившихся там дверей и вдоль стен.

– Ничего, прорвёмся, – прошептала Бонни Дилану.

– А вы кто такие будете? – обратился к ним один из стражников, стоящих в проходе.

– Бернард отправил нас проверить хранилище, – сухо ответил шотландец. – Прошу нас пропустить.

– Ага, проверить хранилище! – усмехнулись стражи. – А спальню повелительницы вам не поручили проверить?

Раздался общий взрывной хохот, который тут же подавил дежурный по отсеку.

– Отставить смех! Вы на почётной службе, за которую вас везут к свободным берегам. Помните это!

✴ ✴ ✴

Тем временем в капитанской рубке решалась судьба всех пассажиров «Ковчега».

– Ну давай же! Давай! – в очередной из множества раз крикнул капитан.

– Что за дьявол?! – офицер по навигации не сводил взгляда с мигающей точки на радаре. – Ничто не меняется!

– Чёртова техника! – помощник капитана стукнул по столу и взялся за голову, пытаясь сосредоточиться. – Этот крейсер прёт прямо на нас и никак не реагирует на наши сигналы!

– В жизни не видела таких рукожопых управляющих, как вы! – Вивиан проклинала всех, находящихся рядом. – Живо решайте эту проблему!

– Всё под контролем, госпожа! – нервно выпалил капитан. – Времени на манёвры всё меньше, но…

– Никаких но! – Вивиан не желала ничего слышать. – Действуйте!

– Кэп, нужно смотреть правде в глаза. Всё, что мы делаем, бесполезно! – горько отозвался помощник капитана. – Встречное судно тянет к нам как магнитом! Столкновение неизбежно!

– Значит, это их проблемы! – оскалилась Вивиан. – «Ковчег» сотрёт в порошок этот никчёмный корабль! Мы не будем больше заботиться ни о ком, кроме себя! Вы меня услышали, тупицы?

– Простите, госпожа, но вам лучше укрыться где-то в задней части «Ковчега», потому что… – капитан не успел договорить.

– Полный назад! – помощник взял ответственность на себя и отдал приказ матросам в громкоговоритель. – Опустить паруса!

– А ты не промах, но дело дрянь, – произнёс капитан, представив, как экипаж бросается с одного конца судна на другой наперекор ветру и дождю, стараясь выполнить свои обязанности.

Всё это время капитан не сводил взгляда с навигационного табло, где показывалось расстояние до встречного судна, и дал оценку масштабам катастрофы.

– Положение критическое. У крейсера слишком высокая скорость. Каким бы мощным ни был «Ковчег», он может не выдержать…

– Что ж. Если смерть смотрит нам в глаза, мы ещё поиграем с ней в гляделки! – помощник не желал мириться с неизбежным и потянулся к кнопке громкоговорителя, чтобы сделать оповещение. – Внимание всем, кто находится на борту «Ковчега»! У нас ЧП!

– Заткни рот и делай свою работу молча! – одёрнула руку помощника Вивиан. – Я иду к себе, а ты не смей пугать пассажиров, тебе ясно?

– Слушаюсь, госпожа! – виновато ответил помощник, опустив глаза. – Я лишь подумал, что все должны знать о…

– Больше ни слова, иначе прибью, – пригрозила Вивиан и сама нажала на кнопку связи. – Ложная тревога! Мы быстро и уверенно движемся к пункту назначения. Всем заниматься своими делами. Конец сообщения.

Окинув капитанскую рубку грозным взглядом, Вивиан направилась к себе.

– Работайте, остолопы! И пусть удар пройдёт мягко!

– Внимание всем, кто находится на борту «Ковчега»! – капитан осмелился нарушить приказ новоиспечённой правительницы, когда она ушла. – Из-за сбоя сигнальных устройств нам грозит губительное столкновение со встречным кораблём. Члены экипажа, немедленно соберите пассажиров на эвакуационных участках и следуйте должностным инструкциям! Пассажиры, наденьте спасательные жилеты и сохраняйте спокойствие. Постарайтесь оставаться вместе с близкими людьми и помогать другим, особенно если они нуждаются в помощи!

✴ ✴ ✴

После информационного извещения «Ковчег» наполнился сигнальным звуком сирены и встревоженными криками обеспокоенных людей. Весь этот шум разнёсся по всему кораблю, отражаясь от стен и усиливая и без того жуткое ощущение тревоги.

– Повторяю, – донеслись слова капитана в отсек, где находились Бонни и Дилан. – Экстренная эвакуация! Всем немедленно покинуть борт «Ковчега»!

– Какая к чёрту эвакуация? – загалдели стражи. – Правительство обещало доставить нас на континент, а теперь бросает в океан?!

– Так не годится! Не ради бегства на спасательной шлюпке мы служили как псы столько лет!

– Надо с этим разобраться! Кто со мной?

– О, нет! Это остров! Он нас не отпускает!

– Я туда не вернусь! Нужно что-то решать!

– Приказываю всем заткнуть рты и послушать меня, – под выкрики взбунтовавшихся стражей вышла из своей каюты Вивиан. – Всё, что вам было обещано, будет исполнено! Кто смеет сомневаться, будет объявлен предателем и узнает, какой силы бывает мой гнев!

В этот момент раздался оглушительный скрежет металла и «Ковчег» качнуло с такой силой, что большинство стоящих перед экс-советницей людей потеряло равновесие и упало на пол. Некоторые успели судорожно схватиться за перила и стены, пытаясь сохранить хоть какую-то опору.

– Видите, даже корабль меня поддерживает! – торжественно прокричала Вивиан. – Кто пойдёт против меня – погибнет, так и знайте!

– И опять запугивания! Как же это надоело! – отозвался кто-то из стражей.

– А он прав! – послышалась поддержка в ответ. – Верно подмечено!

– Нас страхом больше не возьмёшь! Да, ребята? – выпалил своим товарищам молодой страж, выступая вперёд. – Она обещала нам спасение, а обрекла на погибель! Был бы правитель, он бы знал, что делать. А эта безмозглая подстилка ничего не понимает!

– Точно! – откликнулась большая часть стражников. – Давайте закроем её здесь и не дадим уйти!

– Я казню каждого! Опомнитесь! – стала вырваться Вивиан от потока стражей, ринувшихся на неё.

– Долой лживое правительство!

– Вперёд к свободе!

– Закроем её и подопрём дверь!

Смешение разных криков наполнило помещение «Ковчега». Вокруг началась настоящая анархия. Стражники, за исключением считанных единиц, которые просто сбежали, ринулись заталкивать Вивиан в её каюту.

– Это же наш шанс, Дилан! Войдём в хранилище и столкнём Итафенит в воду! – пользуясь суматохой и неразберихой, Бонни рванула в сторону отдалённых дверей, с которых самовольно сбежала охрана.

– Я могу сделать всё сам, – Дилан ринулся за Морган. – Беги! Спасайся!

Но Бонни настояла на своём, не желая даже слушать отказа. Вместе они проникли в хранилище и окинули его взглядом.

– Как здесь темно, – шагнув внутрь, произнесла Бонни.

– А вон на полке я вижу подсвечник, – отозвался Дилан. – И в кармане формы я обнаружил спички…

Шотландец чиркнул по коробку, зажигая свечи, и содержимое хранилища озарилось светом. Помещение было заставлено старинными сундуками, стопками книг, дорогими тканями, разными меховыми изделиями и множеством разной антикварной мелочи, упакованной в мешки и коробки.

Затерянный остров. Петля времени

Подняться наверх