Читать книгу Полукровка - - Страница 3

Полукровка
Глава 2

Оглавление

– Марго? – по коридору разнесся голос Елизаветы. Она быстро шла, придерживая полы платья и осматривая каждый угол. – Где ты, девочка моя?

Вдруг до её уха донёсся звонкий озорной смешок.

– Я знаю, ты где-то здесь, маленькая проказница, – взгляд королевы зацепился за нишу позади стоящих доспехов. – Сейчас я тебя найду.

Не успела Елизавета подойти, как из-за них выскочила девочка пяти лет в жёлтом платьице. Разразившись смехом, она унеслась дальше по коридору.

Улыбаясь, мачеха побежала за падчерицей. Девочка бегала не быстро, а платье совершенно не мешало её догнать, но королева поддавалась, чтобы принцессе было веселее.

Елизавета полюбила Маргариту как собственную дочь. А после отъезда Раймонда они стали ещё ближе – проводили больше времени вместе: играли, пели и грустили по отцу и мужу. Прятки и догонялки нравились Маргарите сильнее всего. Она часами могла прятаться от мачехи, а та – её искать. Обе коротали долгие дни без Раймонда.

Маргарита, убегая, звонко хохотала. Оглянувшись на доспех, который, как ей показалось, только что поклонился, принцесса споткнулась, рухнула и ударилась лбом о каменную плитку.

Сердце Елизаветы сжалось. Секунда тишины показалась вечностью. Мачеха подбежала к девочке и принялась её подымать.

– Мне не больно, – с виноватым видом сказала Маргарита, растирая краснеющую кожу.

Елизавета провела ладонями по белоснежному лицу девочки, поправила непокорный чёрный локон, спрятав за маленькое заострённое ушко, а затем нежно поцеловала в лоб.

– Ты моя хорошая, я так перепугалась, – она прижала падчерицу к себе, поглаживая по спинке. – Хорошо, что всё обошлось. Твой папа не простил бы меня, если бы с тобой что-нибудь приключилось.

– Я скучаю по нему.

– Я тоже, моя хорошая. Я тоже.

Девочка протянула руку к двери, возле которой они стояли, и провела по ней пальцем, рисуя сердечко. Елизавета заметила странное. Одна-единственная дверь в этом коридоре, что казалась надёжно закрытой, беззвучно отворилась, явив небольшой зазор в дверном проеме. Мачехе стало очень интересно, что же находится внутри, и, взяв падчерицу за руку, она зашла в комнату.

Маргарита сразу же чихнула.

– Здесь все поросло паутиной и покрылось пылью! – нахмурилась девочка и чихнула ещё раз. – Мне тут не нравится.

– Мне тоже, – наморщив носик, Елизавета обвела комнату взглядом. – О, а это что такое?

Мачеха подошла к зеркалу и скинула с него простыню.

– Какое миленькое! И я в нём прекрасна, неправда ли?

Елизавета прихорошилась, посмотрев на отражение, и вывела падчерицу из комнаты.

– Может, переставить зеркало в мою опочивальню? Что думаешь, Маргарита?

***

– Да, так и совершаются роковые ошибки, – Ярре грустно улыбнулся. – Всё по незнанию да по недосмотру! Во как! Девчонка-то унаследовала от матери магические способности и, сама того не ведая, отворила запертую дверь! Откуда она про тот символ волшебный узнала – тайна. Никто не скажет.

– Деда, а что стало с мачехой? Её зеркало убило, наверное?

– Нет. Точнее, не совсем и не сразу. Слушай как было. Мачеха-то любила падчерицу. На самом деле любила, искренне. Только, как и у всех людей, у Елизаветы был один порок – могла часами глядеть в отражение, считая себя самой красивой на всём белом свете. И всё же доброта перекрывала её недостаток. И королева могла бы заменить принцессе родную мать, если бы не Зеркальник. Уж не знаю, как это по науке, но один маг мне растолковал, что Алиста заточила в зеркале, обрамленном живодревом, злого духа, а тот очень хотел выбраться из своей темницы. Освободиться он мог лишь с согласия призвавшего колдуна, либо самостоятельно, если погубит кого-нибудь, извратив душу, сделав ведьмаком или ведьмой, а после поменяется телами. Во как! Он получит тело, а её чёрная душа окажется в зеркале. И Зеркальник надеялся через безобидные гляделки с отражением взрастить в Елизавете смертный грех, а после изжить её.

– Ой, страшно, деда.

– Страшно? – дед взглянул на внука. – Ну, раз страшно, тогда спи давай. Продолжение будет завтра.


Следующий день прошёл в заботах. Сначала мать прибирала избу в ожидании гостей, затем пошло застолье и гулянья на праздничной ярмарке. Весь день Ивар ждал наступления ночи, чтобы дедушка продолжил рассказ.

За окном потемнело, и дед при свете лучины принялся строгать игрушки.

– Деда? – раздался робкий голосок. – А, деда, расскажи, что было дальше? Маменька-то уже спит.

– Спит? – задумчиво переспросил Ярре. – И то правда. Ну, что? Готов? Славно, славно, – продолжая вырезать из бруска очередную поделку, он начал рассказ: – Ну, слушай. Значит, переставили зеркало в комнату Елизаветы. Какое-то время всё шло, как обычно. Но после она стала замечать странности, творящиеся в комнате: то вещи пропадали, а потом находились, то прямо на глазах гребень полз по комоду. Стоило протереть глаза, а вроде и померещилось. Не знала она что и думать. Вдруг, когда Елизавета в очередной раз любовалась отражением и спросила в шутку «Есть ли в королевстве кто красивее меня?», зеркало ей ответило: «Прекраснее тебя, королева, никого нет».

Елизавета отшатнулась, озираясь. Наступила на полы платья, упала, ударилась головой, и её без сознания нашла служанка. Придворный лекарь осмотрел королеву и наказал отдыхать несколько дней в постели. Стража обыскала замок, но нарушителя так и не нашла. Вскоре Елизавета поправилась и зажила привычной жизнью. Однако слуги частенько замечали, как она говорила с собственным отражением.

Полукровка

Подняться наверх